-
1 strattone
strattone s.m. pull, wrench, jerk, tug: con un improvviso strattone il prigioniero si liberò dalla stretta delle guardie, with a sudden jerk (o wrench) the prisoner got free of the guards' grasp; dare uno strattone a qlco., a qlcu., to tug sharply at sthg., s.o. // a strattoni, ( a strappi) jerkily; ( a intervalli) by fits and starts: la carrozza procedeva a strattoni, the coach was jerking along.* * *[strat'tone]sostantivo maschile jerk, tug, pull, yankdare uno strattone a qcs. — to jerk sth., to tug at sth., to give sth. a tug
* * *strattone/strat'tone/sostantivo m. -
2 strattone
strattonestrattone [strat'to:ne]sostantivo MaskulinRuck MaskulinDizionario italiano-tedesco > strattone
3 strattone
4 strattone
5 strattone
6 strattone
m.7 strattone sm
[strat'tone]tug, jerkdare uno strattone a qc — to tug o jerk sth, give sth a tug o jerk
8 strattone
sm [strat'tone]tug, jerkdare uno strattone a qc — to tug o jerk sth, give sth a tug o jerk
9 strattone
10 strattone
11 dare uno strattone a qcs.
12 deciso
1. past part vedere decidere2. adj ( definito) definite( risoluto) determined( netto) clear( spiccato) marked* * *deciso agg.1 decided; resolute; firm, determined: un uomo deciso, a determined man; erano decisi a tutto, they were ready for anything; sono ben deciso, I am quite decided; talvolta il suo atteggiamento deciso lo mette in difficoltà, his decisiveness sometimes creates problems for him* * *[de'tʃizo] deciso (-a)1. ppSee:2. agg1) (persona, carattere) determined, (tono) firm, resolute2) (netto: colpo) clean3)non c'è ancora niente di deciso — nothing has been decided yet* * *[de'tʃizo] 1.participio passato decidere2.1) (risoluto) [ persona] determined; [maniera, tono] decided, forceful; [ opinione] firm; [ rifiuto] flat2) (marcato) [colore, tratto] bold; [ sapore] strong; [ miglioramento] marked; [ strattone] forceful; [ taglio] clean* * *deciso/de't∫izo/→ decidereII aggettivo1 (risoluto) [ persona] determined; [maniera, tono] decided, forceful; [ opinione] firm; [ rifiuto] flat2 (marcato) [colore, tratto] bold; [ sapore] strong; [ miglioramento] marked; [ strattone] forceful; [ taglio] clean.13 urto
m1) удар, толчок2) столкновение; соударение3) ссора, неприязньessere in urto con qd — быть не в ладах с кем-либо, быть в ссоре с кем-либоmettersi in urto con qd — поссориться с кем-либо4) мед.dose d'urto — ударная доза ( лекарства)•Syn:14 рывок
м.работать рывками — lavorare a scatti / singhiozzo2) спорт. scatto, allungo; progressione ( ускорение)обогнать рывком — superare con uno scattoобогнать рывком на финише (в велогонках) — bruciare sul filo di lana ( легкая атлетика) / in volata ( велосипедный спорт)15 scossa
f shakescossa di terremoto (earth) tremorscossa elettrica electric shock* * *scossa s.f.1 shock, shake: dà una scossa all'albero, give the tree a shake; dai una scossa a quel barattolo per sentire se è pieno, shake that tin to see if it's full; scossa elettrica, electric shock: prendere la scossa, to get a shock2 ( di terremoto) (earth) tremor: scossa preliminare, foreshock; scossa secondaria, aftershock; scossa tellurica, tremor (o seism)3 (fis., mecc.) bump, shock4 ( strattone) jerk, jolt: la carrozza procedeva a scosse, the coach was moving jerkingly (o in jerks); il treno si fermò con una serie di scosse, the train stopped with a series of jerks (o jolts)5 (fig.) ( trauma) shock; ( danno) blow: la sua morte fu per me una grave scossa, her death was a great shock to me; la crisi petrolifera è stata una brutta scossa per la ditta, the oil crisis dealt a serious blow to the company.* * *['skɔssa]sostantivo femminile1) (movimento brusco) shake, jerk, jolta -e — jerkily, joltingly
dare una scossa a qcn., qcs. — to give sb., sth. a shake
2) geol. tremor, shock3) fig. (trauma) shock, blow4) el.prendere la scossa — to get o receive a shock
dare la scossa a qcn. — [ apparecchio] to give sb. a shock
* * *scossa/'skɔssa/sostantivo f.1 (movimento brusco) shake, jerk, jolt; a -e jerkily, joltingly; dare una scossa a qcn., qcs. to give sb., sth. a shake2 geol. tremor, shock; scossa sismica o tellurica earth tremor3 fig. (trauma) shock, blow4 el. scossa (elettrica) (electric) shock; prendere la scossa to get o receive a shock; dare la scossa a qcn. [ apparecchio] to give sb. a shock.16 scossone
scossone s.m.1 shake: diede uno scossone alla pianta, he gave the tree a shake; dagli qualche scossone altrimenti non si sveglia, give him a shake, otherwise he won't wake up // la novità ha dato uno scossone alla sua vita, (fig.) the change has shaken up his life2 ( strattone) jerk, jolt: l'automobile procedeva a scossoni, the car was jerking along; la carrozza partì con una serie di scossoni, the coach set off with a series of jerks (o jolts).* * *[skos'sone]sostantivo maschile shake, jerk, joltprocedere a -i — to move jerkily o joltingly, to jerk o jolt forward
* * *scossone/skos'sone/sostantivo m.17 strappo
m tear, ripmedicine torn ligamentfig uno strappo alla regola an exception to the rule* * *strappo s.m.1 tear, rent, rip: (si) fece uno strappo nei pantaloni, he tore his trousers; il suo soprabito era pieno di strappi, his overcoat was very torn; rammendare uno strappo, to mend a tear2 ( strappata) pull, tug; snatch; ( strattone) jerk: il cane con uno strappo ruppe la catena, with a jerk the dog broke his chain; diede uno strappo e il chiodo si staccò, he gave a pull and the nail came away // a strappi, in jerks3 ( infrazione) breach, infringement: strappo alla legge, infringement of the law; uno strappo alle regole, a breach of the rules4 ( muscolare) sprain, torn muscle5 (fig.) ( frattura) split, rift: tra i due partiti si è creato uno strappo, there has been a split between the two parties6 (fig. fam.) ( passaggio automobilistico) lift: dammi uno strappo fino a casa, give me a lift home.* * *['strappo]sostantivo maschile1) (tirata) jerk2) (nella stoffa) tear, rip, rent3) fig. split4) med.strappo muscolare — muscle strain, strained o pulled muscle
farsi uno strappo muscolare — to strain o pull a muscle
5) colloq. (passaggio in auto)dare, farsi dare uno strappo — to give, take a lift
••fare uno strappo alla regola — to make an exception (to the rule), to bend the rules
* * *strappo/'strappo/sostantivo m.2 (nella stoffa) tear, rip, rent; fare o farsi uno strappo nella camicia to tear one's shirt3 fig. split4 med. strappo muscolare muscle strain, strained o pulled muscle; farsi uno strappo muscolare to strain o pull a musclefare uno strappo alla regola to make an exception (to the rule), to bend the rules.18 strappo muscolare
Medstrain, tear, torn muscle1) (strattone) tug, pull2) fig, (fam : passaggio) lift Brit, ride Ampuoi darmi uno strappo (fino) in centro? — can you give me a lift o ride into town?
* * *strappo muscolaremuscle strain, strained o pulled muscle\→ strappo19 tratta
f tradefinance draft* * *tratta s.f.1 ( traffico) trade: tratta degli schiavi, slave trade; tratta delle bianche, white slave trade; tratta di donne e bambini, traffic in women and children2 (banca) draft, bill, bill of exchange: tratta a vista, draft at sight (o sight draft); tratta a tempo data, fixed-date draft; tratta a tempo vista, usance (o term sight) draft; tratta a termine, time draft; tratta bancaria, bank draft (o bank bill o banker's bill); tratta di rivalsa, re-draft; tratta documentaria, acceptance (o documentary) bill; tratta libera, clean draft; accettare una tratta, to accept a draft; pagare, onorare una tratta, to pay (o to honour) a draft; non pagare una tratta, to dishonour a draft* * *['tratta]sostantivo femminile1) (traffico illecito) tradela tratta delle bianche — white slavery, white slave trade
2) banc. comm. draftspiccare una tratta su — to make o issue a draft on
3) (percorso di mezzo di trasporto) route, (fare) stage BE* * *tratta/'tratta/sostantivo f.1 (traffico illecito) trade; la tratta delle bianche white slavery, white slave trade; tratta degli schiavi slave trade; la tratta dei negri the African trade3 (percorso di mezzo di trasporto) route, (fare) stage BE.20 tirata sf
[ti'rata](strattone) pull, tugСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
strattone — /stra t:one/ s.m. [accr. di stratta ]. [il tirare con una violenta e rapida scossa] ▶◀ [➨ strappo (1)] … Enciclopedia Italiana
strattone — strat·tó·ne s.m. CO movimento brusco e violento fatto per spingere, per spostare qcn. o qcs., per liberarsi da una presa, ecc.: con uno strattone mi ha buttato a terra, con un ultimo strattone il pesce si liberò dall amo {{line}} {{/line}} DATA:… … Dizionario italiano
strattone — {{hw}}{{strattone}}{{/hw}}s. m. Scossa, movimento brusco e violento: dare uno strattone a qlcu … Enciclopedia di italiano
strattone — pl.m. strattoni … Dizionario dei sinonimi e contrari
strattone — s. m. scossa, strappo, stratta, tratta … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
strappo — stràp·po s.m. 1a. AU lo strappare, lo strapparsi e il loro risultato, il portar via strappando: togliere il cerotto con uno strappo Sinonimi: strappata. 1b. CO il tirare in modo violento e improvviso, strattone: dare uno strappo alla corda per… … Dizionario italiano
strappata — strap·pà·ta s.f. CO 1. lo strappare, il portare via con forza: con una strappata le portò via di mano la borsa Sinonimi: strappo. 2. il tirare in modo energico e rapido, strattone: dare una strappata alle redini, a una fune Sinonimi: strappo. 3.… … Dizionario italiano
strattonata — strat·to·nà·ta s.f. CO lo strattonare, lo strattonarsi e il loro risultato; strattone o serie di strattoni bruschi e violenti {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX … Dizionario italiano
tratta — tràt·ta s.f. 1. OB il tirare, l azione di trarre e l estensione o la quantità di ciò che si è tirato: dare una tratta alla corda 2. OB LE nella tortura della corda, strappo, strattone dato alla corda stessa: il giudice ... fattolo legare alla… … Dizionario italiano
strappo — s.m. [der. di strappare ]. 1. [il tirare con una violenta e rapida scossa: dare uno s. alle redini ] ▶◀ (non com.) strappamento, strappata, strappatura, stratta, strattonata, strattone, tirata. ‖ spinta, spintone. ▲ Locuz. prep.: a strappi 1.… … Enciclopedia Italiana
tirata — s.f. [part. pass. femm. di tirare ]. 1. [il tirare una sola volta, con una certa forza: dare una t. alle briglie ] ▶◀ strappo, strattone. ● Espressioni: fig., tirata (o tiratina) d orecchie [moderato richiamo] ▶◀ (fam.) lavata di capo (o di… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский