-
61 un mal retortijón de tripas
• pořádné bolení břicha -
62 un tonel de tripas
• bečka• pytel střev• tlusťoch -
63 Hacer de tripas corazón.
Делать веселую (хорошую) мину при плохой игре.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Hacer de tripas corazón.
-
64 Entrañas o tripas
Jiphilla. -
65 Intestinos, tripas
Jiphilla. -
66 Lastimar en las tripas
Jiphilla ch'itiqaña. 3 -qi. -
67 Retorcerse las tripas
Jiphilla milik'ut'asi, milik'ut'hu. -
68 Ruido de las tripas cuando hay hambre
Jiphilla q'aw q'aw situ, vel q'uy q'uytitu.Vocabulario Spanish-Aymara > Ruido de las tripas cuando hay hambre
-
69 sacar las tripas a uno
1) прост. выпустить кишки из кого-либо ( чаще в форме угрозы)2) разг. заставить раскошелиться кого-либо, выудить все денежки -
70 de tripas corazón
a contracor -
71 dolor de tripas
mal de ventre -
72 hacer de tripas corazón
fer el cor fort -
73 las tripas
els budells per la boca, l'estómac -
74 tripa
f.1 stomach (vientre).me duele la tripa I've got a stomachacheechar las tripas (informal) to throw up, to puke¿qué tripa se te ha roto? (informal) what's up with you, then?, what's bugging you?2 gut, belly (informal) (barriga). (peninsular Spanish)está echando tripa he's getting a pot belly o a bit of a gut3 intestine, bowels, gut.4 catgut.* * *1 (intestino) gut, intestine2 (barriga) gut, stomach3 (de vasija) belly4 familiar (embarazo) belly1 familiar (interior) innards2 (de fruta) core sing3 (documentos) dossier sing\echar las tripas familiar to throw upechar tripa / tener tripa familiar to get a paunch / have a paunchhacer de tripas corazón figurado to pluck up couragerevolver las tripas figurado to turn one's stomachdolor de tripas familiar stomachache* * *noun f.* * *1)echar las tripas — (fam) ( esforzarse) to work one's butt off (AmE colloq), to bust a gut (BrE sl); ( vomitar) to throw up (colloq)
b) ( material) gut2) (Esp fam) ( barriga) belly (colloq)tener/echar tripa — to have/get a bit of a paunch o (colloq) belly
* * *= tummy, gut.Ex. Ladies bemoan their fat tummies, wobbly thighs, bulging hips and flabby thighs.Ex. Did you also know that the gut has more nerve endings than the head does?.----* hacer de tripas corazón = bite + the bullet.* tripa para embutidos = sausage casing.* tripa para salchichas = sausage casing.* tripas = insides, gubbings.* * *1)echar las tripas — (fam) ( esforzarse) to work one's butt off (AmE colloq), to bust a gut (BrE sl); ( vomitar) to throw up (colloq)
b) ( material) gut2) (Esp fam) ( barriga) belly (colloq)tener/echar tripa — to have/get a bit of a paunch o (colloq) belly
* * *= tummy, gut.Ex: Ladies bemoan their fat tummies, wobbly thighs, bulging hips and flabby thighs.
Ex: Did you also know that the gut has more nerve endings than the head does?.* hacer de tripas corazón = bite + the bullet.* tripa para embutidos = sausage casing.* tripa para salchichas = sausage casing.* tripas = insides, gubbings.* * *quitarle las escamas y las tripas remove the scales and gut itme duelen las tripas I have a stomach o ( colloq) tummy achea mí se me revuelven las tripas sólo de verlo just looking at it turns my stomach o makes my stomach turnechar las tripas ( fam) (esforzarse) to work one's butt off ( AmE colloq), to bust a gut ( BrE sl) (vomitar) to throw up ( colloq), to puke (sl)hacer de tripas corazón to pluck up couragehice de tripas corazón y me lo comí I took a deep breath and ate it, I plucked up courage and ate ittener tripas para algo ( fam): hay que tener tripas para ser cirujano you need a strong stomach to be a surgeonyo no tengo tripas para hacer ese trabajo I don't have the stomach to do that job2 (material) gutcuerda de tripa catguttiene tripa he's got a bit of a paunch o ( colloq) bellyechar tripa to get fat, to get a paunch o a pot o a belly ( colloq)está de cuatro meses pero aún no se le nota la tripa she's four months pregnant but she's not showing yet ( colloq)me quedé a media tripa I still felt hungryuna tripa flexible a flexible tube* * *
tripa sustantivo femenino
1a) tb
( vísceras) (fam) innards (pl) (colloq);
2 (Esp fam) ( barriga) belly (colloq)
tripa sustantivo femenino
1 Anat gut, intestine
fam (barriga) tummy: me duele la tripa, I've got tummy ache
tiene mucha tripa, he has a big paunch
2 fam fpl tripas, innards, guts
♦ Locuciones: hacer de tripas corazón, to pluck up courage
su actitud me revuelve las tripas, his attitude makes me sick
¿qué tripa se le habrá roto ahora?, what's the matter with him now?
' tripa' also found in these entries:
Spanish:
embutir
English:
belly
- bellyache
- gut
- skin
* * *tripa nfestá echando tripa he's getting a potbelly o a bit of a gut;tiene mucha tripa he's got a huge gut o belly on him2. [de embarazada] bump, bulge3. [vientre] stomach;me duele la tripa I've got a stomachache;dolor de tripa stomachache4.tripas [intestino] gut, intestine;primero se le quitan las tripas al pescado first, gut the fish;te suenan las tripas your stomach's rumbling;Famechar las tripas to throw up, to puke;Famrevolverle las tripas a alguien to turn sb's stomach;Famhacer de tripas corazón to pluck up one's courage;Fam¿qué tripa se te ha roto? what's up with you, then?, what's bugging you?quiero ver las tripas de la máquina I want to see the workings of the machine* * *f fambelly fam, gut fam ;hacer de tripas corazón fig pluck up courage;¿qué tripa se te ha roto? fam what’s so urgent?;echar las tripas fig fam bust a gut;rascarse la tripa fig fam do nothing;se me revuelven las tripas my stomach turns* * *tripa nf1) intestino: gut, intestinedolerle a uno las tripas: to have a stomach ache* * *tripa n1. (intestino) gutno está gordo, pero sí tiene tripa he's not fat, but he has got a belly -
75 tripa
'tripaf( intestino) Darm msustantivo femenino————————tripas femenino pluraltripatripa ['tripa]num2num plural (vísceras) Eingeweide neutro plural; (comestibles) Innereien femenino plural; echar las tripas (familiar: vomitar) sich übergeben; hacer de tripas corazón (familiar) Mut fassen; ¿qué tripa se te ha roto? (familiar) was ist denn jetzt schon wieder?; me suenan las tripas mir knurrt der Magen; quitarle las tripas a un pez einen Fisch ausnehmen; se me revuelven las tripas mir dreht sich der Magen um; ¡te voy a sacar las tripas! (familiar) ich drehe dir den Hals um!; tener malas tripas (familiar) grausam seinnum3num (vientre) Bauch masculino; echar tripa (familiar) einen Bauch bekommen; llenar(se) la tripa (familiar) sich dativo den Bauch voll schlagen; estar con tripa (embarazada) schwanger sein; dejar con tripa (argot) schwängern -
76 tripa SF
1) (=intestino) intestine, gut; (=vísceras) guts *, insides *, innards *2) * (=barriga)a) [gen] belly, tummy *echar tripa — to put on weight, start to get a paunch
tener mucha tripa — to be fat, have a paunch
b) Esp [de mujer encinta] bulgedejar a una chica con tripa — † to get a girl in the family way
3) [de fruta] core, seeds pl4)las tripas — * (=mecanismo) the insides *, the works; (=piezas) the parts
5) [de vasija] belly, bulge6) (Com, Jur etc) (=expediente) file, dossier7) Caribe [de neumático] inner tube -
77 tripa
f1) кишкаtener tripa — отпустить брюшко5) прост. живот, беременность8) сердцевина ( плода)9) ( чаще pl) внутренность, содержимое ( чего-либо)••tripa de pollo Куба — волан, рюш, рюшкаsin tripas ni cuajar — худой как щепкаdevanar (rallar) a uno las tripas — вымотать (вытянуть) душу из кого-либоhacer uno de tripas corazón — взять себя в руки; не падать духомrevolver a uno las tripas — вызвать тошнотуtener malas tripas — быть жестоким (кровожадным)¿qué tripa se te ha roto? — что ещё с тобой приключилось? -
78 tripa
f1) кишка2) (тж pl) кишечник; кишки3) pl требуха, потроха4) разг. живот; брюхо5) прост. живот, беременность6) выпуклая часть (сосуда, котла)7) середина, начинка ( сигары)8) сердцевина ( плода)10) pl разг. папка с документами; пачка квитанций11) Вен. камера ( шины)••tripa de pollo Куба — волан, рюш, рюшка
echar las tripas — стошнить, вырвать
hacer uno de tripas corazón — взять себя в руки; не падать духом
sacar la tripa de mal año — набить желудок, подзаправиться ( чаще в гостях)
¿qué tripa se te ha roto? — что ещё с тобой приключилось?
-
79 tripa
f 1) черво; 2) корем, търбух; (pl) вътрешности; 3) корем на бременна; 4) прен. сърцевина (на плод, стебло); 5) прен. вътрешна част на пура; 6) прен. широка част на съд; 7) прен. сърцевина, ядка; 8) pl прен. чаркове, карантии; 9) прен. документи, книжа по административна процедура; tener malas tripas прен., разг. жесток съм; hacer de tripas corazón прен., разг. опитвам се да скрия страха си; (досада, огорчение и др.); tripa del cagalar анат. право черво; echar uno las tripas разг. повръщам си червата; tripas llevan piernas погов. храни душа да те слуша; revolver a uno las tripas una persona o cosa разг. тормози ме, вади ми душата (някой, нещо); sin tripas ni cuajar разг. кожа и кости, много мършав. -
80 destripar
v.1 to disembowel (sacar las tripas a) (animal, persona).2 to rip open.3 to crush down, to squash, to crush.María destripó las galletas Mary crushed down the cookies.* * *1 (quitar las tripas) to disembowel; (pescado) to gut2 (cosa) to tear open, cut open3 figurado (despachurrar) to crush, squash■ me destripó el chiste cuando iba por la mitad he ruined my joke when I was only halfway through it* * *VT1) (=quitar tripas a) [+ animal] to gut; [+ persona] to disembowel2) [+ chiste, cuento] to spoil* * *verbo transitivoa) <res/ave/caza> to gut, disembowelb) (fam) ( matar)* * *= disembowel, gut.Ex. Ravitch contends that political correctness has disemboweled the literary material taught in schools.Ex. When white fish are gutted at sea, washed and iced, they have white flesh on landing because they have had time to bleed.* * *verbo transitivoa) <res/ave/caza> to gut, disembowelb) (fam) ( matar)* * *= disembowel, gut.Ex: Ravitch contends that political correctness has disemboweled the literary material taught in schools.
Ex: When white fish are gutted at sea, washed and iced, they have white flesh on landing because they have had time to bleed.* * *destripar [A1 ]vt1 ‹res/ave/caza› to gut, disembowel2 ( fam)(matar): el toro destripó al caballo the bull ripped the horse's guts out3 ( fam); ‹chiste/película› to ruin, spoil* * *
destripar verbo transitivo
1 (sacar las tripas) to gut, disembowel
2 (sacar el interior) to remove the stuffing from: ha destripado el colchón, he has removed the stuffing from the mattress
3 (estropear) spoil: ¡no me destripes el chiste!, don't spoil my joke!
' destripar' also found in these entries:
English:
disembowel
* * *destripar vt1. [sacar las tripas a] [ave, res, conejo] to disembowel;[pescado] to gut;el asesino destripaba a sus víctimas the murderer disembowelled his victims2. [colchón, muñeca] to rip open;[radio, juguete, aparato] to take apart3. [película, historia, chiste] to ruin, to spoil* * *v/t1 animal gut2 cosa tear open
См. также в других словарях:
Tripas — Tripas, also known as Machitos, in Mexican cuisine are the small intestines of farm animals that have been cleaned, boiled and grilled. Tripas are used as filling for tacos, then dressed with condiments such as cilantro, chopped onions, and chile … Wikipedia
Tripas — Para otros usos de este término, véase Callo (desambiguación). Detalle de tripas, listas para su preparación … Wikipedia Español
Tripas — Sp Tripas Ap Tripp L JAV apyg., mst. (P. Dakota) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Tripas llevan corazón, que no corazón tripas. — Así aparece recogido en el donde también se le menciona bajo esta otra versión: Tripas llevan pies, que no pies tripas, en ambos casos para aconsejar hallarse bien alimentado, a fin de sostener el valor, vigorizar el esfuerzo y disfrutar del amor … Diccionario de dichos y refranes
Tripas de gato (juego) — El juego de Tripas de Gato (Creado por Mara Ferreyra) es un juego de lápiz y papel donde se apuntan números consecutivos y en pareja en una hoja de papel. Las parejas se unen con una línea curva sin despegar el lápiz de color del papel. Se juega… … Wikipedia Español
hacer de tripas corazón — tripa, hacer de tripas corazón expr. resignarse, no arredrarse. ❙ «El rostro de la víctima incorpora a su expresión un hacer de tripas corazón, que la delata.» J. Giménez Arnau, Cómo forrarse y flipar con la gente guapa. ❙ «Aquella noche toledana … Diccionario del Argot "El Sohez"
De tripas corazón — Saltar a navegación, búsqueda De tripas, corazón (1996), cortometraje mexicano nominado al Oscar y galardonado en diferentes festivales tales como Algarve International Film Festival Ariel Awards[1] , y el primer trabajo como actor de cine del… … Wikipedia Español
hacer de tripas corazón — Esforzarse por disimular el miedo, el cansancio o el sentimiento de tristeza para seguir actuando con normalidad.. Cuando el corazón está roto y no es capaz de superar una situación difícil, las tripas, o sea, otras vísceras, han de ocupar su… … Diccionario de dichos y refranes
hacer de tripas corazón — ► locución coloquial 1. Sobreponerse para hacer una cosa que cuesta mucho esfuerzo o repugnancia: haré de tripas corazón y me comeré lo que me han puesto. 2. Esforzarse o controlarse para disimular el miedo en una situación adversa: hizo de… … Enciclopedia Universal
revolver a una persona las tripas — ► locución coloquial Causarle repugnancia física o moral: ■ me revuelve las tripas la mentira; su hipocresía me revuelve las tripas … Enciclopedia Universal
hacer de tripas corazón — resistir el impulso a la compasión y mantener el principio; obrar a pesar del daño; cf. mala cueva, apechugar, comérselas; hice de tripas corazón y no le di el préstamo , tuve que hacer de tripas corazón y decirle que no podía seguir usando mi… … Diccionario de chileno actual