-
21 get off one's arse
expr BrE vulg slWe'll never get this done unless you people get off your arses and start helping — Мы это никогда не закончим, если вы не приподнимите свои задницы и не поможете
The new dictionary of modern spoken language > get off one's arse
-
22 drunk off one's arse
Грубое выражение: пьяный в жопу (UK) -
23 ROFLMAO
-
24 talk
[tɔːk] 1. гл.1)а) говорить, разговаривать, вести беседуto talk bluntly / candidly / frankly / freely / fluently — говорить открыто, свободно, искренне, бегло
to talk loud(ly) / talk openly — во весь голос, открыто, громогласно заявлять о чём-л.
to need smb. to talk to — иметь потребность в собеседнике
to talk on a topic / subject — говорить, вести беседу на какую-л. тему
to talk of one thing and another, to talk of this and that — говорить, толковать о том о сём
to talk sense / business / амер. shop — говорить дело
She has found somebody to talk to. — Она нашла, с кем поговорить.
They were talking about the elections. — Они разговаривали о выборах.
She was talking of her trip. — Она рассказывала о своём путешествии.
I will talk to them about this problem. — Я обсужу с ними этот вопрос.
It is talked of placing me into asylum. — Речь идет о том, чтобы упечь меня в психушку.
She surely got herself talked about. — Она, разумеется, заставила всех говорить о себе.
I didn't / couldn't care to talk. — Мне не хотелось разговаривать.
б) вести переговоры, совместно и официально обсуждать (что-л.)The both parts were talking about the crisis of overproduction. — Обе стороны говорили о кризисе перепроизводства.
Syn:The lecturer talked on youth drug problems. — Лектор говорил о проблеме молодёжи и наркотиков.
Syn:lecture 2.г) общаться при помощи звуковых сигналов (по радио и т. п.)Ships usually talk to each other by wireless. — Корабли обычно переговариваются друг с другом по радио.
The ships were talking on the river. — На реке были слышны корабли.
•Syn:converse I 2.2)а) говорить на (каком-л. языке, диалекте)б) говорить (издавать какие-л. звуки)to talk in one's sleep — бормотать, говорить во сне
The water bubbles talked so noisily. — Пузыри на воде громко лопались.
Dolphins were talking their own dolphin talk. — Дельфины говорили на своём дельфиньем языке.
We could certainly hear the birds talking throughout the forest. — Мы, конечно же, слышали голоса птиц, которые разносились по всему лесу.
•Syn:3)а) болтать, трепать языком; пустословитьto talk big / large / tall / horse — хвастать, важничать
to talk by the hour — тараторить, трещать; болтать без умолку, чесать языком
to talk small — вести пустой разговор, салонную беседу
to talk nonsense — говорить чепуху, полную ерунду
Syn:prate 2.б) = talk about сплетничать, судачить, злословить, распространять слухиto talk behind smb.'s back — говорить за спиной у кого-л., за глаза; злословить на чей-л. счёт
to talk scandal / treason — распускать слухи, сплетничать / вести преступные разговоры
Let them talk. — Пусть себе болтают.
My wife's cheating on me gave people something to talk about. — Измены моей женушки дали пищу для толков и пересудов.
People were beginning to talk about new head officer's perversions and addictions. — Уже пошли толки об извращениях и пристрастиях нового директора.
Everybody is sure to talk now. — Да, теперь-то везде пойдут слухи.
Syn:gossip 2.4) разг. признаваться, расколоться, заговорить ( о допрашиваемом)Do you think the prisoners will talk? — Ты думаешь, заключённый расколется?
Syn:5) выговориться; наговориться, договориться (до какого-л. состояния)to talk oneself sick / hoarse — договориться до болезненного состояния / хрипоты
It seemed you talked yourself into trouble - getting this bullet right into your stomach. — Похоже, что ты, наконец, дотрепался и получил пулю в живот.
6) (talk about / off) начать поговаривать о (чём-л.), (начать) размышлять о (чём-л.), подумывать о (чём-л.)Are you still talking about moving to another city, or have you made up your minds? — Вы все ещё подумываете о том, чтобы переехать в другой город или вы уже окончательно решились?
7) ( talk into) уговорить (кого-л.) сделать (что-л.)I don't think Father is willing to lend us the car tomorrow, but I'll see if I can talk him into it. — Не думаю, что отец горит желанием дать нам машину на завтра, но я попробую уговорить его.
•- talk around- talk round
- talk away
- talk back
- talk big
- talk down
- talk out
- talk over
- talk profusely
- talk scandal
- talk smut
- talk through
- talk to the point
- talk up••to talk Greek / Hebrew / Double-Dutch / gibberish — говорить по-турецки, на тарабарщине, на непонятном языке
to talk smb.'s head off — заговорить кого-л. до потери сознания, замучать разговорами
to talk a good game, to talk a great ball game — амер. красиво говорить, мягко стелить
to talk oneself black in the face — говорить до посинения, позеленения
to talk one's head / one's arm, a donkey's hind leg, arse / off — наговориться вволю, всласть
to talk through one's hat / through (the back of) one's neck — говорить или нести вздор, пороть чепуху
to talk bullshit / crap / nuts — разг. нести ахинею, пороть чушь
to talk big / large / tall — разг. хвастать, бахвалиться
talk of the devil (and he will come / and he is sure to appear) — лёгок на помине
Look who's talking. — Чья бы корова мычала.
You can't talk. — разг. Не тебе говорить, ты бы лучше помалкивал
That was beer talking. — Это я под хмельком от пива сболтнул лишнего. ( реплика извинения за высказанную грубость или резкость)
- talk against time- talk cold turkey
- talk turkey 2. сущ.1)а) разговор; диалог; беседаheart-to-heart / loose / pep talk — разговор по душам / свободная, раскованная / живая беседа
blunt / plain / straight talk — прямой разговор, разговор без обиняков
to lead an idle / intimate / disjointed / small / double talk — вести пустой / интимный / бессвязный / пустячный / двусмысленный разговор
to engage smb. in talk, make a talk, fall into a talk — завязать беседу, начинать разговор, разговориться
The talk turned to sports. — Разговор перешёл на спортивную тему.
I think it's time we had a talk. — Я думаю, нам пора поговорить.
She had a long talk with him about his work. — Она долго говорила с ним о его работе.
We fell into a plain talk. — Мы с ней поговорили начистоту.
It seemed they met for a good talk. — Казалось, они встретились, чтобы всласть потрепаться.
- big talk- tall talk
- sweet talk
- walk the talkSyn:б) ( talks) переговоры; обсуждениеhigh-level / top-level / summit talks — переговоры на высшем уровне
to conduct / hold talk — вести переговоры
to break off talk — срывать переговоры, внезапно прекращать переговоры
talks about talks — предварительное обсуждение (предмета переговоров и т. п.)
Syn:2) лекция ( часто неформальная); нотацияI was given this usual talk on bringing up children subject. — Мне прочитали обычную в таких случаях лекцию по вопросам воспитания детей.
Syn:3)а) пустой разговор, пустословие; болтовня, трёпIt will end in talk. — Дальше разговоров дело не пойдёт.
It's just / mere talk. — Это так, трёп один.
Don't give me that never-smoke-again crap talk and all. — Хватит тут заливать мне про то, что больше не будешь курить и прочее.
Enough of these ill grandma talks. — Хватит уже историй про больную бабушку.
We need no talk here, show us what you can do. — Мы сюда не трепаться пришли - покажи, на что ты способен.
idle talk — пустословие, болтовня
б) вода, переливание из пустого в порожнее ( о бессодержательном или небрежно написанном тексте)Syn:4)а) молва; толки, слухи; россказниThere is talk of her resigning. — Поговаривают о том, что она уходит в отставку.
He was a man of principle and risked talk. — Он был человеком принципа и не боялся сплетен.
Syn:б) предмет разговоров, толков, сплетенShe was the talk of the whole town. — О ней судачил весь город.
His receiving Nobel Prize will make talk. — Теперь, когда он получил Нобелевскую премию, о нём будут много говорить.
Syn:5) разг. диалект, жаргон; язык, речьthieves' talk — воровской, блатной язык
Stop that baby talk! — разг. Перестань сюсюкать! Говори серьёзно!
Syn:••all talk and no cider — амер. много шуму, мало толку
that's the talk! — вот это дело!, вот это я понимаю!
talk(ing) shop — разг. говорильня (о правительстве, парламенте, особенно о Палате общин)
talk-master — амер.; разг. ведущий теле- или радио- ток-шоу
-
25 LMAO
1) Метеорология: Land Mail Art Object2) Грубое выражение: Laugh Me Arse Off, Laugh My Ass Off, Lick My Ass Out3) Сокращение: laughing my ass off, Laughing My Ass Off, надорваться от смеха4) Пищевая промышленность: Land Mail Art Objects -
26 ROTFLMAO
1) Грубое выражение: Rolling On The Floor Laughing My Arse Off2) Сокращение: rolling on the floor laughing my ass off, катаюсь по полу от смеха, живот надорвал (Rolling On The Floor Laughing My Ass Off)3) Вычислительная техника: Rolling On The Floor Laughing My Ass Off (DFUE-Slang, Usenet, IRC) -
27 Ich lach' mich kaputt!
1. laughing my arse off (LMAO) vulg. Br.2. laughing my ass off (LMAO) vulg. Am.3. laughing my head off (LMHO) coll. -
28 slide
drudge, fray, toil, wear, wear away* * *vb (sled, slidt)( arbejde hårdt) work hard,F toil;( med kedeligt arbejde) drudge,( sejt og langsomt) plod;( ved brug) wear,( slide ned) wear out;( stærkere) tear ( fra hinanden apart);[ slides] wear, be worn,( helt) wear out;(se også slidt);[ med præp & sig:](T: med lektier) swot;[ rive og slide i] tear at;[ slide ned] wear down;[ slide op] wear out;[ slide på] wear;[ det slider på nerverne] it tells on one's nerves;[ slide sig ihjel] work oneself to death;(også fig) tear oneself away from;(fig, S) work one's arse off;(se også pukkel). -
29 все уши прожужжать
1) General subject: drum into ears (кому-л., о чем-л.), ding into the ears2) Jargon: to be talking one's arse off (AmE)3) Makarov: drum into ears (кому-л. о чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > все уши прожужжать
-
30 Date
arse(hole) ("get off your fat date") -
31 culo
m.1 bum (British), butt (United States). ( Latin American Spanish)ir de culo (muy informal) to be going down the tubes (negocio, país)el equipo va de culo este año the team's doing shit o crap this yearser un culo inquieto o de mal asiento (figurative) to be fidgety; (enredador) to be a restless soul (errante)vive en el culo del mundo (muy informal) he lives bloody o (British) goddamn miles from anywhere (United States)2 bottom.3 anus.4 butt end, back part.5 ass, buttocks, butt, arse.6 attractive woman.* * *1 familiar bottom, bum, arse (US ass)3 (de recipiente) bottom\caer de culo familiar to fall flat on one's bottomcon el culo al aire figurado in a fix, in a tight spotir de culo familiar to be rushed off one's feetlamer el culo a alguien tabú to lick somebody's arse (US ass)mojarse el culo figurado to come down off the fence, make up one's mindser culo de mal asiento figurado to be a fidget, not to be able to sit still¡vete a tomar por el culo! tabú fuck off!, up yours!* * *noun m.1) bottom2) ass* * *SM1) * (=nalgas) backside *, bum **, arse ***, ass (EEUU) ***, butt (EEUU) **; (=ano) arsehole ***, asshole (EEUU) ***dar a algn por el culo — *** (=sexualmente) to bugger sb; (=fastidiar) to piss sb off ***
me da por culo tener que trabajar tan temprano — it really pisses me off having to go to work so early ***
¡que te den por (el) culo! — *** fuck you! ***, screw you! ***
- confunde el culo con las témporasel culo del mundo ** —
- dejar a algn con el culo al aire- ir con el culo a rastrasir de culo ** —
con tanta llamada, esta mañana voy de culo — with all these calls this morning I'm way behind *
en cuanto al paro, el país va de culo — the country's unemployment record is disastrous
- lamer el culo a algnmeterse algo por el culo *** —
¡métetelo por el culo! — stick it up your ass! ***
mojarse el culo ** —
para conseguirlo tendrás que mojarte el culo — you won't achieve that without getting your feet wet *
partirse el culo ** —
perder el culo por algn/algo ** —
ser un culo de mal asiento —
se mudó cinco veces en un año, es un culo de mal asiento — she moved house five times in one year, she just can't stay in one place
tomar por culo *** —
¡vete a tomar por culo! — *** screw you! ***, fuck off! ***, piss off! ***
¡que se vayan a tomar por culo! — *** they can go screw themselves ***, they can fuck o piss off ***
les mandó a tomar por culo — he told them to fuck off o piss off ***
un día se hartó y mandó el trabajo a tomar por culo — one day he got fed up with it and jacked his job in *
2) * [de vaso, botella] bottom-¿queda cerveza? -sí, un culillo — "is there any beer left in there?" - "yes, a drop"
* * *masculino (fam: en algunas regiones vulg)a) ( nalgas) backside (colloq), butt (AmE colloq), bum (BrE colloq), ass (AmE vulg), arse (BrE vulg)te voy a dar unos azotes or pegar en el culo — I'm going to spank o smack you
caerse or (AmL) irse de culo (fam) ( literal) — to fall on one's backside o ass; ( asombrarse) to be flabbergasted o amazed (colloq)
darle por (el) culo a alguien — (vulg) to screw somebody (sl)
que te den por culo! — (vulg) screw you! (vulg)
en el culo del mundo — (fam) in the back of beyond
ir de culo — (fam)
lamerle el culo a alguien — (vulg) to lick somebody's ass (vulg)
mandar a alguien a tomar por culo — (Esp vulg) to tell someone to piss off (vulg)
mandar algo a tomar por culo — (Esp vulg) to pack o chuck something in (colloq)
meterse algo en or por el culo — (vulg)
pasarse algo por el culo — (vulg)
perder el culo por algo/alguien — (fam)
pierde el culo por él/porque la inviten — she's just crazy about him/she's just dying to be asked (colloq)
quedar como el or un culo — (AmS fam o vulg) to look awful o terrible
ni la llamó y quedó como el or un culo — he didn't even call her, it was so rude of him! (colloq)
ser un culo de mal asiento — (fam)
es un culo de mal asiento or sin asiento — ( no se está quieto) he can't sit still for a minute; (en cuestiones de trabajo, vivienda) he never stays in one place for long
b) (de vaso, botella) bottomgafas de culo de vaso or botella — pebble (lens) glasses (colloq)
c) (RPl fam) ( suerte) luck* * *= bum, bottom, backside, arse, ass, bahookie, tush, heinie, booty, tushy.Ex. At heart, it is a smirkingly adolescent pursuit of cheap laughs and mild titillation, with a surfeit of jokes involving breasts and bums and with new extremes of scatological humiliation.Ex. There is 'no bottom which can be decisively kicked or even a soul to damn'.Ex. Corporal punishment, the act of disciplining students by inflicting physical pain (usually paddling the child's backside), has recently come under fire due to the public's growing concern over child abuse.Ex. I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.Ex. She loves taking a cock in the twat and another in the ass.Ex. She's not as fragile as she looks and you may end up with her toe up your bahookie.Ex. They are just sitting on their tushes and doing nothing but talking about what is wrong with their country.Ex. Sheep walk in a row by sniffing each other's heinies.Ex. American socialite Kim Kardashian has revealed that she's planning to get her booty insured.Ex. He lost his job as a male model after an injury left him with an unsightly scar on his tushy.----* besarle el culo a Alguien = kiss + Posesivo + butt.* con el culo al aire = out in the cold.* culo del mundo, el = back of beyond, the.* culo respingón = pert bum, pert bottom.* dar por culo = piss + Nombre + off.* dar un pellizco en el culo = bottom pinching.* dejar con el culo al aire = leave + Nombre + out in the cold.* en el culo = in the bottom.* en el culo del mundo = in the arse of nowhere.* enseñar el culo = moon, do + a moony.* irse a tomar por culo = naff off.* lamerle el culo a Alguien = kiss + Posesivo + butt.* mojarse el culo = get + involved with/in.* mover el culo = shake + a leg, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, get off + Posesivo + ass, get off + Posesivo + arse.* pasarse Algo por el culo = not give a shit.* pellizcar el culo = bottom pinching.* perder el culo = go into + raptures.* poner el culo = take + Nombre + lying down.* quedarse con el culo al aire = come + unstuck.* quien quiera peces que se moje el culo = you cannot make an omelette without breaking eggs.* ser el culo del mundo = be the pits.* tonto del culo = arsehole [asshole, -USA], mug, prick, as daft as a brush, as thick as two (short) planks, prize idiot, knucklehead.* vete a tomar por culo = fuck off.* * *masculino (fam: en algunas regiones vulg)a) ( nalgas) backside (colloq), butt (AmE colloq), bum (BrE colloq), ass (AmE vulg), arse (BrE vulg)te voy a dar unos azotes or pegar en el culo — I'm going to spank o smack you
caerse or (AmL) irse de culo (fam) ( literal) — to fall on one's backside o ass; ( asombrarse) to be flabbergasted o amazed (colloq)
darle por (el) culo a alguien — (vulg) to screw somebody (sl)
que te den por culo! — (vulg) screw you! (vulg)
en el culo del mundo — (fam) in the back of beyond
ir de culo — (fam)
lamerle el culo a alguien — (vulg) to lick somebody's ass (vulg)
mandar a alguien a tomar por culo — (Esp vulg) to tell someone to piss off (vulg)
mandar algo a tomar por culo — (Esp vulg) to pack o chuck something in (colloq)
meterse algo en or por el culo — (vulg)
pasarse algo por el culo — (vulg)
perder el culo por algo/alguien — (fam)
pierde el culo por él/porque la inviten — she's just crazy about him/she's just dying to be asked (colloq)
quedar como el or un culo — (AmS fam o vulg) to look awful o terrible
ni la llamó y quedó como el or un culo — he didn't even call her, it was so rude of him! (colloq)
ser un culo de mal asiento — (fam)
es un culo de mal asiento or sin asiento — ( no se está quieto) he can't sit still for a minute; (en cuestiones de trabajo, vivienda) he never stays in one place for long
b) (de vaso, botella) bottomgafas de culo de vaso or botella — pebble (lens) glasses (colloq)
c) (RPl fam) ( suerte) luck* * *= bum, bottom, backside, arse, ass, bahookie, tush, heinie, booty, tushy.Ex: At heart, it is a smirkingly adolescent pursuit of cheap laughs and mild titillation, with a surfeit of jokes involving breasts and bums and with new extremes of scatological humiliation.
Ex: There is 'no bottom which can be decisively kicked or even a soul to damn'.Ex: Corporal punishment, the act of disciplining students by inflicting physical pain (usually paddling the child's backside), has recently come under fire due to the public's growing concern over child abuse.Ex: I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.Ex: She loves taking a cock in the twat and another in the ass.Ex: She's not as fragile as she looks and you may end up with her toe up your bahookie.Ex: They are just sitting on their tushes and doing nothing but talking about what is wrong with their country.Ex: Sheep walk in a row by sniffing each other's heinies.Ex: American socialite Kim Kardashian has revealed that she's planning to get her booty insured.Ex: He lost his job as a male model after an injury left him with an unsightly scar on his tushy.* besarle el culo a Alguien = kiss + Posesivo + butt.* con el culo al aire = out in the cold.* culo del mundo, el = back of beyond, the.* culo respingón = pert bum, pert bottom.* dar por culo = piss + Nombre + off.* dar un pellizco en el culo = bottom pinching.* dejar con el culo al aire = leave + Nombre + out in the cold.* en el culo = in the bottom.* en el culo del mundo = in the arse of nowhere.* enseñar el culo = moon, do + a moony.* irse a tomar por culo = naff off.* lamerle el culo a Alguien = kiss + Posesivo + butt.* mojarse el culo = get + involved with/in.* mover el culo = shake + a leg, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, get off + Posesivo + ass, get off + Posesivo + arse.* pasarse Algo por el culo = not give a shit.* pellizcar el culo = bottom pinching.* perder el culo = go into + raptures.* poner el culo = take + Nombre + lying down.* quedarse con el culo al aire = come + unstuck.* quien quiera peces que se moje el culo = you cannot make an omelette without breaking eggs.* ser el culo del mundo = be the pits.* tonto del culo = arsehole [asshole, -USA], mug, prick, as daft as a brush, as thick as two (short) planks, prize idiot, knucklehead.* vete a tomar por culo = fuck off.* * *(fam: en algunas regiones vulg)1 (nalgas) backside ( colloq), butt ( AmE colloq), bum ( BrE colloq), ass ( AmE vulg), arse ( BrE vulg)te voy a dar unos azotes en el culo I'm going to spank o smack your bottomme dan ganas de darle una patada en el culo I feel like giving him a kick up the backside o asscaerse or ( AmL) irse de culo ( fam) (literal) to fall on one's backside o ass; (asombrarse) to be flabbergasted o amazed ( colloq)tiene una casa que te caes or vas de culo he has an amazing o incredible housecasi me caigo de culo cuando la vi entrar I couldn't believe my eyes o I was amazed o flabbergasted when I saw her come inen el culo del mundo ( fam); in the back of beyond, in the sticks ( colloq), in the Boonies ( AmE colloq)lamerle el culo a algn ( vulg); to lick sb's ass ( vulg), to brown-nose sb ( vulg), to suck up to sb ( BrE colloq)pasarse algo por el culo ( vulg): las reglas me las paso por el culo I don't give a shit about the rules ( vulg)perder el culo por algo/algn ( fam): pierde el culo por él she's just crazy o nuts about him ( colloq)está que pierde el culo por que la inviten she's just dying to be askedese color te queda como el or un culo you look a sight in that color, you look bloody awful in that color ( BrE sl)ni la llamó y quedó como el or un culo he didn't even call her, it was so rude of him! ( colloq)es un culo de mal asiento or sin asiento (no se está quieto) he's got ants in his pants; (en cuestiones de trabajo, vivienda) he never stays in one place for long o he's a restless soulser un culo veo culo quiero ( fam): es un culo veo culo quiero when he sees something he likes, he just has to have ittraerle de culo a algn ( Esp fam o vulg); to drive sb bananas o nuts ( colloq), to drive sb round the bend o twist ( colloq)2 (de un vaso, una botella) bottomgafas de culo de vaso or botella pebble (lens) glasses ( colloq)* * *
culo sustantivo masculino (fam: en algunas regiones vulg)a) ( nalgas) backside (colloq), butt (AmE colloq), bum (BrE colloq), ass (AmE vulg), arse (BrE vulg);◊ te voy a pegar en el culo I'm going to spank o smack you
culo sustantivo masculino
1 familiar (trasero) backside, butt, bottom
2 (de recipiente) bottom
' culo' also found in these entries:
Spanish:
caerse
English:
arse
- ass
- backside
- bum
- butt
- fanny
- tail
- bun
- fuck
* * *1. [nalgas] Br bum, US butt;le di una patada en el culo I gave him a kick up the backside, US I kicked his butt;culo firme firm buttocks;culo respingón pert bottom;¡vaya culo tiene! she's got a nice Br arse o US ass!;Figcon el culo al aire: su confesión dejó a sus compinches con el culo al aire his confession left his accomplices up the creek;muy Fam muy Fam muy Famir de culo: el equipo va de culo este año the team's doing shit o crap this year;con esa estrategia vas de culo that strategy's a load of crap;esta última semana hemos ido de culo, sin parar ni un minuto this last week has been a Br bloody o US goddamn nightmare, we haven't had a minute's rest;muy Famlamer el culo: siempre está lamiéndole el culo al jefe he's always licking the boss's Br arse o US ass, he's always sucking up to o brown-nosing the boss;muy Fammojarse el culo: éste no se moja el culo por nadie he wouldn't lift a Br bloody o US goddamn finger to help anyone;muy Fampartirse el culo: con este tío te partes el culo that guy's a Br bloody o US goddamn hoot;muy Fampensar con el culo: ¡qué estupideces dice!, parece que piense con el culo what a load of nonsense, she's just talking out of her Br arse o US ass;muy Famperder el culo: ha perdido el culo por una compañera de clase he's madly in love with a girl in his class;muy Famponerse hasta el culo: nos pusimos hasta el culo de cerveza we got wasted on beer;[errante] to be a restless soul2. [ano] Br arsehole, US asshole;RP muy Famcomo el culo: me siento como el culo I feel like shit;Vulg Esp¡que te den por culo!, ¡vete a tomar por culo! fuck off!;Espno quiere ayudar – ¡que le den por culo! he doesn't want to help – well, fuck him, then!Vulgmeterse algo por el culo: te puedes meter tu propuesta por el culo you can stick your proposal up your Br arse o US assEsp Vulga tomar por culo: le pedí dinero prestado, y me mandó a tomar por culo I asked her to lend me some money and she told me to fuck off o where to stick it;estoy harto, voy a mandar todo a tomar por culo fuck this o Br fuck this for a lark, I've had enough of it;todo lo que habíamos hecho se fue a tomar por culo con el apagón the power cut completely fucked up everything we'd done;muy Fam3. [de vaso, botella] bottom;Esp* * *m vulgass vulg, Brarse vulg ; fambutt fam, Brbum fam ;caer(se) de culo fall on one’s ass;lamer el culo a alguien vulg brown-nose s.o. fam ;ir de culo fig fam do badly;ser culo de mal asiento fig fam be restless, have ants in one’s pants fam ;en el culo del mundo fig in the boondocks fam, in the middle of nowhere* * *culo nm2) : bottom (of a glass)* * *culo n1. (trasero) bottom / bum2. (de vaso, botella) bottom -
32 Arsch
m; -(e)s, Ärsche; vulg.1. arse, Am. ass; jemandem geht der Arsch auf Grundeis fig. he, she etc. is scared witless ( oder shitless vulg.); der hat doch den Arsch offen fig. he must be crazy, Brit. he is round the bloody twist; jemanden am Arsch haben fig. have (hold of) s.o. by the balls vulg., have s.o. by the short and curlies; jemandem in den Arsch kriechen fig. suck up to s.o. umg.; er (es) ist am oder im Arsch fig. he’s (it’s) had it; leck mich am Arsch! fig. get stuffed Sl., go to hell Sl.; zu sich selbst: bugger (it); am Arsch der Welt fig. iro. at ( oder in) the back of beyond umg., in the middle of nowhere, out in the sticks (Am. auch boondocks) umg.; sich (Dat) den Arsch aufreißen fig. sweat blood; sie hat ihm anständig den Arsch aufgerissen she really put him through it; ich könnte mir oder mich in den Arsch beißen I could kick myself; den Arsch zukneifen (sterben) kick the bucket; Hintern, Po2. fig. pej. (Idiot) arse(-hole), Am. asshole, silly bugger; er ist ein Arsch mit Ohren he’s as thick as two short planks (Am. as a board)* * *der Arschrump (ugs.); arse (ugs.); backside (ugs.)* * *Ạrsch [arS, aːɐʃ]m -(e)s, ordm;e['ErSə, 'ɛːɐʃə]jdm or jdn in den Arsch treten — to give sb a kick up the arse (Brit sl) or ass (US sl)
den Arsch vollkriegen — to get a bloody good hiding (Brit inf), to get an ass-kicking (US sl)
er kann mich ( mal) am Arsch lecken — he can get stuffed (Brit inf), he can fuck off (vulg)
jdm in den Arsch kriechen (inf) — to lick sb's arse (Brit sl) or ass (US sl)
du hast wohl den Arsch offen! (sl) — you're out of your tiny mind (inf)
er kriegt wieder den Arsch nicht hoch (inf) — he won't get his arse (Brit) or ass (US) in gear (sl)
Arsch mit Ohren (dated sl) — silly bugger (Brit sl)
am Arsch der Welt (inf) — in the back of beyond
im or am Arsch sein (sl) — to be fucked up (vulg)
fürn Arsch sein (sl) — to be crap (inf)
einen kalten Arsch kriegen (sl: = Angst kriegen) — to shit oneself (sl)
den Arsch zukneifen (sl) — to kick the bucket (inf)
jdm den Arsch aufreißen (sl, esp Mil) — to work the shit out of sb (sl)
den Arsch aufreißen (sl) — to bust a gut (inf)
ihm geht der Arsch mit or auf Grundeis (dated sl) — he's scared shitless (sl), he's shit-scared (Brit sl)
sich auf den or seinen Arsch setzen (lit) — to park one's arse (Brit sl) or ass (US sl); (fig dated sl
den Arsch abfrieren (sl) — to freeze one's arse (Brit) or ass (US) off (sl)
seinen Arsch in Bewegung setzen (sl) — to get one's arse (Brit) or ass (US) in gear (sl)
schwing deinen Arsch weg (sl) — move your fat arse (Brit sl) or ass (US sl)
kein Arsch war da — nobody fucking turned up (vulg)
* * *<-[e]s, Ärsche>[arʃ, pl ˈɛrʃə]m (derb)3.▶ sich dat den \Arsch abfrieren (sl) to freeze one's arse [or AM ass] [or fam! tits] [or fam! balls] off▶ leck mich [damit] am \Arsch! (verpiss dich) fuck [or vulg piss] off!, BRIT a. get stuffed! sl, AM a. kiss my ass! sl; (verdammt noch mal) fuck it! vulg, BRIT fam a. [oh] bugger !du hast ja den \Arsch offen! you're talking out of your arse!▶ sich akk auf den [o seinen] \Arsch setzen (sl) to park one's bum [or AM butt] fam; (sich Mühe geben) to get one's arse [or AM ass] in gear sl; (perplex sein) to be blown away sl▶ jdn [o jdm] in den \Arsch treten (sl: einen Tritt versetzen) to kick sb's arse [or AM ass] sl; (jdn antreiben) to give sb a [good] kick up the arse [or AM ass] fam▶ [von jdm] den \Arsch vollbekommen [o kriegen] (sl) to get a [bloody [or hell of a] fam] good hiding [from sb]* * *der; Arsch[e]s, Ärsche (derb)1) arse (Brit. coarse); bum (Brit. sl.); ass (Amer. sl.)den Arsch voll kriegen — get a bloody good hiding (Brit. sl.)
der Arsch der Welt — (fig.) the back of beyond
leck mich am Arsch! — (fig.) piss off (coarse); get stuffed (Brit. sl.); (verflucht noch mal!; na, so was!) bugger me! (Brit. coarse)
er kann mich [mal] am Arsch lecken — (fig.) he can piss off (coarse); he can kiss my arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
sich auf den Arsch setzen — (fig.) (fleißig arbeiten) get or pull one's finger out (fig. sl.); (perplex sein) freak (sl.)
jemandem in den Arsch kriechen — (fig.) kiss somebody's arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
jemandem in den Arsch treten — kick somebody or give somebody a kick up the arse (Brit. coarse) or kick in the ass (Amer. sl.); (fig.) give somebody a kick up the backside
im Arsch sein — (fig.) be buggered (coarse)
Arsch mit Ohren — arsehole (Brit. coarse); ass-hole (Amer. sl.)
3) (nichts geltender Mensch) piece of dirt* * *1. arse, US ass;im Arsch fig he’s (it’s) had it;am Arsch der Welt fig iron at ( oder in) the back of beyond umg, in the middle of nowhere, out in the sticks (US auch boondocks) umg;sich (dat)den Arsch aufreißen fig sweat blood;sie hat ihm anständig den Arsch aufgerissen she really put him through it;mich in den Arsch beißen I could kick myself;er ist ein Arsch mit Ohren he’s as thick as two short planks (US as a board)* * *der; Arsch[e]s, Ärsche (derb)1) arse (Brit. coarse); bum (Brit. sl.); ass (Amer. sl.)den Arsch voll kriegen — get a bloody good hiding (Brit. sl.)
der Arsch der Welt — (fig.) the back of beyond
leck mich am Arsch! — (fig.) piss off (coarse); get stuffed (Brit. sl.); (verflucht noch mal!; na, so was!) bugger me! (Brit. coarse)
er kann mich [mal] am Arsch lecken — (fig.) he can piss off (coarse); he can kiss my arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
sich auf den Arsch setzen — (fig.) (fleißig arbeiten) get or pull one's finger out (fig. sl.); (perplex sein) freak (sl.)
jemandem in den Arsch kriechen — (fig.) kiss somebody's arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
jemandem in den Arsch treten — kick somebody or give somebody a kick up the arse (Brit. coarse) or kick in the ass (Amer. sl.); (fig.) give somebody a kick up the backside
im Arsch sein — (fig.) be buggered (coarse)
Arsch mit Ohren — arsehole (Brit. coarse); ass-hole (Amer. sl.)
3) (nichts geltender Mensch) piece of dirt* * *¨-e * m.arse** (UK) n.ass** (US) n. -
33 arsch
m; -(e)s, Ärsche; vulg.1. arse, Am. ass; jemandem geht der Arsch auf Grundeis fig. he, she etc. is scared witless ( oder shitless vulg.); der hat doch den Arsch offen fig. he must be crazy, Brit. he is round the bloody twist; jemanden am Arsch haben fig. have (hold of) s.o. by the balls vulg., have s.o. by the short and curlies; jemandem in den Arsch kriechen fig. suck up to s.o. umg.; er (es) ist am oder im Arsch fig. he’s (it’s) had it; leck mich am Arsch! fig. get stuffed Sl., go to hell Sl.; zu sich selbst: bugger (it); am Arsch der Welt fig. iro. at ( oder in) the back of beyond umg., in the middle of nowhere, out in the sticks (Am. auch boondocks) umg.; sich (Dat) den Arsch aufreißen fig. sweat blood; sie hat ihm anständig den Arsch aufgerissen she really put him through it; ich könnte mir oder mich in den Arsch beißen I could kick myself; den Arsch zukneifen (sterben) kick the bucket; Hintern, Po2. fig. pej. (Idiot) arse(-hole), Am. asshole, silly bugger; er ist ein Arsch mit Ohren he’s as thick as two short planks (Am. as a board)* * *der Arschrump (ugs.); arse (ugs.); backside (ugs.)* * *Ạrsch [arS, aːɐʃ]m -(e)s, ordm;e['ErSə, 'ɛːɐʃə]jdm or jdn in den Arsch treten — to give sb a kick up the arse (Brit sl) or ass (US sl)
den Arsch vollkriegen — to get a bloody good hiding (Brit inf), to get an ass-kicking (US sl)
er kann mich ( mal) am Arsch lecken — he can get stuffed (Brit inf), he can fuck off (vulg)
jdm in den Arsch kriechen (inf) — to lick sb's arse (Brit sl) or ass (US sl)
du hast wohl den Arsch offen! (sl) — you're out of your tiny mind (inf)
er kriegt wieder den Arsch nicht hoch (inf) — he won't get his arse (Brit) or ass (US) in gear (sl)
Arsch mit Ohren (dated sl) — silly bugger (Brit sl)
am Arsch der Welt (inf) — in the back of beyond
im or am Arsch sein (sl) — to be fucked up (vulg)
fürn Arsch sein (sl) — to be crap (inf)
einen kalten Arsch kriegen (sl: = Angst kriegen) — to shit oneself (sl)
den Arsch zukneifen (sl) — to kick the bucket (inf)
jdm den Arsch aufreißen (sl, esp Mil) — to work the shit out of sb (sl)
den Arsch aufreißen (sl) — to bust a gut (inf)
ihm geht der Arsch mit or auf Grundeis (dated sl) — he's scared shitless (sl), he's shit-scared (Brit sl)
sich auf den or seinen Arsch setzen (lit) — to park one's arse (Brit sl) or ass (US sl); (fig dated sl
den Arsch abfrieren (sl) — to freeze one's arse (Brit) or ass (US) off (sl)
seinen Arsch in Bewegung setzen (sl) — to get one's arse (Brit) or ass (US) in gear (sl)
schwing deinen Arsch weg (sl) — move your fat arse (Brit sl) or ass (US sl)
kein Arsch war da — nobody fucking turned up (vulg)
* * *<-[e]s, Ärsche>[arʃ, pl ˈɛrʃə]m (derb)3.▶ sich dat den \Arsch abfrieren (sl) to freeze one's arse [or AM ass] [or fam! tits] [or fam! balls] off▶ leck mich [damit] am \Arsch! (verpiss dich) fuck [or vulg piss] off!, BRIT a. get stuffed! sl, AM a. kiss my ass! sl; (verdammt noch mal) fuck it! vulg, BRIT fam a. [oh] bugger !du hast ja den \Arsch offen! you're talking out of your arse!▶ sich akk auf den [o seinen] \Arsch setzen (sl) to park one's bum [or AM butt] fam; (sich Mühe geben) to get one's arse [or AM ass] in gear sl; (perplex sein) to be blown away sl▶ jdn [o jdm] in den \Arsch treten (sl: einen Tritt versetzen) to kick sb's arse [or AM ass] sl; (jdn antreiben) to give sb a [good] kick up the arse [or AM ass] fam▶ [von jdm] den \Arsch vollbekommen [o kriegen] (sl) to get a [bloody [or hell of a] fam] good hiding [from sb]* * *der; Arsch[e]s, Ärsche (derb)1) arse (Brit. coarse); bum (Brit. sl.); ass (Amer. sl.)den Arsch voll kriegen — get a bloody good hiding (Brit. sl.)
der Arsch der Welt — (fig.) the back of beyond
leck mich am Arsch! — (fig.) piss off (coarse); get stuffed (Brit. sl.); (verflucht noch mal!; na, so was!) bugger me! (Brit. coarse)
er kann mich [mal] am Arsch lecken — (fig.) he can piss off (coarse); he can kiss my arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
sich auf den Arsch setzen — (fig.) (fleißig arbeiten) get or pull one's finger out (fig. sl.); (perplex sein) freak (sl.)
jemandem in den Arsch kriechen — (fig.) kiss somebody's arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
jemandem in den Arsch treten — kick somebody or give somebody a kick up the arse (Brit. coarse) or kick in the ass (Amer. sl.); (fig.) give somebody a kick up the backside
im Arsch sein — (fig.) be buggered (coarse)
Arsch mit Ohren — arsehole (Brit. coarse); ass-hole (Amer. sl.)
3) (nichts geltender Mensch) piece of dirt* * *arsch… im adj vulg pej bloody …, damned …, fucking … neg!* * *der; Arsch[e]s, Ärsche (derb)1) arse (Brit. coarse); bum (Brit. sl.); ass (Amer. sl.)den Arsch voll kriegen — get a bloody good hiding (Brit. sl.)
der Arsch der Welt — (fig.) the back of beyond
leck mich am Arsch! — (fig.) piss off (coarse); get stuffed (Brit. sl.); (verflucht noch mal!; na, so was!) bugger me! (Brit. coarse)
er kann mich [mal] am Arsch lecken — (fig.) he can piss off (coarse); he can kiss my arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
sich auf den Arsch setzen — (fig.) (fleißig arbeiten) get or pull one's finger out (fig. sl.); (perplex sein) freak (sl.)
jemandem in den Arsch kriechen — (fig.) kiss somebody's arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
jemandem in den Arsch treten — kick somebody or give somebody a kick up the arse (Brit. coarse) or kick in the ass (Amer. sl.); (fig.) give somebody a kick up the backside
im Arsch sein — (fig.) be buggered (coarse)
Arsch mit Ohren — arsehole (Brit. coarse); ass-hole (Amer. sl.)
3) (nichts geltender Mensch) piece of dirt* * *¨-e * m.arse** (UK) n.ass** (US) n. -
34 ass
I noun(Zool.; also fig.) Esel, derII(Amer.) see academic.ru/3737/arse">arse* * *[æs]1) (a donkey.) der Esel2) (a stupid person.) der Esel* * *ass1<pl -es>[æs]nto make an \ass of oneself sich akk lächerlich machen3.ass2<pl -es>[AM æs]n esp AM3.▶ to be up sb's \ass jdm auf den Fersen sein▶ to be a piece of \ass zum Vernaschen sein sl▶ to work the \ass off sb [or sb's \ass off] jdn triezen* * *I [s] Esel mdon't be an ass! — sei kein Esel!, sei nicht blöd!
IIto make an ass of oneself — sich lächerlich machen, sich blamieren
n (US sl)Arsch m (vulg)he was looking for a piece of ass — er wollte eine Frau aufreißen (inf)
to kiss ass ( esp US sl ) — ein Arschkriecher sein
to kiss sb's ass ( esp US sl ) — jdm in den Arsch kriechen (inf)
kiss my ass! ( esp US sl ) — du kannst mich mal am Arsch lecken! (vulg)
See:→ also arse* * *ass1 [æs] s1. ZOOL Esel m2. fig Esel m, Dummkopf m:make an ass of sb jemanden zum Narren halten;make an ass of o.s. sich blamieren oder lächerlich machenbreak one’s ass sich den Arsch aufreißen sl;a) mit der Faust auf den Tisch schlagen,b) ein Flitzer sein (Wagen)* * *I noun(Zool.; also fig.) Esel, derII(Amer.) see arse* * *n. -
35 Arsch
( derb)WENDUNGEN:aussehen wie ein \Arsch mit Ohren (sl) to look as thick as pig-shit;am \Arsch der Welt (sl) out in the sticks, in the arse [or (Am) ass] end of nowhere (sl)einen kalten \Arsch haben/ kriegen;(euph: sterben) to snuff it, to kick the bucket;du hast ja den \Arsch offen! you're talking out of your arse!;sich dat den \Arsch abfrieren (sl) to freeze one's arse [or (Am) ass] [or (fam!) tits] [or (fam!) balls] off;jdm in den \Arsch kriechen to kiss (sl); [or (fam!) lick] sb's arse [or (Am) ass];leck mich [damit] am \Arsch! ( verpiss dich) fuck [or ( vulg) piss] off!, (Brit a.) get stuffed! (sl), (Am a.) kiss my ass! (sl) ( verdammt noch mal) fuck it! ( vulg), (( Brit) ( fam) (a.)); [oh] bugger !;sich akk auf den [o seinen] \Arsch setzen (sl) to park one's bum [or (Am) butt] ( fam) ( sich Mühe geben) to get one's arse [or (Am) ass] in gear (sl) ( perplex sein) to be blown away (sl)jdn [o jdm] in den \Arsch treten (sl: einen Tritt versetzen) to kick sb's arse [or (Am) ass] (sl) ( jdn antreiben) to give sb a [good] kick up the arse [or (Am) ass] ( fam)[von jdm] den \Arsch voll bekommen [o kriegen] (sl) to get a [bloody [or (Am) hell of a] ( fam)] good hiding [from sb];den \Arsch zukneifen; -
36 gilipollas
adj.coward.m. s.&pl.1 stupid person, jerk, prat, git.2 coward.* * *1 tabú stupid1 jerk, arsehole (US asshole), GB prat* * *Iadjetivo invariable (Esp fam o vulg)IImasculino y femenino (pl gilipollas) (Esp fam o vulg) jerk (sl & pej)* * *= dickhead, arsehole [asshole, -USA], twat, arse, wanker, tosser, mug, shithead, prick, schmuck, schmo, jerk, plonker.Ex. Whoever said Moby is the leader of dickheads that beat people up? He is just a bald-headed hippie who wouldn't hurt a fly.Ex. Modern preppies try to be assholes, probably because they think it's cool, and never quite make it.Ex. I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.Ex. In fact, there was little doubt in his mind that Nigel was an arse of the highest order.Ex. These are the wankers who thought they knew all about fashion.Ex. The site shows that the highest proportions of ' tossers' -- or overspenders -- are in Northern Ireland and eastern England.Ex. By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.Ex. With all the pandering shitheads in politics today, it's so refreshing to see some one who will just say 'fuck off, don't bother me'.Ex. Steve knows that he is a 'showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.Ex. Schmuck entered English as a borrowed word from Yiddish, where it is an obscene term literally meaning a foreskin or head of a penis, and an insult.Ex. This team of schmoes is capable of anything.Ex. He started life as a twerp, then fairly quickly became a jerk and ended up an old sourpuss.Ex. If she'd been my daughter in fact I'd never have let her go out with an obvious plonker like myself.* * *Iadjetivo invariable (Esp fam o vulg)IImasculino y femenino (pl gilipollas) (Esp fam o vulg) jerk (sl & pej)* * *= dickhead, arsehole [asshole, -USA], twat, arse, wanker, tosser, mug, shithead, prick, schmuck, schmo, jerk, plonker.Ex: Whoever said Moby is the leader of dickheads that beat people up? He is just a bald-headed hippie who wouldn't hurt a fly.
Ex: Modern preppies try to be assholes, probably because they think it's cool, and never quite make it.Ex: I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.Ex: In fact, there was little doubt in his mind that Nigel was an arse of the highest order.Ex: These are the wankers who thought they knew all about fashion.Ex: The site shows that the highest proportions of ' tossers' -- or overspenders -- are in Northern Ireland and eastern England.Ex: By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.Ex: With all the pandering shitheads in politics today, it's so refreshing to see some one who will just say 'fuck off, don't bother me'.Ex: Steve knows that he is a 'showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.Ex: Schmuck entered English as a borrowed word from Yiddish, where it is an obscene term literally meaning a foreskin or head of a penis, and an insult.Ex: This team of schmoes is capable of anything.Ex: He started life as a twerp, then fairly quickly became a jerk and ended up an old sourpuss.Ex: If she'd been my daughter in fact I'd never have let her go out with an obvious plonker like myself.* * *( Esp fam o vulg): ¡qué gilipollas es ese tío! that guy's such a jerk! ( sl pej), that guy's such a prat o git! ( BrE sl pej)anda, gilipollas, cállate la boca shut up, you jerk o prat o git!* * *
gilipollas adjetivo invariable (Esp fam o vulg):◊ ¡qué gilipollas es ese tío! that guy's such a jerk! (sl &
pej)
■ sustantivo masculino y femenino (pl
pej)
gilipollas mf ofens bloody fool o idiot
' gilipollas' also found in these entries:
Spanish:
boluda
- boludo
English:
bloody
- dork
- jerk
- prick
- twat
- wanker
* * *♦ adj inv♦ nmf invBr prat, Br pillock, US dork* * *m/f inv popjerk pop -
37 hinchar
v.1 to blow up, to inflate.ya me está hinchando las narices (informal figurative) he's beginning to get up my nose (peninsular Spanish)2 to swell, to bloat, to bulge, to inflate.* * *1 (inflar) to inflate, blow up; (con bomba) to pump up2 figurado (exagerar) to inflate, blow up, exaggerate1 MEDICINA to swell (up)2 (engreírse) to become conceited, become bigheaded4 familiar (hacer dinero) to make a packet, line one's pockets\hinchar a golpes / hinchar a palos familiar to beat, thrashhincharle a alguien la cabeza con algo figurado to stuff somebody's head with somethinghincharse de algo to do something a lothinchársele a uno las narices familiar to get sick and tired* * *verb* * *1. VT1) [+ vientre] to distend, enlarge; [+ globo] to blow up, inflate, pump up2) (=exagerar) to exaggerate3) Cono Sur ** (=molestar) to annoy, upset2.See:* * *1.verbo transitivo (Esp) < globo> to inflate (frml), to blow up; < rueda> to inflate, pump up; <suceso/noticia> (fam) to blow... up (colloq)2.hinchar vi1) (CS fam) ( fastidiar) persona to be a pain in the ass (AmE vulg) o (BrE vulg) arse; (+ me/te/le etc)2) (CS) (Dep)3.hinchar por alguien — to cheer somebody on, root for somebody (colloq)
hincharsev prona) vientre/pierna (+ me/te/le etc) to swell uphincharse de plata or dinero — (fam) to earn o make a fortune (colloq)
b) (fam) ( enorgullecerse) to swell with pridec) (Esp fam) ( hartarse)hincharse a/de algo: me hinché de ostras I stuffed myself with oysters (colloq); se hinchó a insultarme — she called me everything under the sun
* * *= bulk, swell, bloat.Ex. Such entries bulk the catalogue, making its weeding increasingly difficult and time-consuming.Ex. Reference work has been ill-served in the past by its expositors and theoreticians: its extensive literature of several hundred papers and books is swollen by a mass of the transient and the trivial.Ex. During feeding the ciliate bloats in a few minutes to 10 to 20 times its original volume.----* hinchar las pelotas = piss + Nombre + off.* hinchar los cojones = piss + Nombre + off.* hinchar los huevos = piss + Nombre + off.* hincharse = bloat, swell up.* hincharse con el viento = billow.* * *1.verbo transitivo (Esp) < globo> to inflate (frml), to blow up; < rueda> to inflate, pump up; <suceso/noticia> (fam) to blow... up (colloq)2.hinchar vi1) (CS fam) ( fastidiar) persona to be a pain in the ass (AmE vulg) o (BrE vulg) arse; (+ me/te/le etc)2) (CS) (Dep)3.hinchar por alguien — to cheer somebody on, root for somebody (colloq)
hincharsev prona) vientre/pierna (+ me/te/le etc) to swell uphincharse de plata or dinero — (fam) to earn o make a fortune (colloq)
b) (fam) ( enorgullecerse) to swell with pridec) (Esp fam) ( hartarse)hincharse a/de algo: me hinché de ostras I stuffed myself with oysters (colloq); se hinchó a insultarme — she called me everything under the sun
* * *= bulk, swell, bloat.Ex: Such entries bulk the catalogue, making its weeding increasingly difficult and time-consuming.
Ex: Reference work has been ill-served in the past by its expositors and theoreticians: its extensive literature of several hundred papers and books is swollen by a mass of the transient and the trivial.Ex: During feeding the ciliate bloats in a few minutes to 10 to 20 times its original volume.* hinchar las pelotas = piss + Nombre + off.* hinchar los cojones = piss + Nombre + off.* hinchar los huevos = piss + Nombre + off.* hincharse = bloat, swell up.* hincharse con el viento = billow.* * *hinchar [A1 ]vt( Esp)1 ‹globo› to inflate ( frml), to blow up; ‹rueda› to inflate, pump up■ hincharvi(+ me/te/le etc): me hincha su manera de hablar I can't stand the way he talks ( colloq), the way he talks really ticks me off ( AmE) o ( BrE) pisses me off (sl)1 «vientre/pierna» (+ me/te/le etc) to swell upse le han hinchado mucho las piernas his legs have really swollen up2 ( fam) (enorgullecerse) to swell with pride3( Esp fam) (hartarse) hincharse A/ DE algo: me hinché a ostras I stuffed myself with oysters ( colloq)se hincharon de comer they gorged o stuffed themselves ( colloq)se hinchó de insultarme she called me everything under the sunme hinché de correr para nada I ran around like a madman for nothing* * *
hinchar ( conjugate hinchar) verbo transitivo (Esp) ‹ globo› to inflate (frml), to blow up;
‹ rueda› to inflate, pump up;
‹suceso/noticia› (fam) to blow … up (colloq)
verbo intransitivo (CS fam) ( fastidiar) [ persona] to be a pain in the ass (AmE vulg) o (BrE vulg) arse;
(+ me/te/le etc)◊ me hincha su actitud his attitude really pisses me off (sl)
hincharse verbo pronominal
b) (fam) ( enorgullecerse) to swell with pride
hinchar verbo transitivo
1 (un globo) to inflate, blow up
2 fig (una historia, un presupuesto) to inflate, exaggerate: hincharon un poco los hechos para darle más interés a la historia, they embellished the facts a bit to make the story more interesting
' hinchar' also found in these entries:
Spanish:
nariz
English:
distend
- inflate
- puff
- pump
- swell
* * *♦ vt1. [soplando] to blow up, to inflate;[con bomba] to pump up; Esp Famya me está hinchando las narices he's beginning to get up my nose;Esp Famlo hincharon a palos they beat him till he was black and blue;muy Famhinchar las pelotas o [m5] las bolas o [m5] los huevos a alguien Br to get on sb's tits, US to bust sb's balls;RP Famno (me) hinches la paciencia don't push your luck2. [exagerar] to blow up, to exaggerate♦ vi¡no hinches! stop being a pest!* * *v/t1 inflate, blow up2 Rplannoy* * *hinchar vt1) inflar: to inflate2) : to exaggerate* * * -
38 mover el culo
(v.) = shake + a leg, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, get off + Posesivo + ass, get off + Posesivo + arseEx. Before daylight on the following morning, we were abruptly awakened by a guard and told to shake a leg or miss breakfast.Ex. We were often told to ' rattle our dags' as kids when we were getting ready to go out somewhere.Ex. The commission asked the legislators to get a wiggle on, start making changes now.Ex. The reason this country is going to shit is because we're not willing to give up our creature comforts, not willing to get off our asses and do something about it.Ex. It's a clever way of telling someone to get off their arse and get on with their life.* * *(v.) = shake + a leg, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, get off + Posesivo + ass, get off + Posesivo + arseEx: Before daylight on the following morning, we were abruptly awakened by a guard and told to shake a leg or miss breakfast.
Ex: We were often told to ' rattle our dags' as kids when we were getting ready to go out somewhere.Ex: The commission asked the legislators to get a wiggle on, start making changes now.Ex: The reason this country is going to shit is because we're not willing to give up our creature comforts, not willing to get off our asses and do something about it.Ex: It's a clever way of telling someone to get off their arse and get on with their life. -
39 culo
1 bottom, backside; buttocks (pl.); (volg.) bum, arse; (fam. amer.) ass; ( di animali) rump // essere culo e camicia, to be as thick as thieves // pigliare per il culo, to take the piss out of s.o. // avere culo, to be really lucky; che culo!, what luck!2 ( fondo) bottom: il culo di una bottiglia, the bottom of a bottle // culi di bicchiere, paste diamonds.* * *['kulo]sostantivo maschile pop.1) (posteriore) bottom, buttocks pl., bum BE, arse BE volg., ass AE volg.2) (ano) shithole, arsehole BE volg., asshole AE volg.3) (fortuna) luck••essere culo e camicia con qcn. — to be hand in glove with sb.
muovi il culo! — get off o shift your arse!
in culo alla balena! — (per augurare buona fortuna) break a leg!
avere una faccia da, di culo — (essere sfrontato) to have a cheek o a nerve
fare il culo a qcn. — to piss on sb. BE
farsi il culo — to work one's ass off o one's guts out
prendere per il culo qcn. — to take the piss out of sb., to bull(shit) sb., to fuck sb. about o around
stare sul culo a qcn. — to get up sb.'s nose
in culo ai lupi — [ casa] in the back of beyond
* * *culo/'kulo/sostantivo m.pop.3 (fortuna) luck; avere culo to be lucky; che culo (che hai)! you lucky bastard! you lucky dog! what a fluke!essere culo e camicia con qcn. to be hand in glove with sb.; muovi il culo! get off o shift your arse! in culo alla balena! (per augurare buona fortuna) break a leg! avere una faccia da, di culo (essere sfrontato) to have a cheek o a nerve; fare il culo a qcn. to piss on sb. BE; farsi il culo to work one's ass off o one's guts out; prendere per il culo qcn. to take the piss out of sb., to bull(shit) sb., to fuck sb. about o around; stare sul culo a qcn. to get up sb.'s nose; in culo ai lupi [ casa] in the back of beyond. -
40 Hintern
Präp. + Art. umg. hinter* * *der Hinternbackside (ugs.); posterior (ugs.); bottom (ugs.); behind (ugs.); bum (ugs.)* * *Hịn|tern ['hɪntɐn]m -s, - (inf)bottom (inf), backside (inf), behindjdm den Hintern versohlen — to tan sb's hide
ein paar auf den Hintern bekommen, den Hintern vollbekommen — to get one's bottom smacked (inf)
jdm in den Hintern kriechen — to lick sb's boots, to suck up to sb
den Hintern ( ab)wischen — he might as well use that certificate for toilet paper
* * *der1) (the buttocks: a smack on the behind.) behind2) (the part of the body on which a person sits.) bottom3) (the buttocks.) bum4) (the buttocks, bottom: The horse kicked him in his rear.) rear* * *Hin·tern<-s, ->[ˈhɪntɐn]ein paar auf den \Hintern bekommen to have one's bottom smacked[von jdm] den \Hintern vollbekommen to have one's bottom [or behind] [or backside] [or hide] tannedjdm den \Hintern versohlen to tan sb's bottom [or behind] [or backside] [or hide]▶ den \Hintern hochkriegen (sl) to get one's arse in gear BRIT fam!, to move [or get off] one's ass AM fam▶ jdm in den \Hintern kriechen (pej sl) to grovel [or fam suck up] to sb, to lick [or kiss] sb's arse [or AM ass] vulg▶ sich akk auf den \Hintern setzen (fam) to get one's finger out BRIT fam, to knuckle down to [or fam get stuck into] sth* * *der; Hinterns, Hintern (ugs.) behind; backside; bottomjemandem den Hintern verhauen od. versohlen — tan somebody's hide (sl.)
jemanden od. jemandem in den Hintern treten — kick somebody in the pants (coll.) or up the backside; (fig.) kick somebody in the teeth (fig.)
sich [vor Wut od. Ärger] in den Hintern beißen — (salopp) kick oneself
jemandem in den Hintern kriechen — (derb) lick somebody's arse (coarse); suck up to somebody (coll.)
sich auf den Hintern setzen — (salopp) (sich anstrengen) get or knuckle down to it; (aufs Gesäß fallen) fall on one's behind; (überrascht sein) be flabbergasted
* * *1. backside, bottom, behind, US auch butt, rear end;du kriegst gleich ein paar auf den Hintern you’ll get your bottom (besonders US behind) smacked2. fig:ich hätte mich in den Hintern beißen können I could have kicked myself;jemandem in den Hintern treten give sb a kick up the backside;sich auf den Hintern setzen (hinfallen) fall on one’s behind (US rear end); (fleißig arbeiten, lernen) knuckle down; (erstaunt sein) fall off one’s chair;jemandem mit dem (nackten) Hintern ins Gesicht springen go for sb;damit kannst du dir den Hintern wischen you might as well use it to wipe your arse (US ass) vulg; → Hochzeit1* * *der; Hinterns, Hintern (ugs.) behind; backside; bottomjemandem den Hintern verhauen od. versohlen — tan somebody's hide (sl.)
jemanden od. jemandem in den Hintern treten — kick somebody in the pants (coll.) or up the backside; (fig.) kick somebody in the teeth (fig.)
sich [vor Wut od. Ärger] in den Hintern beißen — (salopp) kick oneself
jemandem in den Hintern kriechen — (derb) lick somebody's arse (coarse); suck up to somebody (coll.)
sich auf den Hintern setzen — (salopp) (sich anstrengen) get or knuckle down to it; (aufs Gesäß fallen) fall on one's behind; (überrascht sein) be flabbergasted
См. также в других словарях:
fuck the arse off (someone) — Vrb phrs. Essentially meaning the same as fuck one s brains out . Not necessarily intimating anal intercourse. The elements ..the arse off are often added to verbs as a general intensifier, such as bore the arse off. Similarly also see bore the… … English slang and colloquialisms
fuck the arse off (someone) — Vrb phrs. Essentially meaning the same as fuck one s brains out . Not necessarily intimating anal intercourse. The elements ..the arse off are often added to verbs as a general intensifier, such as bore the arse off. Similarly also see bore the… … English slang and colloquialisms
bore the arse off someone — bore the arse off (someone) British & Australian, very informal!, American, very informal! to make someone very bored. These wildlife programmes bore the arse off me … New idioms dictionary
bore the arse off — (someone) British & Australian, very informal!, American, very informal! to make someone very bored. These wildlife programmes bore the arse off me … New idioms dictionary
screw the arse off — Vrb phrs. 1. To copulate vigorously and with great enthusiasm. Cf. fuck the arse off. 2. To drive a car or vehicle aggressively or hard. E.g. I screwed the arse off the hire care for 200 miles and got caught speeding 3 times … English slang and colloquialisms
work your arse off — work your ˈarse off f5 idiom (taboo, slang) to work very hard Main entry: ↑arseidiom … Useful english dictionary
work (your) arse off — work (your) arse/backside off British & Australian, very informal, American, very informal to work very hard. My father worked his backside off to pay for our education … New idioms dictionary
arse — /as / (say ahs) Colloquial (taboo) –noun 1. the rump; bottom; buttocks; posterior. 2. a. the bottom, base or tail end of something. b. the seat of a pair of pants. 3. a. a despised person. b. a fool. 4. impudence: what arse! 5. one s body or …
arse — arse1 [a:s US a:rs] n BrE spoken not polite [: Old English; Origin: Ars, ears] 1.) the part of your body that you sit on American Equivalent: ass 2.) a stupid and annoying person 3.) my arse! used to say that you do not believe something 4.) … Dictionary of contemporary English
Off The Page — is a British discussion program, aired on the BBC Radio 4 on Fridays at 11 PM.The program features a panel of contributors who tackle a subject on which they are experts. Each panelist writes an introductory column with their take on the week s… … Wikipedia
Off the Page — is a British discussion program, aired on the BBC Radio 4 on Fridays at 11 PM. The program features a panel of contributors who tackle a subject on which they are experts. Each panelist writes an introductory column with their take on the week s… … Wikipedia