-
1 supérieur
sypeʀjœʀ
1. mLeiter m, Vorgesetzter m
2. adj1) obere(r, s), höher2) ( exquis) vorzüglich3)4) ( du point de vue hiérarchique) übergeordnetsupérieursupérieur [sypeʀjœʀ]Hochschulwesen neutre————————supérieurI Adjectif2 (plus élevé dans la hiérarchie) höhere(r, s); animal, plante höher entwickelt; cadre leitend; Beispiel: enseignement supérieur Hochschulwesen neutre; Beispiel: d'ordre supérieur höherwertig4 (qui dépasse) Beispiel: être supérieur à un coureur par la vitesse/en vitesse einem Läufer in Bezug auf Geschwindigkeit Accusatif überlegen sein; Beispiel: supérieur en nombre/par la qualité zahlenmäßig größer/qualitativ besser; Beispiel: être supérieur à la moyenne über dem Durchschnitt masculin(féminin) liegen5 air, regard, ton überlegen -
2 couche océanique supérieur
Dictionnaire français-allemand de géographie > couche océanique supérieur
-
3 cours supérieur
Oberlauf; QuellgebietDictionnaire français-allemand de géographie > cours supérieur
-
4 front supérieur
Dictionnaire français-allemand de géographie > front supérieur
-
5 nuage de l'étage supérieur
Dictionnaire français-allemand de géographie > nuage de l'étage supérieur
-
6 cadre
kɑdʀm1) ( tableau) Rahmen m, Bilderrahmen m2) (fig) Rahmen m3) Manager mcadrecadre [kαdʀ]3 (limites) Rahmen masculin; Beispiel: cela entre bien dans le cadre de ses fonctions das fällt genau in seinen Aufgabenbereich; Beispiel: dans le cadre de quelque chose im Rahmen einer S. génitif4 (responsable hiérarchique) leitende(r) Angestellte(r) féminin(masculin); Beispiel: cadre moyen/supérieur mittlere/obere Führungskraft -
7 enseignement
ɑ̃sɛɲmɑ̃m1) Unterricht m2) ( doctrine) Lehre f, Lehrsatz menseignementenseignement [ãsεɲ(ə)mã]1 Unterricht masculin; Beispiel: l'enseignement des langues vivantes der Fremdsprachenunterricht; Beispiel: enseignement élémentaire Grundschulunterricht3 (institution) Schulwesen neutre, Unterrichtswesen neutre; Beispiel: enseignement général; (institution) allgemeinbildendes Schulwesen; (action) allgemeinbildender Unterricht; Beispiel: enseignement laïque bekenntnisfreies [staatliches] Unterrichtswesen; Beispiel: enseignement obligatoire Schulpflicht féminin; Beispiel: enseignement professionnel; (institution) Berufsschulwesen neutre; (action) Berufsschulunterricht masculin; Beispiel: enseignement public staatliches Schulwesen; Beispiel: enseignement secondaire; (institution) Sekundarbereich masculin; (action) weiterführender Unterricht masculin; Beispiel: enseignement supérieur; (institution) Hochschulwesen neutre; (action) Hochschulunterricht masculin; Beispiel: enseignement technique; (institution) Fachschulwesen neutre; (action) Fachschulunterricht masculin; Beispiel: enseignement universitaire; (institution) Hochschulwesen neutre; (action) Hochschulunterricht masculin4 (leçon) Lehre féminin; Beispiel: tirer un enseignement de quelque chose aus etwas eine Lehre ziehen -
8 BTS
BTSBTS [beteεs] -
9 abbé
-
10 arrondir
aʀɔ̃diʀv1) abrunden2)arrondir au chiffre supérieur — MATH aufrunden
3) (fig: augmenter, agrandir) runder werden, sich rundenarrondirarrondir [aʀõdiʀ] <8>1 (rendre rond) rund machen3 (simplifier) Beispiel: arrondir quelque chose à quelque chose; (vers le haut/le bas) etwas auf etwas Accusatif aufrunden/abrundenBeispiel: s'arrondir1 (grossir) [immer] runder werden -
11 au-dessus
odəsy
1. adv
2. prep1)2)au-dessusau-dessus [od(ə)sy]I Adverbe1 (plus haut) darüberII Préposition4 (supérieur) Beispiel: être au-dessus de quelqu'un über jemandem stehen; Beispiel: être au-dessus de quelque chose über etwas datif stehen -
12 chef
ʃɛfm1) Chef m, Führer m, Kapellmeister m2) ( directeur) Oberhaupt n3) ( supérieur) Leiter m4) ( leader) Anführer mchefchef [∫εf]1 (responsable) Chef(in) masculin(féminin), Vorgesetzte(r) féminin(masculin); d'une tribu Häuptling masculin; Beispiel: rédacteur/ingénieur en chef Chefredakteur(in) masculin(féminin)/-ingenieur(in) masculin(féminin); Beispiel: chef d'État Staatsoberhaupt neutre; Beispiel: chef d'entreprise Firmenchef; Beispiel: chef d'orchestre Dirigent(in) masculin(féminin); Beispiel: jouer au petit chef familier sich als Chef aufspielen -
13 dirigeant
diʀiʒɑ̃
1. adj
2. m1) ( chef) Leiter m2) ( dictateur) Machthaber m3) ( cadre supérieur) Manager mdirigeantI Adjectifführend; fonction leitend; pouvoir, rôle Führungs-führende Persönlichkeit; Beispiel: les dirigeants; (dans une entreprise/un parti/un club/un pays) die Führung -
14 haut
oadj1) hochL'ordre vient d`en haut. — Der Befehl kommt von oben.
2)en haut — herauf, hinauf, empor
3)4) (fig) lauthauthaut [´o]2 (altitude) Höhe féminin; Beispiel: être à un mètre de haut sich in einem Meter Höhe befinden; Beispiel: appeler du haut de la tribune/du balcon von der Tribüne/vom Balkon herunterrufen; Beispiel: du haut de... von... herab/herunter3 d'une caisse, d'un mur oberer Teil; d'un pyjama Oberteil neutre; Beispiel: l'étagère du haut das oberste Regalbrett; Beispiel: les voisins du haut die Nachbarn von oben►Wendungen: des hauts et des bas Höhen und TiefenII Adverbe1 (opp: bas) hoch3 (fort) laut4 (franchement) laut [und deutlich]5 (à un haut degré) Beispiel: un fonctionnaire haut placé ein hoher Beamter; Beispiel: viser trop haut zu hoch hinaus wollen►Wendungen: parler haut et clair [laut und] deutlich reden; (sans ambiguïté) eine deutliche Sprache sprechen; regarder/traiter quelqu'un de haut jdn von oben herab betrachten/behandeln; d'en haut von oben; en haut (sans mouvement) oben; (avec mouvement) nach oben; en haut de oben in/auf +datif————————haut1 (grand) hoch; Beispiel: être haut de plafond eine hohe Decke haben; Beispiel: de haute taille groß; Beispiel: le plus haut étage das oberste Stockwerk2 (en position élevée) hoch3 géographie montagne, plateau Hoch-; Rhin Ober-; Beispiel: marée haute Flut féminin; Beispiel: la mer est haute es ist Flut; Beispiel: en haute mer auf hoher See; Beispiel: la ville haute die Oberstadt4 (intense, fort) hoch; densité groß; fréquence, tension Hoch-; Beispiel: à voix haute laut; Beispiel: courant à haute tension Starkstrom masculin(féminin)5 prix hoch6 (supérieur) obere(r/s), hoch; Beispiel: haut commandement Oberkommando neutre; Beispiel: la haute société die Oberschicht; Beispiel: au plus haut niveau auf höchster Ebene; Beispiel: en haut lieu höheren Orts7 (très grand) hoch; Beispiel: jouir d'une haute considération hoch geschätzt werden; Beispiel: être de la plus haute importance äußerst wichtig sein -
15 maxillaire
-
16 passerelle
pasʀɛlf1) Landungssteg m2) ( pont étroit) Laufsteg mpasserellepasserelle [pαsʀεl]3 école Beispiel: [classe] passerelle Übergangsklasse féminin; Beispiel: il y a des passerelles das Schulsystem ist durchlässig -
17 pont
pɔ̃m1) Brücke ffaire le pont — an einem Arbeitstag, der zwischen zwei Feiertage fällt, nicht arbeiten, einen Brückentag nehmen
2) NAUT Deck n3)4)5)pontpont [põ]1 architecture Brücke féminin; Beispiel: pont basculant/suspendu/routier Klapp-/Hänge-/Straßenbrücke2 (vacances) verlängertes Wochenende►Wendungen: couper les ponts avec quelqu'un/quelque chose den Kontakt zu jemandem/etwas abbrechen; couper les ponts derrière soi alle Brücken hinter sich datif abbrechen; jeter un pont entre quelque chose et quelque chose eine Brücke zwischen etwas und etwas schlagen -
18 professorat
pʀɔfɛsɔʀam( de l'enseignement supérieur) Professur fprofessoratprofessorat [pʀɔfesɔʀa]Lehramt neutre; Beispiel: professorat de mathématiques Lehramt für Mathematik -
19 référer
ʀefeʀev1)2)référerréférer [ʀefeʀe] <5>Beispiel: en référer à un supérieur es an einen Vorgesetzten weiterleiten; Beispiel: en référer au tribunal das Gericht anrufen1 (faire référence à) Beispiel: se référer à quelqu'un/quelque chose sich auf jemanden/etwas beziehen2 (s'en remettre à) Beispiel: s'en référer à quelqu'un/quelque chose sich auf jemanden/etwas verlassen -
20 saluer
salɥevbegrüßen, grüßensaluersaluer [salɥe] <1>3 (rendre hommage) würdigen4 (accueillir) begrüßen; Beispiel: saluer quelqu'un par des sifflets jdn zur Begrüßung auspfeifen; Beispiel: être salué par des applaudissements mit Applaus aufgenommen werden5 ( soutenu: considérer) Beispiel: saluer Brassens comme chef de file de la chanson française Brassens als die Nr. 1 des französischen Chansons ansehen6 militaire Beispiel: saluer un supérieur/le drapeau vor einem Vorgesetzten/vor der Fahne salutieren1 théâtre sich verbeugen2 militaire salutieren
- 1
- 2
См. также в других словарях:
supérieur — supérieur, ieure [ syperjɶr ] adj. et n. • supereor 1195; superior 1160; lat. superior, compar. de superus « qui est en haut » REM. On ne peut dire « plus, moins supérieur »; mais très, si, le plus supérieur sont possibles : « Les talents les… … Encyclopédie Universelle
supérieur — supérieur, eure (su pé ri eur, eu r ) adj. 1° Qui est situé au dessus, par opposition à inférieur. Les étages supérieurs. Les galeries supérieures. • Dans l homme, les parties inférieures croissent moins d abord que les parties supérieures,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
superieur — Superieur, Superior … Thresor de la langue françoyse
superieur — I. SUPERIEUR, [superi]eure. adj. Qui est au dessus. Il est opposé à inferieur. La region superieure de l air. l orifice superieur de l estomac. Il se dit aussi dans le moral, Genie superieur. un esprit d un ordre superieur. entre les Anges, il y… … Dictionnaire de l'Académie française
SUPÉRIEUR — EURE. adj. Qui est situé au dessus. Il est opposé à Inférieur. La région supérieure de l air. L orifice supérieur de l estomac. La partie supérieure d un édifice. Les étages supérieurs. Il se dit, en termes de Géographie ancienne, Des pays les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SUPÉRIEUR — EURE. s. Celui, celle qui a autorité sur un autre, qui a le droit de commander à un autre. Il faut obéir à ses supérieurs, nous laisser conduire par nos supérieurs. Les relations de supérieur à inférieur. Il est mon égal, non pas mon supérieur.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
supérieur — viršininkas statusas T sritis profesijos apibrėžtis Aukštesnės valdžios atstovas. atitikmenys: angl. chief; head; principal; superior pranc. chef, m; supérieur, m šaltinis Vadovai ir vadybininkai : trikalbis [lietuvių anglų prancūzų] aiškinamasis … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
supérieur — viršininkas statusas T sritis profesijos apibrėžtis Vadovaujantis asmuo. atitikmenys: angl. chief; head; principal; superior pranc. chef, m; supérieur, m šaltinis Vadovai ir vadybininkai : trikalbis [lietuvių anglų prancūzų] aiškinamasis… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Superieur general de la Compagnie de Jesus — Supérieur général de la Compagnie de Jésus La Compagnie de Jésus, plus connue sous le nom de ses membres, les jésuites, est dirigée par un Praepositus Generalis, mot latin qui désigne un préposé général ou Supérieur général, communément appelé… … Wikipédia en Français
Supérieur Général de la Compagnie de Jésus — La Compagnie de Jésus, plus connue sous le nom de ses membres, les jésuites, est dirigée par un Praepositus Generalis, mot latin qui désigne un préposé général ou Supérieur général, communément appelé Père général ou Général, élu à vie à la tête… … Wikipédia en Français
Supérieur général — de la Compagnie de Jésus La Compagnie de Jésus, plus connue sous le nom de ses membres, les jésuites, est dirigée par un Praepositus Generalis, mot latin qui désigne un préposé général ou Supérieur général, communément appelé Père général ou… … Wikipédia en Français