-
61 ябедник
-
62 blabbermouth
tr['blæbəmaʊɵ]1 familiar (talkative person) cotorra2 (informant) chivato,-a, soplón,-ona'blæbərmaʊθ, 'blæbəmaʊθnoun (colloq) bocazas mf (fam)['blæbǝˌmaʊθ]N pej bocazas * mf, cotilla mf (Sp) ** * *['blæbərmaʊθ, 'blæbəmaʊθ]noun (colloq) bocazas mf (fam) -
63 sneaky
adjective It was a bit sneaky of him to tell the teacher about me.) mezquinotr['sniːkɪ]1 (secretive) sigiloso,-a, furtivo,-a2 (deceitful) solapado,-a, cuco,-a, artero,-aadj.• furtivo, -a adj.• husmeador adj.• ruin adj.• solapado, -a adj.'sniːki['sniːkɪ]ADJ (compar sneakier) (superl sneakiest) soplón* * *['sniːki] -
64 snitch
tr[snɪʧ]1 (steal) birlar, afanar, mangar1 (inform on) chivarse (on, de), acusar (on, a)v.• robar v.• soplar v.• timar v.snɪtʃ
1.
transitive verb (colloq) birlar, afanar (arg), mangar* (Esp arg)
2.
vi (colloq) ir* con el cuento (fam), chivarse (Esp fam)[snɪtʃ]to snitch ON somebody — acusar a alguien, chivarse de alguien (Esp fam)
1.VIto snitch on sb — chivarse or soplar a algn
2.VT (=steal) birlar *3. N1) (=nose) napias ** fpl2) (=informer) soplón(-ona) * m / f* * *[snɪtʃ]
1.
transitive verb (colloq) birlar, afanar (arg), mangar* (Esp arg)
2.
vi (colloq) ir* con el cuento (fam), chivarse (Esp fam)to snitch ON somebody — acusar a alguien, chivarse de alguien (Esp fam)
-
65 snout
(the projecting mouth and nose part of certain animals, especially of a pig.) morro, hocicosnout n hocicotr[snaʊt]1 (of animal) morro, hocico2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar (of person) napias nombre masulino o femenino, narizotas nombre masulino o femenino3 (of gun, bottle, etc) morrosnout ['snaʊt] n: hocico m, morro mn.• hocico s.m.• jeta s.f.• morro s.m.• rostro s.m.snaʊt[snaʊt]N* * *[snaʊt] -
66 spy
1. noun(a secret agent or person employed to gather information secretly especially about the military affairs of other countries: She was arrested as a spy; industrial spies.)
2. verb1) (to be a spy: He had been spying for the Russians for many years.)2) (to see or notice: She spied a human figure on the mountainside.)•- spyhole- spy on
spy1 n espíaspy2 vb espiar / vigilartr[spaɪ]1 (gen) espía nombre masulino o femenino1 espiar (on, a)1 literal divisar, descubrir, ver\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLI spy with my little eye... veo, veo...to play I spy jugar al veo-veoto spy out the land reconocer la tierra, explorar la tierraindustrial spy espía nombre masulino o femenino industrialpolice spy confidente nombre masulino o femenino, soplón,-onaspy ring red nombre femenino de espionajespy story historia de espíassee: ver, divisarspy vi: espiarto spy on someone: espiar a alguienspy n: espía mfn.• acechador, -ora s.m.,f.• atisbador, -ora s.m.,f.• echadizo s.m.• espía s.f.v.• columbrar v.• divisar v.• espiar v.spaɪ
I
noun (pl spies) espía mf; (before n) <satellite, ship> espía adj inv; < story> de espías, de espionaje
II
1.
spies, spying, spied intransitive verba) ( watch secretly) espiar*to spy ON somebody — espiar* a alguien
b) ( work as spy) espiar*to spy ON something/somebody — espiar* algo/a alguien
2.
vt descubrir*, ver*[spaɪ]to play `I spy' — (BrE) jugar* al veo-veo
1.N espía mf2.VT (=catch sight of) divisarI spy, with my little eye, something beginning with A — veo, veo una cosa que empieza con A
3.VI espiar, ser espíato spy on sb — espiar a algn, observar a algn clandestinamente
he spied for the USA — fue espía al servicio de los EE.UU.
4.CPDspy satellite N — satélite m espía
- spy out* * *[spaɪ]
I
noun (pl spies) espía mf; (before n) <satellite, ship> espía adj inv; < story> de espías, de espionaje
II
1.
spies, spying, spied intransitive verba) ( watch secretly) espiar*to spy ON somebody — espiar* a alguien
b) ( work as spy) espiar*to spy ON something/somebody — espiar* algo/a alguien
2.
vt descubrir*, ver*to play `I spy' — (BrE) jugar* al veo-veo
-
67 stool
stu:l(a seat without a back: a piano-stool; a kitchen stool.) taburetestool n taburetetr[stʊːl]1 (seat) taburete nombre masculino, banqueta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fall between two stools quedarse entre dos aguasstool ['stu:l] n1) seat: taburete m, banco m2) footstool: escabel m3) feces: deposición f de hecesn.• deposicion s.f.n.• asiento s.m.• banqueta s.f.• banquillo s.m.• escabel s.m.• evacuación del vientre s.f.• taburete s.m.• tarima s.f.stuːl1) c ( seat) taburete m, banco m[stuːl]to fall between two stools — nadar entre dos aguas
1. N- fall between two stools2) (Med) (=faeces) deposición f3) (Bot) planta f madre2.CPDstool pigeon * N — (=informer) chivato(-a) * m / f, soplón(-ona) * m / f ; (=decoy) señuelo m
* * *[stuːl]1) c ( seat) taburete m, banco mto fall between two stools — nadar entre dos aguas
-
68 supergrass
-
69 talebearer
adj.• chismoso, -a adj.n.• alcahuete s.m.['teɪlˌbɛǝrǝ(r)]N soplón(-ona) m / f, chismoso(-a) m / f -
70 Spitzel
'ʃpɪtsəlmagente de la policía secreta m, espía m/fSpitzel ['∫pɪtsəl]<-s, -> (abwertend) espía Maskulin Feminin -
71 batidor
-
72 chota
chota1chota1 ['6B36F75Cʧ6B36F75Cota]————————chota2chota2 ['6B36F75Cʧ6B36F75Cota] -
73 confidente
kɔnfi'đentemVertrauter m, Vertrauensmann msustantivo masculino y femenino1. [amigo] Vertrauensperson dieconfidenteconfidente [ko98780C67ɱ98780C67fi'ðeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]I adjetivozuverlässig -
74 fuelle
-
75 acusón
aku'sɔn 1. adj 2. m(fam: soplón) Petzer m -
76 alertar
v.1 to alert.La explosión alertó a la policía The explosion alerted the police.2 to inform, to alert, to notify.El soplón alertó al guarda The stool pigeon informed the guard.* * *1 to alert (de, to)1 to be alert* * *verb* * *1.VT to alert2.VI to be alert, keep one's eyes open* * *verbo transitivo* * *= awaken, sound + a wake-up call.Ex. Schools need to make deliberate, carefully planned efforts to awaken parents to the part they play in the literary education of their children.Ex. The article 'Robert Nawrocki sounds a wake-up call for records managers' reports an interview with the President of ARMA (Association of Records Managers and Administrators) International.----* alertar de = alert to.* * *verbo transitivo* * *= awaken, sound + a wake-up call.Ex: Schools need to make deliberate, carefully planned efforts to awaken parents to the part they play in the literary education of their children.
Ex: The article 'Robert Nawrocki sounds a wake-up call for records managers' reports an interview with the President of ARMA (Association of Records Managers and Administrators) International.* alertar de = alert to.* * *alertar [A1 ]vtalertar a algn DE algo to alert sb TO sthnos alertó del peligro he alerted us to the danger* * *
alertar ( conjugate alertar) verbo transitivo alertar a algn de algo to alert sb to sth
alertar verbo transitivo to alert [de, to]: los bomberos nos alertaron sobre el peligro de derrumbamiento, the fire brigade alerted us to the danger of collapse
' alertar' also found in these entries:
Spanish:
chivatazo
- prevenir
English:
alert
- forewarn
- warn
* * *alertar vtto alert (de about o to);alertaron a los esquiadores del peligro de aludes they warned the skiers that there was a danger of avalanches* * *v/t alert (de to)* * *alertar vt: to alert* * *alertar vb to alert -
77 bocina
f.1 horn (automobiles).2 loudspeaker. (Mexican Spanish)3 mouthpiece, mouthpiece of the telephone.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: bocinar.* * *1 (de coche) horn; (de fábrica) siren2 (instrumento músico) horn3 (para ampliar la voz) megaphone4 (de gramófono) horn\tocar la bocina to blow one's horn, sound one's horn* * *noun f.* * *SF1) (Mús, Aut) horntocar la bocina — (Aut) to sound one's horn, blow one's horn
2) (=megáfono) megaphone3) LAm (=trompetilla) ear trumpet4) Méx (Telec) mouthpiece5) Cono Sur (=soplón) grass **, informer, fink (EEUU) *** * *1) ( de coche) horn; ( de fábrica) hooter, siren; ( de faro) foghorn2) (AmL) ( auricular) receiver3) (Méx) (Audio) loudspeaker* * *= horn.Ex. There was no starting gun at this year's race, so John Mortimer signaled the start of the race by honking the horn of the lead vehicle.----* tocar la bocina = honk.* * *1) ( de coche) horn; ( de fábrica) hooter, siren; ( de faro) foghorn2) (AmL) ( auricular) receiver3) (Méx) (Audio) loudspeaker* * *= horn.Ex: There was no starting gun at this year's race, so John Mortimer signaled the start of the race by honking the horn of the lead vehicle.
* tocar la bocina = honk.* * *B ( AmL) (auricular) receiver* * *
bocina sustantivo femenino
1 ( de coche) horn;
( de fábrica) hooter, siren;
( de faro) foghorn
2 (AmL) ( auricular) receiver
3 (Méx) (Audio) loudspeaker
bocina sustantivo femenino horn
' bocina' also found in these entries:
Spanish:
pitar
English:
blast
- blow
- honk
- horn
- toot
- cup
- hooter
- peep
* * *bocina nf1. [claxon] horn;[de faro] foghorn;tocar la bocina to sound o toot one's horn;Depsobre la bocina on the hooter2. [megáfono] megaphone;[de gramófono] horn;colocó las manos en forma de bocina she cupped her hands round her mouth[del teléfono] mouthpiece* * *f MAR, AUTO horn;tocar la bocina blow o toot one’s horn* * *bocina nf1) : horn, trumpet2) : automobile horn3) : mouthpiece (of a telephone)* * *bocina n horn -
78 esbirro
m.henchman.* * *1 HISTORIA bailiff2 (ayudante) henchman* * *SM1) (=ayudante) henchman, minion; (=sicario) killer2) Caribe ** (=soplón) grass **, fink (EEUU) **, informer3) ( Hist) (=alguacil) bailiff, constable* * ** * *= henchman [henchmen, -pl.], flunky [flunkey].Ex. Even the president and his henchmen could not resist blowing their own trumpet.Ex. However, I knew there was a problem when I actually cared more about the relationship between the secondary characters of Josh McCool, heartless flunky of Warren's, and Mia.* * ** * *= henchman [henchmen, -pl.], flunky [flunkey].Ex: Even the president and his henchmen could not resist blowing their own trumpet.
Ex: However, I knew there was a problem when I actually cared more about the relationship between the secondary characters of Josh McCool, heartless flunky of Warren's, and Mia.* * *1 (secuaz) henchman2 ( Hist) bailiff, constable* * *
esbirro m pey thug, henchman
* * *esbirro nm[matón] henchman, thug* * *m henchman* * *esbirro nm: henchman -
79 fuelle
m.1 bellows.2 accordion pleats.3 connecting corridor, concertina vestibule (entre vagones).4 bag of the bagpipe.5 gusset.6 stamina.7 folding hood, folding top.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: follar.* * *2 (de flauta) bag3 (de bolso) accordion pleats plural4 (de cámara fotográfica) bellows plural* * *SM1) [para el fuego] bellows pl ; [de gaita] bag; [de bolso, maleta] gusset; [de autobús, tren] connecting section2) (Aut) folding top, folding hood (EEUU)3) (Fot) bellows pl4) (=pulmones) puff *, breath5) (=aguante) stamina, staying powertener fuelle — to have the stamina, have the staying power
6) * (=soplón) grass ** * *masculino bellows (pl)* * *= bellows.Ex. Greeks and Egyptians first used bellows before 1500 B.C to heat up furnaces in forges.----* quedarse sin fuelle = run out of + steam.* * *masculino bellows (pl)* * *= bellows.Ex: Greeks and Egyptians first used bellows before 1500 B.C to heat up furnaces in forges.
* quedarse sin fuelle = run out of + steam.* * *1 (para el fuego) bellows (pl)una maleta de fuelle an expandable suitcase3 (de un autobús, tren) bellows (pl)* * *
fuelle sustantivo masculino
bellows (pl)
fuelle sustantivo masculino
1 bellows, pump: dale un poco al fuelle, que se está apagando el fuego, pump the bellows - the fire is going out
2 Mús (bolsa de la gaita) windbag
♦ Locuciones: quedarse sin fuelle, to be out of breath
' fuelle' also found in these entries:
English:
bellows
* * *fuelle nm1. [para soplar] bellows2. [de maletín, bolso] accordion pleats3. [de cámara fotográfica] bellows4. [entre vagones] connecting corridor, concertina vestibule* * *m bellows pl ;perder fuelle fig fam run out of steam* * *fuelle nm: bellows -
80 gaceta
f.gazette.* * *1 (publicación) gazette\ser una gaceta familiar to be the local newspaper* * *SF* * ** * *= gazette.Ex. Australian government gazettes are the main vehicles for official announcements and notifications.* * ** * *= gazette.Ex: Australian government gazettes are the main vehicles for official announcements and notifications.
* * *1 (periódico) gazette2 ( fam) (persona chismosa) gossip* * *
gaceta sustantivo femenino gazette
' gaceta' also found in these entries:
English:
gazette
* * *gaceta nf1. [publicación] gazetteesa mujer es la gaceta del barrio that woman is the local news service* * *f gazette* * *gaceta nf: gazette, newspaper
См. также в других словарях:
soplón — soplón, ona adjetivo delator*, acusador*, acusón, espía*, denunciante*. * * * Sinónimos: ■ acusica, chivato, informador, confidente … Diccionario de sinónimos y antónimos
soplón — soplón, na adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Uso/registro: coloquial. Que delata o acusa en secreto a una persona: La niña no quiere jugar con su prima porque dice que es una chivata y una soplona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
soplón — soplón, na (De soplar, sugerir). 1. adj. coloq. Dicho de una persona: Que acusa en secreto y cautelosamente. U. t. c. s.) 2. m. y f. C. Rica. apuntador (ǁ en el teatro) … Diccionario de la lengua española
soplón — ► adjetivo/ sustantivo 1 coloquial Se refiere a la persona que, en secreto, acusa, delata o cuenta algo negativo o punible para obtener algún beneficio. ► sustantivo masculino 2 América Central TEATRO Apuntador de teatro. * * * soplón, a (de… … Enciclopedia Universal
soplón — (m) (Intermedio) (col.) persona que proporciona información sobre otra que ha hecho algo malo Ejemplos: Un soplón denunció a sus compañeros de piso por haber organizado una fiesta a media noche. ¡No te voy a decir nada porque eres un soplón!… … Español Extremo Basic and Intermediate
soplón — {{#}}{{LM S36342}}{{〓}} {{SynS37248}} {{[}}soplón{{]}}, {{[}}soplona{{]}} ‹so·plón, plo·na› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} que pasa información a otra en secreto, especialmente si es una acusación.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
soplón — s. delator. ❙ «Muza, un soplón, contrabandista, que traía talegos de polvo...» Raúl del Pozo, Noche de tahúres. ❙ «...vagabundos supervivientes del último invierno, soplones macarras de putas de diez duros...» Juan Ma ❙ drid, Un beso de amigo. ❙… … Diccionario del Argot "El Sohez"
soplón — (delinc. y pop.) Persona que acusa o delata en secreto … Diccionario Lunfardo
soplón — delator; informante; cf. echar al agua, cantar, soltar la pepa, caérsele el cassette, hociconear, hocicón, soplar; a los soplones los ponen en lugares especiales en las cárceles, para que no los maten … Diccionario de chileno actual
acusetas — soplon … Colombianismos
La ciudad y los perros — Autor Mario Vargas Llosa Género Novela Subgénero Narración social urbana … Wikipedia Español