Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

(string+of)+beads

  • 1 string

    1. noun
    1) (thin cord) Schnur, die; (to tie up parcels etc. also) Bindfaden, der; (ribbon) Band, das

    how long is a piece of string?(fig.) wie weit ist der Himmel?

    [have/keep somebody] on a string — [jemanden] an der Leine (ugs.) od. am Gängelband [haben/halten]

    pull [a few or some] strings — (fig.) seine Beziehungen spielen lassen

    there are strings attached(fig.) es sind Bedingungen/es ist eine Bedingung damit verknüpft

    without strings, with no strings attached — ohne Bedingung[en]

    2) (of bow) Sehne, die; (of racket, musical instrument) Saite, die

    have another string to one's bow(fig.) noch ein Eisen im Feuer haben (ugs.)

    3) in pl. (Mus.) (instruments) Streichinstrumente; (players) Streicher

    string quartet/orchestra — Streichquartett/-orchester, das

    4) (series, sequence) Kette, die; (procession) Zug, der
    2. transitive verb,
    1) bespannen [Tennisschläger, Bogen, Gitarre usw.]
    2) (thread) auffädeln; aufziehen
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/92184/string_along">string along
    * * *
    1. [striŋ] noun
    1) ((a piece of) long narrow cord made of threads twisted together, or tape, for tying, fastening etc: a piece of string to tie a parcel; a ball of string; a puppet's strings; apron-strings.) die Schnur
    2) (a fibre etc, eg on a vegetable.) die Faser
    3) (a piece of wire, gut etc on a musical instrument, eg a violin: His A-string broke; ( also adjective) He plays the viola in a string orchestra.) die Saite; Streich-...
    4) (a series or group of things threaded on a cord etc: a string of beads.) die Schnur
    2. verb
    1) (to put (beads etc) on a string etc: The pearls were sent to a jeweller to be strung.) aufreihen
    2) (to put a string or strings on (eg a bow or stringed instrument): The archer strung his bow and aimed an arrow at the target.) (be-)spannen
    3) (to remove strings from (vegetables etc).) abziehen
    4) (to tie and hang with string etc: The farmer strung up the dead crows on the fence.) aufhängen
    - strings
    - stringy
    - stringiness
    - string bean
    - stringed instruments
    - have someone on a string
    - have on a string
    - pull strings
    - pull the strings
    - string out
    - strung up
    - stringent
    - stringently
    - stringency
    * * *
    [strɪŋ]
    I. n
    1. no pl (twine) Schnur f, Kordel f
    ball/piece of \string Knäuel m o nt/Stück nt Schnur
    2. ( fig: controls)
    to pull \strings seine Beziehungen spielenlassen
    to pull the \strings die Fäden in der Hand haben
    to pull all the \strings alle Hebel in Bewegung setzen
    with \strings attached mit Bedingungen verknüpft
    most of these so-called special offers come with \strings attached die meisten so genannten Sonderangebote sind mit versteckten Bedingungen verknüpft
    with no \strings attached ohne Bedingungen
    3. usu pl (of a puppet) Fäden pl
    puppet on \strings Marionette f
    4. (in music) Saite f
    guitar \string Gitarrensaite f
    four-\string violin viersaitige Violine
    to pluck a \string eine Saite zupfen
    5. (in an orchestra)
    the \strings pl (instruments) die Streichinstrumente pl; (players) die Streicher pl
    6. SPORT (on a racket) Saite f
    7. (chain) Kette f
    \string of pearls Perlenkette f
    8. ( fig: series) Kette f, Reihe f
    he experienced a \string of setbacks er erlebte einen Rückschlag nach dem anderen
    a \string of disappointments eine Reihe von Enttäuschungen
    a \string of hits eine Reihe von Hits
    \string of scandals Reihe f von Skandalen
    \string of successes Erfolgsserie f
    \string of oaths Schwall m von Flüchen
    9. COMPUT Zeichenfolge f, Zeichenkette f
    search \string Suchbegriff m
    10.
    to have another [or a second] \string to one's bow BRIT noch ein Eisen im Feuer haben
    to have two \strings to one's bow BRIT zwei Eisen im Feuer haben
    to have sb on a \string jdn an der Leine haben
    II. vt
    <strung, strung>
    to \string sth
    1. (fit) etw besaiten, auf etw akk Saiten aufziehen
    to \string a racket SPORT einen Schläger bespannen
    2. (attach) etw auffädeln [o aufziehen]
    to \string beads Perlen auffädeln
    3. usu passive (arrange in a line) etw aufreihen
    * * *
    [strɪŋ] vb: pret, ptp strung
    1. n
    1) (pl rare = cord) Schnur f, Kordel f, Bindfaden m; (on apron etc) Band nt; (on anorak, belt) Kordel f; (of puppet) Faden m, Schnur f, Draht m

    to have sb on a string (fig inf)jdn am Gängelband haben (inf)

    to pull strings (fig) — Fäden ziehen, Beziehungen spielen lassen

    without strings, with no strings attached — ohne Bedingungen

    a relationship with no strings attached —

    he wants a girlfriend but no strings attached — er möchte eine Freundin, will sich aber in keiner Weise gebunden fühlen

    2) (= row of beads, onions etc) Schnur f; (of racehorses etc) Reihe f; (of people) Schlange f; (of vehicles) Kette f, Schlange f; (fig = series) Reihe f; (of lies, curses) Haufen m, Serie f
    3) (of musical instrument, tennis racquet etc) Saite f; (of bow) Sehne f

    to have two strings or a second string or more than one string to one's bow — zwei Eisen im Feuer haben

    See:
    second string
    4) stringspl

    (= instruments) the strings — die Streichinstrumente pl

    he plays in the strings — er ist Streicher, er gehört zu den Streichern

    5) (BOT) Faden m
    6) (COMPUT of characters) Zeichenfolge f
    2. vt
    1) (= put on string) aufreihen, auffädeln, aufziehen
    2) violin etc, tennis racquet (mit Saiten) bespannen, besaiten; bow spannen → highly strung
    See:
    3) beans abfasern, (die) Fäden (+gen) abziehen
    4) (= space out) aufreihen
    * * *
    string [strıŋ]
    A s
    1. Schnur f, Bindfaden m
    2. (Schürzen-, Schuh- etc) Band n, Kordel f:
    have sb on a string jemanden am Gängelband oder am Bändel oder in seiner Gewalt haben
    3. pl
    a) Drähte pl (eines Marionettenspiels)
    b) fig Beziehungen pl:
    pull the strings fig die Fäden in der Hand halten, der (die) Drahtzieher(in) sein; seine Beziehungen spielen lassen;
    pull the strings in midfield (besonders Fußball) die Fäden im Mittelfeld ziehen;
    pull all strings (possible) to inf fig alles daransetzen um zu inf, alle Hebel in Bewegung setzen um zu inf;
    he had to pull a few strings to get the job er musste ein bisschen nachhelfen oder ein paar Beziehungen spielen lassen, um die Stelle zu bekommen
    4. (Perlen- etc) Schnur f:
    5. fig Reihe f, Kette f:
    a string of five draws SPORT eine Serie von fünf Unentschieden;
    string of islands Inselkette;
    a string of questions eine Reihe von Fragen;
    a string of vehicles eine Kette von Fahrzeugen
    6. Koppel f (von Pferden etc)
    7. a) MUS Saite f (auch eines Tennisschlägers etc), pl auch Bespannung f
    b) pl Streichinstrumente pl, (die) Streicher pl:
    touch a string fig eine Saite zum Erklingen bringen; harp B 2
    8. (Bogen) Sehne f:
    be a second string das zweite Eisen im Feuer sein ( A 12); bow2 A 1
    9. BOT
    a) Faser f, Fiber f
    b) Faden m (der Bohnen)
    10. ZOOL obs Flechse f
    11. ARCH
    b) (Treppen) Wange f
    12. besonders SPORT (erste etc) Garnitur:
    a) zur zweiten Garnitur gehören,
    b) fig die zweite Geige spielen ( A 8)
    13. fig Haken m:
    have a string (attached) to it einen Haken haben;
    no strings attached ohne Bedingungen
    B adj MUS Saiten…, Streich(er)…:
    string department ( oder group, section) Streicher(gruppe) pl(f)
    C v/t prät und pperf strung [strʌŋ]
    1. mit Schnüren oder Bändern versehen
    2. eine Schnur etc spannen
    3. (zu-, ver)schnüren, zubinden
    4. Perlen etc aufreihen
    5. fig aneinanderreihen, verknüpfen
    6. MUS
    a) besaiten, bespannen (auch einen Tennisschläger etc)
    a) mit einer Sehne versehen
    b) spannen
    8. einen Saal etc behängen ( with mit)
    9. string up besonders pperf jemanden, jemandes Nerven anspannen:
    string o.s. up to
    a) sich in eine Erregung etc hineinsteigern,
    b) sich zu etwas aufraffen:
    string up to doing sth sich (dazu) aufraffen, etwas zu tun; high-strung
    a) Lampions etc aufhängen,
    b) umg jemanden aufknüpfen
    11. US sl jemanden verarschen
    12. string along umg
    a) jemanden hinhalten,
    b) jemanden einwickeln, täuschen ( beide:
    with mit)
    13. besonders Bohnen abziehen
    14. string out räumlich oder zeitlich einteilen:
    strung out over ten years auf 10 Jahre verteilt
    15. be strung out bes US sl
    a) drogensüchtig sein
    he was strung out on pot er hatte sich zugekifft
    c) auf (dem) Turkey sein sl (unter Entzugserscheinungen leiden)
    d) (körperlich, nervlich) fix und fertig sein
    D v/i
    a) sich in einer Reihe bewegen (Personen, Fahrzeuge),
    b) umg sich anschließen ( with sb jemandem), mitmachen
    2. Fäden ziehen (Sirup etc)
    * * *
    1. noun
    1) (thin cord) Schnur, die; (to tie up parcels etc. also) Bindfaden, der; (ribbon) Band, das

    how long is a piece of string?(fig.) wie weit ist der Himmel?

    [have/keep somebody] on a string — [jemanden] an der Leine (ugs.) od. am Gängelband [haben/halten]

    pull [a few or some] strings — (fig.) seine Beziehungen spielen lassen

    there are strings attached(fig.) es sind Bedingungen/es ist eine Bedingung damit verknüpft

    without strings, with no strings attached — ohne Bedingung[en]

    2) (of bow) Sehne, die; (of racket, musical instrument) Saite, die

    have another string to one's bow(fig.) noch ein Eisen im Feuer haben (ugs.)

    3) in pl. (Mus.) (instruments) Streichinstrumente; (players) Streicher

    string quartet/orchestra — Streichquartett/-orchester, das

    4) (series, sequence) Kette, die; (procession) Zug, der
    2. transitive verb,
    1) bespannen [Tennisschläger, Bogen, Gitarre usw.]
    2) (thread) auffädeln; aufziehen
    Phrasal Verbs:
    * * *
    (UK) n.
    Bindfaden m. (Computers) n.
    Zeichenkette f.
    Befehlssatz m. (music instruments) n.
    Saite -n f. n.
    Kette -n f.
    Schnur -¨e f. v.
    (§ p.,p.p.: strung)
    = aufreihen v.
    bespannen (mit Saiten) v.

    English-german dictionary > string

  • 2 string

    [strɪŋ] n
    1) no pl ( twine) Schnur f, Kordel f;
    ball/piece of \string Knäuel m o nt /Stück nt Schnur;
    2) (fig: controls)
    to pull \strings seine Beziehungen spielen lassen;
    to pull the \strings die Fäden in der Hand haben;
    to pull all the \strings alle Hebel in Bewegung setzen;
    with \strings attached mit Bedingungen verknüpft;
    most of these so-called special offers come with \strings attached die meisten so genannten Sonderangebote sind mit versteckten Bedingungen verknüpft;
    with no \strings attached ohne Bedingungen
    3) usu pl ( of a puppet) Fäden mpl;
    puppet on \strings Marionette f
    4) ( in music) Saite f;
    guitar \string Gitarrensaite f;
    four-\string violin viersaitige Violine;
    to pluck a \string eine Saite zupfen
    the \strings pl ( instruments) die Streichinstrumente ntpl ( players) die Streicher pl
    6) sports ( on a racket) Saite f
    7) ( chain) Kette f;
    \string of pearls Perlenkette f;
    8) (fig: series) Kette f, Reihe f;
    he experienced a \string of setbacks er erlebte einen Rückschlag nach dem anderen;
    a \string of disappointments eine Reihe von Enttäuschungen;
    a \string of hits eine Reihe von Hits;
    \string of scandals Reihe f von Skandalen;
    \string of successes Erfolgsserie f;
    \string of oaths Schwall m von Flüchen
    9) comput Zeichenfolge f;
    search \string Suchbegriff m
    PHRASES:
    to have another [or a second] \string to one's bow ( Brit) noch ein Eisen im Feuer haben;
    to have two \strings to one's bow ( Brit) zwei Eisen im Feuer haben;
    to have sb on a \string jdn an der Leine haben vt <strung, strung>
    to \string sth
    1) ( fit) etw besaiten, auf etw akk Saiten aufziehen;
    to \string a racket sports einen Schläger bespannen
    2) ( attach) etw auffädeln [o aufziehen]; usu passive ( arrange in a line) etw aufreihen;
    to \string beads Perlen auffädeln

    English-German students dictionary > string

  • 3 bead

    noun
    1) Perle, die

    beadsPerlen Pl.; Perlenkette, die

    tell one's beadsden Rosenkranz beten

    beads of dew/perspiration or sweat — Tau-/Schweißtropfen

    2) (gun-sight) Korn, das
    * * *
    [bi:d]
    (a little ball of glass etc strung with others in a necklace etc: She's wearing two strings of wooden beads.) die Perle
    - academic.ru/5962/beady">beady
    * * *
    [bi:d]
    n
    1. (for jewellery) Perle f
    glass/wooden \bead Glas-/Holzperle f
    2. ( fig: droplet) Tropfen m, Perle f fig
    \beads of perspiration [or sweat] Schweißtropfen pl, Schweißperlen pl
    3. REL
    \beads pl Rosenkranz m
    to count [or say] [or tell] one's \beads den Rosenkranz beten
    4.
    to draw [or take] a \bead on sb/sth auf jdn/etw zielen
    * * *
    [biːd]
    n
    1) Perle f

    (string of) beads — Perlenschnur f

    2) (= drop of dew, sweat) Perle f, Tropfen m
    3) (of gun) Korn nt
    * * *
    bead [biːd]
    A s
    1. (Glas-, Holz-, Stick) Perle f
    2. REL
    a) Rosenkranzperle f
    b) pl Rosenkranz m:
    say ( oder tell) one’s beads den Rosenkranz beten
    3. (Schaum)Bläs-chen n, (Tau-, Schweiß- etc) Perle f, (-)Tropfen m:
    there were beads of sweat on his forehead ihm stand der Schweiß auf der Stirn
    4. (Blei- etc) Kügelchen n
    5. ARCH
    a) perlartige Verzierung, Perle f
    b) pl beading 2
    6. TECH Wulst m, Randversteifung f, besonders
    a) (elastischer) Wulst (eines Gummireifens)
    b) Schweißnaht f
    c) Bördelrand m
    d) (Borax)Perle f (vor dem Lötrohr):
    bead of rim Felgenrand m
    7. meist bead sight MIL (Perl)Korn n (am Gewehr):
    a) zielen auf (akk),
    b) fig sich jemanden herauspicken umg
    B v/t
    1. mit Perlen verzieren, mit perlartiger Verzierung etc versehen:
    his face was beaded with sweat sein Gesicht war mit Schweißperlen bedeckt
    2. (wie Perlen) aufziehen, aufreihen
    3. TECH bördeln, falzen
    C v/i perlen, Perlen bilden
    * * *
    noun
    1) Perle, die

    beadsPerlen Pl.; Perlenkette, die

    beads of dew/perspiration or sweat — Tau-/Schweißtropfen

    2) (gun-sight) Korn, das
    * * *
    n.
    Perle -n f.
    Wulst ¨-e f.

    English-german dictionary > bead

  • 4 chaplet

    < prod> (casting; core support) ■ Kernnagel m ; Kernstütze f
    < rel> (string of beads, one-third of the length of a rosary) ■ kleiner Rosenkranz m

    English-german technical dictionary > chaplet

  • 5 rosary

    noun
    (Relig.) Rosenkranz, der
    * * *
    ['rəuzəri]
    ((a string of beads representing) a group of prayers, used by Roman Catholics.) der Rosenkranz
    * * *
    ro·sary
    [ˈrəʊzəri, AM ˈroʊ-]
    n Rosenkranz m
    to say the \rosary den Rosenkranz beten
    * * *
    ['rəʊzərɪ]
    n (REL)
    Rosenkranz m

    to say the rosaryden Rosenkranz beten

    * * *
    rosary [ˈrəʊzərı] s
    1. KATH oft Rosary (a. Buddhismus) Rosenkranz m (Gebetsschnur und Gebete):
    joyful (sorrowful, glorious) Rosary freudenreicher (schmerzhafter, glorreicher) Rosenkranz;
    say the Rosary den Rosenkranz beten;
    Fraternity of the Rosary Rosenkranzbruderschaft f
    2. obs Rosenbeet n, Rosengarten m
    * * *
    noun
    (Relig.) Rosenkranz, der
    * * *
    n.
    Rosenkranz m.

    English-german dictionary > rosary

  • 6 strand

    I noun
    (thread) Faden, der; (of wire) Litze, die (Elektrot.); (of rope) Strang, der; (of beads, pearls, flowers, etc.) Kette, die; (of hair) Strähne, die
    II transitive verb
    1) (leave behind) trocken setzen

    be [left] stranded — (fig.) seinem Schicksal überlassen sein; (be stuck) festsitzen

    the strike left them stranded in Englandwegen des Streiks saßen sie in England fest

    2) (wash ashore) an Land spülen [Leiche, Wrackteile]; (run aground) auf Grund setzen [Schiff]
    * * *
    I [strænd]
    - academic.ru/115346/be_stranded">be stranded
    II [strænd] noun
    (a thin thread, eg one of those twisted together to form rope, string, knitting-wool etc, or a long thin lock of hair: She pushed the strands of hair back from her face.) die Strähne
    * * *
    strand1
    [strænd]
    I. vt
    to \strand a boat ein Boot auf Grund setzen
    to \strand a whale einen Wal stranden lassen
    II. vi stranden
    strand2
    [strænd]
    n TV [Programm]format nt
    strand3
    [strænd]
    n
    1. (single thread) Faden m; of rope Strang m; of tissue Faser f; of hair Strähne f; of grass Halm m; of wire Litze f fachspr; AM, AUS (string) Schnur f
    she idly plucked \strands of grass gedankenverloren zupfte sie Grashalme aus
    \strand of hair Haarsträhne f
    \strand of pearls Perlenkette f
    \strand of wool Wollfaden m
    2. (element of whole) Strang m
    \strand of life Lebensschiene f
    you have your work and your home and rarely do those two \strands of your life come together Sie haben Ihre Arbeit und Ihr Zuhause, und beides läuft fast immer auf getrennten Schienen
    \strand of melody Melodienstrang m
    \strand of the plot Handlungsstrang m
    * * *
    I [strnd]
    1. n
    (liter: beach) Gestade nt (liter)
    2. vt
    ship, fish stranden lassen; person (in place) verschlagen, geraten lassen; (without money, help etc) seinem Schicksal überlassen

    to be (left) stranded (person) — festsitzen; (without money also) auf dem Trockenen sitzen (inf)

    II
    n
    Strang m; (of hair) Strähne f; (of thread, wool) Faden m; (fig, in melody etc) Melodienfolge f; (in story) Handlungsfaden m
    * * *
    strand1 [strænd]
    A v/t
    a) SCHIFF auf den Strand setzen
    b) fig stranden oder scheitern lassen:
    stranded gestrandet (a. fig); AUTO stecken oder liegen geblieben;
    be (left) stranded auf dem Trock(e)nen sitzen; aufgeschmissen sein (beide umg)
    B v/i stranden (auch fig)
    C s besonders poet Gestade n, Ufer n
    strand2 [strænd]
    A s
    1. Strang m, Ducht f (eines Taus oder Seils)
    2. Seil n, Tau n
    3. TECH (Draht-, Seil) Litze f
    4. BIOL (Gewebe) Faser f
    5. (Haar) Strähne f:
    6. (Perlen) Schnur f
    7. fig Faden m, Element n, Zug m (eines Ganzen)
    B v/t
    1. ein Seil drehen
    2. ELEK ein Kabel verseilen:
    stranded wire Litzendraht m;
    strand cable vielsträhniges Drahtkabel
    3. ein Tau etc brechen
    * * *
    I noun
    (thread) Faden, der; (of wire) Litze, die (Elektrot.); (of rope) Strang, der; (of beads, pearls, flowers, etc.) Kette, die; (of hair) Strähne, die
    II transitive verb
    1) (leave behind) trocken setzen

    be [left] stranded — (fig.) seinem Schicksal überlassen sein; (be stuck) festsitzen

    2) (wash ashore) an Land spülen [Leiche, Wrackteile]; (run aground) auf Grund setzen [Schiff]
    * * *
    n.
    Ader -n f.
    Draht ¨-e m.
    Faden -- m.
    Haarsträhne f.
    Litze -- f.
    Strang -¨e m.
    Strähne -n f. v.
    auf Grund treiben ausdr.
    auf den Strand setzen ausdr.
    scheitern lassen ausdr.
    stranden v.
    stranden lassen ausdr.

    English-german dictionary > strand

  • 7 thread

    1. noun
    1) Faden, der
    2) (fig.)

    hang by a thread — (be in a precarious state) an einem [dünnen od. seidenen] Faden hängen; (depend on something still in doubt) auf Messers Schneide stehen

    lose the threadden Faden verlieren

    take or pick up the thread of the conversation — den Gesprächsfaden wieder aufnehmen

    3) (of screw) Gewinde, das
    2. transitive verb
    1) (pass thread through) einfädeln; auffädeln [Perlen]
    2)

    thread one's way through something(lit. or fig.) sich durch etwas schlängeln

    * * *
    [Ɵred] 1. noun
    1) (a thin strand of cotton, wool, silk etc, especially when used for sewing: a needle and some thread.) der Faden
    2) (the spiral ridge around a screw: This screw has a worn thread.) das Gewinde
    3) (the connection between the various events or details (in a story, account etc): I've lost the thread of what he's saying.) der Faden
    2. verb
    1) (to pass a thread through: I cannot thread this needle; The child was threading beads.) ein-,auffädeln
    2) (to make (one's way) through: She threaded her way through the crowd.) sich winden durch
    - academic.ru/74696/threadbare">threadbare
    * * *
    [θred]
    I. n
    1. no pl (for sewing) Garn nt, Zwirn m
    2. (fibre) Faden m, Faser f
    a \thread of light ( fig) ein feiner Lichtstrahl
    3. ( fig: theme) roter Faden, Handlungsfaden m
    to lose the \thread [of what one is saying] den Faden verlieren
    we lost the \thread of his argument uns war nicht klar, worauf er hinaus wollte
    4. (groove) Gewinde nt; (part of groove) Gewindegang m
    5. INET Thread m, Prozessstrang m; (program) gekettetes Programm
    II. vt
    to \thread sth etw einfädeln
    the sari had gold strands \threaded through the hem der Saum des Sari war mit Goldfäden durchwirkt
    she \threaded her way through the crowd sie schlängelte sich durch die Menge hindurch
    to \thread a needle einen Faden in eine Nadel einfädeln
    to \thread a rope through a pulley ein Seil durch einen Flaschenzug ziehen
    2. (put onto a string)
    to \thread sth etw auffädeln
    to \thread beads onto a chain Perlen auf einer Kette aufreihen
    * * *
    [ɵred]
    1. n
    1) (of cotton, wool etc) Faden m; (SEW) Garn nt, Faden m; (= strong thread) Zwirn m

    to hang by a thread (fig)an einem (seidenen or dünnen) Faden hängen

    2) (fig of story) (roter) Faden

    to follow the thread of a conversationdem Gedankengang eines Gespräches folgen

    to pick up the threads of one's story/a conversation — den (roten) Faden/den Gesprächsfaden wieder aufnehmen

    to gather up or pick up the threads of one's career/life — alte Fäden wieder anknüpfen

    3) (TECH of screw) Gewinde nt
    4) (fig) (= thin line of light) Strahl m, Streifen m
    2. vt
    1) needle einfädeln; beads aufreihen, auffädeln (on auf +acc); necklace aufziehen

    threaded with silver — von Silber(fäden) durchzogen, mit Silber(fäden) durchsetzt

    2)

    to thread one's way through the crowd/trees etc —

    3) (TECH) screw mit einem Gewinde versehen
    3. vi
    * * *
    thread [θred]
    A s
    1. Faden m, Zwirn m, Garn n:
    thread (of life) fig Lebensfaden;
    he has not a dry thread on him er hat keinen trockenen Faden am Leib; hang C 1
    2. Faden m, Faser f, Fiber f
    3. TECH (Schrauben) Gewinde n
    4. fig (dünner oder feiner) (Licht- etc) Strahl:
    5. dünne (Kohlen-, Erz) Ader
    6. fig Faden m, Zusammenhang m:
    there is a consistent thread running through all his novels durch all seine Romane läuft ein roter Faden;
    lose the thread (of the conversation) den (Gesprächs)Faden verlieren;
    resume ( oder pick up, take up) the thread den Faden wieder aufnehmen
    7. pl US sl Sachen pl, Klamotten pl (Kleider)
    B v/t
    1. eine Nadel einfädeln
    2. Perlen etc aufreihen, -fädeln ( beide:
    on [to] auf akk)
    3. mit Fäden durchziehen
    4. fig durchziehen, -dringen, erfüllen
    5. sich winden durch:
    thread one’s way (through) C
    6. TECH (ein) Gewinde schneiden in (akk)
    7. FOTO einen Film einlegen in (akk)
    C v/i sich (hindurch)schlängeln ( through durch)
    * * *
    1. noun
    1) Faden, der
    2) (fig.)

    hang by a thread (be in a precarious state) an einem [dünnen od. seidenen] Faden hängen; (depend on something still in doubt) auf Messers Schneide stehen

    take or pick up the thread of the conversation — den Gesprächsfaden wieder aufnehmen

    3) (of screw) Gewinde, das
    2. transitive verb
    1) (pass thread through) einfädeln; auffädeln [Perlen]
    2)

    thread one's way through something(lit. or fig.) sich durch etwas schlängeln

    * * *
    (mechanics) n.
    Gewinde - (Technik) n. n.
    Faden -- m.
    Garn -e n.
    Zwirn nur sing. m. v.
    einfädeln v.

    English-german dictionary > thread

  • 8 wire

    1. noun
    1) Draht, der

    go down to the wire — (fig.) [Wettkampf, Rennen, usw.:] bis zuletzt offen sein

    this test of nerves will go down to the wiredies wird eine Nervenzerreißprobe bis zum Außersten

    2) (barrier) Drahtverhau, der od. das; (fence) Drahtzaun, der
    3) (Electr., Teleph.) Leitung, die

    a piece or length of wire — ein Stück [Leitungs]draht

    telephone/telegraph wire — Telefon-/Telegrafenleitung, die

    get one's or the wires crossed — (fig.) auf der Leitung stehen (ugs.)

    4) (coll.): (telegram) Telegramm, das
    2. transitive verb
    1) (fasten with wire) mit Draht zusammenbinden; (stiffen with wire) mit Draht versteifen
    2) (Electr.)

    wire something to somethingetwas an etwas (Akk.) anschließen

    wire a house(lay wiring circuits) in einem Haus die Stromleitungen legen

    3) (coll.): (telegraph)

    wire somebodyjemandem od. an jemanden telegrafieren

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/93817/wire_up">wire up
    * * *
    1. noun
    1) (( also adjective) (of) metal drawn out into a long strand, as thick as string or as thin as thread: We need some wire to connect the battery to the rest of the circuit; a wire fence.) der Draht
    2) (a single strand of this: There must be a loose wire in my radio somewhere.) der Draht
    3) (the metal cable used in telegraphy: The message came over the wire this morning.) die Telegraphenleitung
    4) (a telegram: Send me a wire if I'm needed urgently.) das Telegramm
    2. verb
    1) (to fasten, connect etc with wire: The house has been wired (up), but the electricity hasn't been connected yet.) Leitungen verlegen in
    2) (to send a telegram to: Wire me if anything important happens.) telegraphieren
    3) (to send (a message) by telegram: You can wire the details to my brother in New York.) telegraphieren
    - wireless
    - wiring
    - high wire
    - wire-netting
    * * *
    [ˈwaɪəʳ, AM -ɚ]
    I. n
    1. no pl (metal thread) Draht m
    a bit/length/piece of \wire ein Stück nt Draht
    2. ELEC (electric cable) Leitung f, Kabel nt SCHWEIZ
    telephone \wire Telefonleitung f
    3. esp AM ( dated: telegram) Telegramm nt
    to send a \wire ein Telegramm aufgeben
    by \wire telegrafisch
    4. AM ELEC (hidden microphone) Wanze f
    to wear a \wire verwanzt sein
    5. (prison camp fence)
    the \wire der Drahtzaun um ein Gefängnis; ( fig) das Gefängnis
    6.
    to get one's \wires crossed aneinander vorbeireden, sich akk falsch verstehen
    to get [sth] in under the \wire esp AM ( fam) etw [so gerade noch] unter Dach und Fach bringen fam
    to go [down] to the \wire esp AM ( fam) bis zum Schluss offenbleiben
    to be a live \wire ( fam) ein Energiebündel sein fam
    to pull \wires esp AM seine Beziehungen spielenlassen
    II. n modifier (basket, cage) Draht-
    \wire fence Drahtzaun m
    III. vt
    to \wire sth to sth etw mit Draht an etw akk binden
    to \wire sth together etw mit Draht zusammenbinden
    2. ELEC (fit with cable)
    to \wire sth etw mit elektrischen Leitungen versehen; (connect) etw ans Stromnetz anschließen; TV etw verkabeln
    3. esp AM (transmit electronically)
    to \wire sb money [or money to sb] jdm telegrafisch Geld überweisen
    to \wire sb jdm telegrafieren [o veraltend kabeln
    to \wire sb's jaw jds Kiefer [mit einer Spange] richten
    IV. vi telegrafieren, kabeln veraltend
    * * *
    [waɪə(r)]
    1. n
    1) Draht m; (for electricity supply) Leitung f; (= insulated flex) (for home appliance etc) Schnur f; (for television) Fernsehanschluss m or -kabel nt; (in circus = high wire) (Hoch)seil nt

    to get in under the wire ( US inf )etwas gerade (eben) noch rechtzeitig or mit Hängen und Würgen (inf) schaffen

    to pull wires ( esp US inf ) — seinen Einfluss geltend machen, seine Beziehungen spielen lassen

    he's pulling your wire ( Brit inf )er nimmt dich auf den Arm (inf)

    you've got your wires crossed there (inf)Sie verwechseln da etwas; (said to two people) Sie reden aneinander vorbei

    2) (TELEC) Telegramm nt, Kabel nt (old)
    3) (= microphone) Wanze f (inf)
    2. vt
    1) (= put in wiring) plug anschließen; house die (elektrischen) Leitungen verlegen in (+dat); (= connect to electricity) (an das Stromnetz) anschließen

    it's all wired ( up) for television — die Verkabelung für das Fernsehen ist vorhanden

    2) (TELEC) telegrafieren, kabeln (old)
    3) (= fix on wire) beads auf Draht auffädeln; (= fix with wire) mit Draht zusammen- or verbinden
    3. vi
    telegrafieren, drahten, kabeln (old)
    * * *
    wire [ˈwaıə(r)]
    A s
    1. Draht m
    2. ELEK Leitung(sdraht) f(m):
    down to the wire bes US umg bis zum (aller)letzten Moment;
    under the wire bes US umg gerade noch rechtzeitig;
    get one’s wires crossed umg auf der Leitung stehen; live wire 1
    3. ELEK (Kabel)Ader f
    4. a) Drahtgitter n, -netz n
    b) JAGD Drahtschlinge f
    5. umg
    a) Telegramm n:
    by wire telegrafisch
    b) Telefon n:
    there’s sb on the wire for you du wirst am Telefon verlangt
    6. MUS Drahtsaite f
    7. pl besonders US string A 3
    8. OPT Faden m (im Okular)
    B adj Draht…:
    C v/t
    1. a) mit einem Drahtgeflecht oder -zaun umgeben
    b) mit Draht verstärken
    2. mit Draht (an-, zusammen)binden oder befestigen, verdrahten
    3. ELEK Leitungen (ver-)legen in (dat), verdrahten:
    wire (up) to anschließen an (akk)
    4. umg eine Nachricht oder jemandem telegrafieren, Geld telegrafisch überweisen
    5. JAGD mit Drahtschlingen fangen
    D v/i umg telegrafieren:
    * * *
    1. noun
    1) Draht, der

    go down to the wire(fig.) [Wettkampf, Rennen, usw.:] bis zuletzt offen sein

    2) (barrier) Drahtverhau, der od. das; (fence) Drahtzaun, der
    3) (Electr., Teleph.) Leitung, die

    a piece or length of wire — ein Stück [Leitungs]draht

    telephone/telegraph wire — Telefon-/Telegrafenleitung, die

    get one's or the wires crossed — (fig.) auf der Leitung stehen (ugs.)

    4) (coll.): (telegram) Telegramm, das
    2. transitive verb
    1) (fasten with wire) mit Draht zusammenbinden; (stiffen with wire) mit Draht versteifen
    2) (Electr.)

    wire a house (lay wiring circuits) in einem Haus die Stromleitungen legen

    3) (coll.): (telegraph)

    wire somebodyjemandem od. an jemanden telegrafieren

    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    elektrische Leitung legen ausdr.
    mit Draht befestigen (zusammenbinden) ausdr.
    mit Schlingen fangen ausdr.
    verdrahten v.
    verkabeln v.
    wickeln v. (telegraphy) n.
    Telegramm n. n.
    Draht ¨-e m.
    Drahtschlinge f.
    Kabel -- n.
    Leitung -en f.

    English-german dictionary > wire

  • 9 necklace

    noun
    [Hals]kette, die; (with jewels) Kollier, das
    * * *
    [-ləs]
    noun (a string of jewels, beads etc worn around the neck: a diamond necklace.) der Halskette
    * * *
    neck·lace
    [ˈnekləs]
    n [Hals]kette f
    * * *
    ['neklɪs]
    n
    (Hals)kette f
    * * *
    necklace [ˈneklıs] s
    1. Halskette f
    2. Halsband n:
    necklace microphone Kehlkopfmikrofon n
    * * *
    noun
    [Hals]kette, die; (with jewels) Kollier, das
    * * *
    n.
    Halsband -¨er n.
    Halskette f.
    Kette -n f.
    Perlenkette f.

    English-german dictionary > necklace

  • 10 thread

    [ɵred] n
    1) no pl ( for sewing) Garn nt, Zwirn m
    2) ( fibre) Faden m, Faser f;
    a \thread of light ( fig) ein feiner Lichtstrahl;
    3) (fig: theme) roter Faden, Handlungsfaden m;
    to lose the \thread [of what one is saying] den Faden verlieren;
    we lost the \thread of his argument uns war nicht klar, worauf er hinaus wollte
    4) ( groove) Gewinde nt; ( part of groove) Gewindegang m
    5) comput Thread m, Prozessstrang m vt
    to \thread sth etw einfädeln;
    the sari had gold strands \threaded through the hem der Saum des Sari war mit Goldfäden durchwirkt;
    she \threaded her way through the crowd sie schlängelte sich durch die Menge hindurch;
    to \thread a needle einen Faden in eine Nadel einfädeln;
    to \thread a rope through a pulley ein Seil durch einen Flaschenzug ziehen
    to \thread sth etw auffädeln;
    to \thread beads onto a chain Perlen auf einer Kette aufreihen

    English-German students dictionary > thread

См. также в других словарях:

  • string of beads — noun several beads threaded together on a string • Syn: ↑beads • Hypernyms: ↑string • Hyponyms: ↑rosary, ↑prayer beads, ↑wampum, ↑peag, ↑wam …   Useful english dictionary

  • string of beads sign — 1. a series of round shadows resembling a string of beads or pearls, seen on a radiograph of the small intestine, indicating bubbles of trapped gas surrounded by the fluid of an obstructed and distended bowel. 2. the appearance on an angiogram of …   Medical dictionary

  • string of beads — (Roget s IV) n. Syn. chain, beads, neckband, rosary; see necklace …   English dictionary for students

  • String of pearls — may refer to:* Senecio rowleyanus, plant known as String of pearls or String of beads * A String of Pearls or The String of Pearls: a romance , titles under which Sweeney Todd was first published * A String of Pearls Twined with Golden Flowers,… …   Wikipedia

  • beads — n. 1) (rel.) to say, count one s beads 2) to string beads 3) (rel.) prayer beads 4) a string of beads * * * count one s beads (rel.) prayer beads (rel.) to say a string of beads to string beads …   Combinatory dictionary

  • string — n. & v. n. 1 twine or narrow cord. 2 a piece of this or of similar material used for tying or holding together, pulling, etc. 3 a length of catgut or wire etc. on a musical instrument, producing a note by vibration. 4 a (in pl.) the stringed… …   Useful english dictionary

  • beads — noun several beads threaded together on a string • Syn: ↑string of beads • Hypernyms: ↑string • Hyponyms: ↑rosary, ↑prayer beads, ↑wampum, ↑peag, ↑ …   Useful english dictionary

  • beads — n. necklace of beads; string of beads used in prayer (esp. by Roman Catholics) biːd n. small object with a hole in the center (threaded on string to make necklaces, etc.); round drop, globular shape v. adorn or cover with beads; form into beads …   English contemporary dictionary

  • beads — (Roget s IV) pl.n. Syn. necklace, pendant, pearls, string of beads, string of Jewels, choker, necklet, rosary, chaplet, wampum, peag; see also necklace …   English dictionary for students

  • string —   Kaula, aho (cord); aha (as for musical instruments); kuaina (twine).   Also: hili; kālī, kāili (as for threading things); ma a.   See string figure.     To string, kui, kōī, mānai, mākila, mōkila (as leis); hili, uo.     String of fish, kālī i… …   English-Hawaiian dictionary

  • string — 1. noun /strɪŋ/ a) A long, thin and flexible structure made from threads twisted together. a violin string b) Such a structure considered as a substance. a bowstring Syn: cord, rope …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»