-
1 strascico
-
2 strascico
stràscico (pl - chi) m 1) волочение; таскание pesca a strascico — донный лов 2) шлейф 3) fig след, последствие gli strascichi di una malattia — последствия болезни lasciare uno strascico — оставить след (о болезни, бедствии) 4) свита; кортеж 5) траловая сеть, трал -
3 STRASCICO
m -
4 strascico
m.1.1) шлейф2) (pl. residuo) последствияla lite tra i due ha lasciato degli strascichi — их ссора оставила след (не осталась без последствий, даёт о себе знать)
3) (corteo) свита (f.)2.•◆
rete a strascico — траловая сеть -
5 strascico
(pl - chi) m1) волочение; таскание2) шлейф3) перен. след, последствиеlasciare uno strascico — оставить след (о болезни, бедствии)4) свита; кортеж•Syn: -
6 strascico
м.; мн. -chiparlare con lo strascico — говорить, растягивая слова
3) м. мн. strascichi последствия* * *сущ.общ. волочение, след, шлейф, последствие, последствия, таскание -
7 strascico
-
8 pesca a strascico
траловый лов, траление -
9 pescare a strascico
Dictionnaire polytechnique italo-russe > pescare a strascico
-
10 peschereccio a strascico
Dictionnaire polytechnique italo-russe > peschereccio a strascico
-
11 rete a strascico
бредень, траловая сеть ( рыболовная), трал -
12 trasportatore a strascico
Dictionnaire polytechnique italo-russe > trasportatore a strascico
-
13 lasciare uno strascico
гл.общ. оставить след (о болезни, бедствии)Итальяно-русский универсальный словарь > lasciare uno strascico
-
14 rete a strascico
сущ.общ. грунтовой невод -
15 LASCIARE
v— см. - C463— см. -A14— см. -A35— см. -A589— см. -A716lasciarsi andare su...
— см. -A717— см. -A168— см. - C133soldo; тж. lasciare andare due soldi per ventiquattro denari)
— см. - D106— см. - M999— см. - P2341— см. -A798— см. -A1260— см. -A1282— см. - B26— см. - B177— см. - B613— см. - B703— см. - B899— см. - B795lasciare la bocca buona [cattiva]
— см. - B898— см. - B900— см. - B804— см. - B1223— см. - B1321— см. - N428— см. - C49— см. - F63— см. - C279— см. - C380— см. - C464— см. - C578— essere lasciato da (или in un) canto
— см. - C573— см. - C594— см. - C602— см. - C879— см. - C966— см. - C1221lasciare il certo per l'incerto
— см. - C1552— см. - C1670— см. - C1749— см. - C2089— см. - C2193— см. - C2665— см. - C2787— см. -A168— см. -A169— см. - D7— см. - D107— см. - D175lasciare il deserto dietro di sé
— см. - D250— см. - D251— non lasciare mai nulla a desiderare
— см. - D252— см. - D254— см. - D508— см. - D341— см. - D437— см. - D508a— см. - D637— см. - D840— см. - F191— см. - D461— см. - N101— см. - F1264— см. - F1566— см. - G1— см. - G160— см. - G687— см. - I153— см. - I329— см. - I400— см. - I405lasciare sul (или in) lastrico
— см. - L204— см. - C219— см. - L673— см. - M609lasciare margine alla fantasia
— см. - M830— см. - M1349— см. - M1786— см. - M2009— см. - M2168— см. -A1282— см. - N545— см. - O180— см. - N101— см. - O698— см. - P14— см. - N52— см. - P316— см. - P645— см. - P736— см. -A170— см. - P790— см. - P877— см. - P1044— см. - P1108— см. - P1173— см. - P1174— см. - P1175— см. - P1284— см. - P1391— см. - P1548— см. - P1549— см. - P1913non lasciare il poco per l'assai, che forse l'uno e l'altro perderai
— см. - P1925— см. - C2651— см. - P1982lasciarsi prendere la mano da qd
— см. - M610— см. - P2254— см. - C1467— см. - R156— см. - M611— см. - S500— см. - S546 b)— см. - S611— см. - S621— см. - S1262— см. - S1612— см. - S1642— lasciamo stare che...
— см. - S1642a— см. - S1667— см. - S1668— см. - S1797— см. - S1922— см. - M612— см. - N52— см. - T259— см. - T567— см. - T568lasciarsi trascinare dalle gambe
— см. - G161— см. - T950— см. - M611— см. - V189— см. - V791— см. - V791??— см. - V741— см. - V987— см. - Z1— см. - L193— см. - P2243— см. - B1188— см. - R256bisogna vivere e lasciar vivere
— см. - V794chi due lepri caccia, l'una non piglia e l'altra lascia
— см. - L397chi ha preso, mal sa lasciare
— см. - P2244chi si lascia mettere in spalla la capra, indi a poco è sforzato a portar la vacca
— см. - S1280chi lascia la via vecchia per la nuova, spesse volte ingannato si (ri)trova
— см. - V517— см. -A678Dio lascia fare, ma non sopraffare
— см. - D473— см. - T306— см. - T307legala bene e lasciala andare (или stare, trarre)
— см. - L301— см. - M849la predica fa come la nebbia, lascia il tempo che trova
— см. - P2230quando una cosa sta ben che basta, lasciala stare, se non si guasta
— см. - C2930quanto più l'uccello è vecchio, tanto più malvolentieri lascia le piume
— см. - U25tanto va la gatta al lardo, che ci lascia lo zampino
— см. - G278tanto va l'oca al torso, che ci lascia il becco
— см. - O17tante volte al pozzo va la secchia che ci lascia (или ch'ella vi lascia) il manico e l'orecchia
— см. - S537 -
16 -L857
± оставлять за собой след; оставлять печальную память:Fa come la lumaca che per tutto dov'ella va, là vi lascia lo strascico. (R. M. Bracci, «Dialoghi sopra la nuova edizione dei Canti carnascialeschi»)
Он действует как улитка, которая, куда бы ни ползла, оставляет за собой след. -
17 lumaca
-
18 pesca
I f1) персик2) тоск. синякdare le pesche — наставить синяков, избить, вздуть прост.•Syn:II f1) рыбная ловля; лов рыбы; рыболовство; рыбный промыселpesca della balena — см. caccia 1. 1)pesca marina — морской лов / промыселfare la pesca — ловить рыбуpesca per attrazione galvanica — электролов рыбыandare a pesca di... — 1) пойти ловить..., пойти на рыбалку 2) перен. отправиться на поиски..., искать...andare a pesca di guai — нарываться на неприятности, искать приключений на свою голову разг.2) улов3) ловpesca delle perle — лов / добыча жемчуга4) лотерея•Syn: -
19 peschereccio
1. aggрыболовный, рыболовецкийporto peschereccio — рыбный порт2. m -
20 rete
f1) сеть, сетка; тенёта уст.rete da pesca — рыболовная сеть, неводgettare le reti — забросить / закинуть сетиtirare la rete — тянуть сетьprendere nella / alla rete — поймать в сетиinceppare / cadere / dar(ci) nella rete / nelle reti — попасться в сети / в ловушку / в западнюesser preso alle proprie reti — попасть в собственные сетиmandare la palla in rete спорт — послать мяч в сетку воротsegnare la rete спорт — попасть в ворота, забить гол2)3) сеть, система (напр. связи)5) сетка ( графическое изображение)rete dei meridiani e dei paralleli — градусная сетка (на геогр. картах)tirar la rete — делать / чертить сетку6) сетка, решётка•Syn:
См. также в других словарях:
strascico — / straʃiko/ s.m. [der. di strascicare ] (pl. chi ). 1. [il tirarsi dietro qualcosa senza sollevarla da terra] ▶◀ strascicamento, strascinamento, (non com.) strascino, trascinamento. 2. (estens.) a. (abbigl.) [parte del vestito femminile, o anche… … Enciclopedia Italiana
strascico — strà·sci·co s.m. 1a. BU lo strascicare, lo strascicarsi e il loro risultato 1b. BU fig., prolungamento insistito e fastidioso di un suono, spec. delle vocali a fine parola: parlare con lo strascico, pronunciare le parole con lo strascico 2. CO… … Dizionario italiano
strascico — {{hw}}{{strascico}}{{/hw}}s. m. (pl. chi ) 1 Atto dello strascicare | Rete a –s, tipo di rete molto lunga, che viene trascinata sul fondo del mare, di fiumi, laghi e sim. | Caccia alla volpe con lo –s, fatta trascinando per terra un pezzo di… … Enciclopedia di italiano
strascico — pl.m. strascichi … Dizionario dei sinonimi e contrari
strascico — s. m. 1. strascicamento, trascinamento, strascinamento 2. (di vestito) coda 3. (di persone) corteo, accompagnamento, codazzo, seguito 4. (fig.) residuo, segno, conseguenza □ (di malattia) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
coda — có·da s.f. FO 1a. estremità posteriore del corpo di molti animali vertebrati che, spec. nei mammiferi e nei rettili, è formata dal prolungamento della colonna vertebrale e ha sviluppo e funzione diversa a seconda della classe o dell ordine cui l… … Dizionario italiano
coda — / koda/ s.f. [lat. volg. cōda, class. cauda ]. 1. (anat.) [parte estrema del corpo dei vertebrati opposta al capo] ▶◀ ‖ appendice, estremità. ● Espressioni (con uso fig.): abbassare la coda [cedere a un imposizione] ▶◀ sottomettersi; colpo di… … Enciclopedia Italiana
reggere — règ·ge·re v.tr. e intr. (io règgo) FO 1a. v.tr., sostenere qcn. impedendogli di cadere: reggere un ferito, reggere un ubriaco, reggere un anziano aiutandolo a camminare | tenere in braccio Sinonimi: sorreggere, tenere. Contrari: lasciare. 1b.… … Dizionario italiano
strascino — strà·sci·no, stra·scì·no s.m. BU 1. lo strascinare e il suo risultato 2a. TS pesc. rete da pesca simile al giacchio 2b. TS venat. rete da uccellagione di forma rettangolare, lunga sei o sette metri, usata un tempo per catturare le quaglie 3. BU… … Dizionario italiano
paranza — /pa rantsa/ s.f. [der. merid. di paro paio ]. 1. (marin.) [imbarcazione attrezzata per la pesca a strascico] ▶◀ ⇑ peschereccio. 2. (marin.) [rete a strascico di grosse dimensioni] ▶◀ sciabica … Enciclopedia Italiana
postumo — / pɔstumo/ [dal lat. postŭmus, der. dipost dopo , con valore di superl. ( ultimo )]. ■ agg. 1. [che si compie in ritardo: pentimento p. ] ▶◀ (non com.) intempestivo, tardivo. ‖ inutile. ◀▶ immediato, puntuale, tempestivo. ↑ precoce. 2. (estens.)… … Enciclopedia Italiana