-
1 surprise
[syʀpʀiz]Nom féminin surpresa femininofaire une surprise à quelqu’un fazer uma surpresa para alguémpar surprise de surpresa* * *[syʀpʀiz]Nom féminin surpresa femininofaire une surprise à quelqu’un fazer uma surpresa para alguémpar surprise de surpresa -
2 surprise
[syʀpʀiz]Nom féminin surpresa femininofaire une surprise à quelqu’un fazer uma surpresa para alguémpar surprise de surpresa* * *surprise syʀpʀiz]nome feminino1 surpresapar surpriseinesperadamente2 espantoà la surprise depara surpresa de; para espanto de -
3 dépourvu
dépourvu, e[depuʀvy]Adjectif dépourvu de desprovido deprendre quelqu’un au dépourvu apanhar alguém de surpresa* * *dépourvu, e[depuʀvy]Adjectif dépourvu de desprovido deprendre quelqu’un au dépourvu apanhar alguém de surpresa -
4 dépourvu
dépourvu, e[depuʀvy]Adjectif dépourvu de desprovido deprendre quelqu’un au dépourvu apanhar alguém de surpresa* * *dépourvu depuʀvy]< particípio passado de dépourvoir>adjectivodesprovidotexte dépourvu de senstexto desprovido de sentidoestar apanhado de surpresa -
5 abasourdissement
abasourdissement abazuʀdismɑ̃]nome masculino1 atordoamento; perturbação f.2 espanto; estupefacção f.; surpresa f. -
6 béer
béer bee]verbola porte béait sur le jardina porta escancarava-se sobre o jardimbéer de surpriseficar boquiaberto de surpresa -
7 bien
[bjɛ̃]1. (de façon satisfaisante) bemas-tu bien dormi? dormiu bem?2. (beaucoup, très) muitoune personne bien sympathique uma pessoa muito simpáticaje me suis bien amusé pendant ces vacances diverti-me muito durante estas fériasj'espère bien que … espero bem que …c'est une bien triste histoire é uma história bem tristebien mieux/plus bem melhor/mais3. (au moins)cela fait bien deux mois qu'il n'a pas plu já não chove há bem uns dois meses4. (effectivement) bemc'est bien ce qu'il me semblait bem me pareciac'est bien ce que je disais é mesmo o que eu diziamais oui, c'est bien lui! sim sim, é mesmo ele!bien des gens muita genteil a bien de la chance ele tem muita sorte(c'est) bien fait (pour toi)! (foi) bem feito!nous ferions bien de réserver à l'avance faríamos bem em reservar com antecedênciaAdjectif invariable1. (devoir, travail) bom(boa)2. (beau) bonito(ta)3. (moralement)c'est une fille bien é uma rapariga honestac'est bien, ce que tu as fait pour lui é admirável o que você fez por elej'ai trouvé son attitude très bien dans cette affaire achei muito correta a sua atitude neste caso4. (convenable)ça fait bien fica bemdes gens bien gente de boa posição social5. (en bonne santé, à l'aise) bemêtre/se sentir bien andar/sentir-se bemInterjection muito bem!Nom masculin bem masculinoc'est pour ton bien é para o seu bemdire du bien de dizer bem defaire du bien à quelqu’un fazer bem a alguémNom masculin pluriel (richesse) bens masculino plural* * *bien bjɛ̃]advérbioil chante bienele canta bemavoir bien des richessester muitas riquezasje suis bien contentestou muito contentevous avez bien faitfez bem; agiu correctamenteje prendrais bien un cafétomaria de bom grado um caféles vacances sont bien finies!as férias acabaram mesmo!6 pelo menosil a bien quatre-vingts ans!ele tem, pelo menos, oitenta anos!7(dúvida) on verra bien!veremos!il a consulté bien des médecinspassou por muitos médicosadjectivol'acteur est très bien dans ce rôleo actor está muito bem neste papel(saúde) le médecin m'a trouvé bieno médico achou-me bom de saúdec'est bien de reconnaître ses erreursé justo reconhecer os seus erroselle est très bien en pantalonela fica muito bonita de calçasnome masculinoce médicament m'a fait du bieneste medicamento fez-me bemdistinguer le bien du maldistinguir o bem do malil laisse tout ses biens à sa nièceele deixa todos os seus bens à sobrinhainterjeição1 bem!; boa!eh bien? qu'en penses-tu?então? o que achas?popular eh bien! si je m'attendais à ça!com essa não contava!◆ bien queembora◆ bien sûrcom certezacom boa intenção, sem maldadeconseguirtudo está bem quando acaba bem -
8 ça
ça[sa]Pronom (pour désigner) isto(objet lointain) issoça n'est pas facile isso não é fácilça va? - ça va! tudo bem? - tudo bem!comment ça? como assim?c'est ça é isso mesmo* * *ça sa]pronome demonstrativoavec çacom isto; com isso(surpresa, indignação) ça, alors!isto agora!(aprovação) c'est ça!isso mesmo!c'est comme çaé assimdonne-moi çadá-me cá issooui, ça vapronto, está bemaquiloest|e, -a m., f.et ça veut me donner des ordrese pensar que este/esta me quer dar ordens!nome masculinoPSICOLOGIA id◆ ça y est!pronto!, já está!◆ sans çasenão -
9 comment
[kɔmɑ̃]Adverbe comocomment? (pour faire répéter) como?comment tu t'appelles? como você se chama?comment allez-vous? como vão?* * *comment kɔmɑ̃]advérbiocomment allez-vous?como está?2 (surpresa, admiração) comocomment, ta sœur est ici?como é, a tua irmã está aqui?nome masculino 2 númeroscomole comment et le pourquoi d'une choseo como e o porquê de uma coisae de que maneira!de qualquer maneira, às três pancadas -
10 débarquer
[debaʀke]Verbe transitif & verbe intransitif desembarcar* * *débarquer debaʀke]verboapearchegardébarquer chez quelqu'unchegar de surpresa a casa de alguém4 figurado, coloquial (facto, circunstância) ignorardesconhecer -
11 ébahissement
-
12 figer
[fiʒe]Verbe pronominal (sauce) espessar(huile) coalhar(personne) petrificar-se* * *I.figer fiʒe]verbosolidificarla surprise le figea sur placea surpresa imobilizou-oII.figurado se figer le sanggelar-se o sangue nas veias -
13 levé
levé, e[ləve]Adjectif levantado(da)* * *levé ləve]adjectivo1 erguido; levantadola tête levéea cabeça levantada2 levedadogerminadola pâte levéea massa levedadanome masculino1 levantamento topográfico3 levantarle levé du rideauo princípio de um espectáculo de teatrole levé du roio levantar do reiapanhar de surpresa -
14 mince
[mɛ̃s]Adjectif (personne) magro(gra)(tissu, tranche) fino(na)Interjection droga!* * *mince mɛ̃s]adjectivoescassoinsignificanteinterjeição(surpresa) bolas!mince alors!ora bolas! -
15 pochette-surprise
pochette-surprise pɔʃɛtsyʀpʀiz]nome femininobrinde m. surpresa(humorístico) avoir son permis dans une pochette-surprisetirar a carta de condução por correspondência -
16 quel
quel, quelle[kɛl]Adjectif1. (interrogatif) qualquel est ton vin préféré? qual é o teu vinho preferido?quels amis comptez-vous aller voir? quais são os amigos que vocês pretendem visitar?quelle est la vendeuse qui vous a conseillé? qual foi a vendedora que o atendeu?quelle heure est-il? que horas são?2. (exclamatif) quequel beau temps! que tempo ótimo!3. (avec "que")tous les Français quels qu'ils soient todos os franceses quem quer que sejamquel que soit le temps … qualquer que seja o tempo …Pronom interrogatif qualquel est le plus intéressant des deux musées? qual dos dois museus é o mais interessante?* * *quel, -le kɛl]adjectivo interrogativo1 [interrogativa directa] que; qualquel est ton avis?qual a tua opinião?quel est votre âge?que idade tem?quelle heure est-il?que horas são?2 [interrogativa indirecta] que; qualje me demande quel est son âgegostava de saber qual a idade dele/dela3 [exclamação] quequelle surprise!que surpresa!quel imbécile!que idiota!adjectivo relativoquel quequalquer que; por maior que; seja qual forquelles que soient les conséquencessejam quais forem as consequênciaspronome interrogativoque; qualdes deux projets quel est celui que vous préférez?dos dois projectos, qual é aquele que prefere? -
17 saisir
[seziʀ]Verbe transitif (prendre) apanhar(occasion) agarrar(comprendre) alcançar(biens) penhorarinformatique introduzir em* * *I.saisir sɛziʀ]verbole policier l'a saisi par le braso polícia agarrou-o pelo braçosaisir au colletagarrar pelo cachaçole prix de cette maison est une opportunité à saisiro preço desta casa é uma oportunidade a aproveitarvous saisissez?vocês compreendem?le froid nous a saisiso frio surpreendeu-nosII.(objecto) apoderar-sele bandit s'est saisi d'un couteauo bandido apoderou-se de uma faca
См. также в других словарях:
surpresa — |ê| s. f. 1. Ato ou efeito de surpreender ou de ser surpreendido. 2. Espanto (causado por algo inesperado). 3. Sobressalto; perturbação; pasmo. 4. Sucesso inesperado, fato ou incidente inopinado. 5. Ação calculada pela qual se pretende agradar ou … Dicionário da Língua Portuguesa
Chocolate Surpresa — The Chocolate Surpresa was a brand of chocolate made by Nestlé in Brazil. It was introduced on 1983 and made a lot of success on the 1980s decade as well as the early 1990s, but its popularity withered after that and it ceased to be produced in… … Wikipedia
Estádio Romário de Souza Faria — Marrentão Location Duque de Caxias, Brasil Opened December … Wikipedia
surpreender — |ê| v. tr. 1. Tomar de surpresa, vir de improviso sobre. 2. Aparecer inopinadamente diante de; apanhar descuidado a. 3. [Figurado] Causar surpresa, causar admiração. 4. Obter por fraude ou furtivamente. 5. Induzir em erro … Dicionário da Língua Portuguesa
Manuel Fernandes (footballer born 1986) — For other people named Manuel Fernandes, see Manuel Fernandes (disambiguation). Manuel Fernandes Fernandes playing for Everton Personal information … Wikipedia
Yellow Woodpecker Ranch — The Yellow Woodpecker Ranch (Sítio do Picapau Amarelo) is the setting for the children s books written by Brazilian writer Monteiro Lobato. It is a small farm with a pretty cottage, surrounded by trees and simultaneously close to several other… … Wikipedia
Rosana Melo — Infobox Musical artist Img size = 150 | Name = Rosana Melo Landscape = Background = solo singer Birth name = Alias = Born = Died = Origin = Assis, São Paulo, Brazil Instrument = Voice type = Genre = Pop music Occupation = Years active = 1998… … Wikipedia
Manuel Fernandes — Manuel Fernandes Spielerinformationen Voller Name Manuel Henrique Tavares Fernandes Geburtstag 5. Februar 1986 Geburtsort Lissabon, Portugal Größe 176 cm … Deutsch Wikipedia
Manuel Henriques Tavares Fernandes — Manuel Fernandes Spielerinformationen Voller Name Manuel Henrique Tavares Fernandes Geburtstag 5. Februar 1986 Geburtsort Lissabon … Deutsch Wikipedia
Mestre Bimba — pour l état civil Manuel dos Reis Machado (né le 23 novembre 1900 dans le bairro do Engenho velho (quartier du Vieux Moulin) à Salvador (Bahia) au Brésil, décédé le 5 février 1974) est l un des plus célèbres capoeristes brésiliens ; il est… … Wikipédia en Français
Dialecto salentino — Saltar a navegación, búsqueda El dialecto salentino es el dialecto hablado en Salento, territorio de la Puglia meridional. El área del dialecto salentino comprende toda la provincia de Lecce, parte de la provincia de Brindisi y la parte oriental… … Wikipedia Español