-
21 ventana sobresaliente
f.bay window. -
22 cum laude
locución adjetiva/adverbial cum laude* * *(n.) = cum laude [cumlaude]Ex. However, in particular for cum laudes, productivity and impact decreased sharply in years after graduation.* * *locución adjetiva/adverbial cum laude* * *(n.) = cum laude [cumlaude]Ex: However, in particular for cum laudes, productivity and impact decreased sharply in years after graduation.
* * *loc adj/advcum laudesobresaliente cum laude summa cum laude* * *cum laude loc adjcum laude;obtuvo un sobresaliente cum laude she passed summa cum laude -
23 aventajado
adj.outstanding.f. & m.ace, outstripped.past part.past participle of spanish verb: aventajar.* * *1→ link=aventajar aventajar► adjetivo1 (sobresaliente) outstanding, exceptional; (en cabeza) in the lead2 (provechoso) advantageous, favourable (US favorable)* * *ADJ outstanding* * *- da adjetivo outstanding, excellent* * *= advantaged.Ex. What are called ' advantaged' homes, by which we mean those that offer their children the benefits every child should have, possess their own small libraries.* * *- da adjetivo outstanding, excellent* * *= advantaged.Ex: What are called ' advantaged' homes, by which we mean those that offer their children the benefits every child should have, possess their own small libraries.
* * *aventajado -daoutstanding, excellent* * *
Del verbo aventajar: ( conjugate aventajar)
aventajado es:
el participio
Multiple Entries:
aventajado
aventajar
aventajado◊ -da adjetivo
outstanding, excellent
aventajar ( conjugate aventajar) verbo transitivo ( estar por delante de) to be ahead of;
( adelantarse) to overtake, get ahead of
aventajado,-a adj (sobresaliente) outstanding, exceptional
un alumno aventajado, a promising student
aventajar verbo transitivo to be ahead [a, of]
' aventajado' also found in these entries:
Spanish:
aventajada
- adelantado
* * *aventajado, -a adj[adelantado] outstanding* * *adj outstanding* * *aventajado, -da adj: outstanding -
24 ejemplo
m.1 example.es el vivo ejemplo del optimismo he's optimism personifieddar ejemplo to set an exampleno des mal ejemplo a los niños don't set the children a bad examplepor ejemplo for exampleponer un ejemplo to give an exampleponer de ejemplo to give as an examplepredicar con el ejemplo to practice what one preachesservir de ejemplo to serve as an example2 object lesson.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: ejemplar.* * *1 example2 (modelo) model\dar ejemplo to set an exampleponer de ejemplo to give as an examplepor ejemplo for example, for instanceservir de ejemplo to serve as an exampletomar ejemplo de alguien to follow somebody's example* * *noun m.* * *SM1) (=paradigma) example¿puedes ponerme o darme un ejemplo? — can you give me an example?
por ejemplo — for example, for instance
poner como o de o por ejemplo — to give as an example
2) (=modelo) exampleservir de o como ejemplo — to serve as an example
* * *masculino exampledebería servirnos de or como ejemplo — it should serve as o should be an example to us
predicar con el ejemplo — to set a good example, practice* what one preaches
* * *= case study, example, instance, instantiation, manifestation, case history, showcase, showplace, token, role model, beacon.Ex. It is now time to turn to a case study, and this section is devoted to one indexing system in rather more depth.Ex. Examples are given in order to illustrate the points made above.Ex. In these instances a reference is not only shorter than an added entry, but removes the need to make multiple added entries.Ex. The system can then build an actual record as an instantiation of the category frame.Ex. The concepts introduced by the colon: (colon) may be manifestations of either Personality, Matter or Energy facets within a given compound.Ex. The librarian should remember that the literature contains many case histories where failure can be directly traced to neglect of this principle.Ex. This journal serves as a vehicle for the continuing education of librarians, as a showcase for current practice and as a spotlight for significant activities.Ex. The article is entitled 'From shambles to showplace'.Ex. In this case the data is the number of types, not tokens.Ex. In either case, library managers should recognise their own part in being role models for reference staffs.Ex. The British Library has recently been described as a ' beacon of excellence'.----* a modo de ejemplo = by way of illustration.* citar como ejemplo = cite + as an example.* como ejemplo = as an example, by way of illustration.* como por ejemplo = such as, to the effect of.* con ejemplos = by example(s).* dar como ejemplo = cite + as an example.* dar ejemplo = set + an example, lead by + example.* dar ejemplo de = illustrate.* dar un ejemplo = give + example.* digamos por ejemplo = let us say, say.* ejemplo a imitar = role model.* ejemplo clásico = classical example.* ejemplo excelente = shining example.* ejemplo magnífico = shining example.* ejemplo más representativo = flagship.* ejemplo modélico = shining example.* ejemplo perfecto = perfect example.* ejemplos = exemplification.* ejemplos modelo = best practices, lessons learned [lessons learnt].* ejemplo sobresaliente = showpiece.* ejemplo típico = epitome, classical example, typical example.* ejemplo viviente = living example.* ilustrar con ejemplos = illustrate + by examples.* información a modo de ejemplo = sample data.* liderar con el ejemplo = lead by + example.* mostrar ejemplos = highlight + examples.* ofrecer un ejemplo = afford + example.* poner como ejemplo = instance, cite + as an example, showcase.* poner un ejemplo = take + an example, draw + example.* pongamos, por ejemplo,... = let us say, take, for example,..., take, for instance,....* por ejemplo = e.g. (latín - exempli gratia), for example, for instance, say, to illustrate, for the sake of + argument.* por poner un ejemplo + Adjetivo = to take a + Adjetivo + example.* por poner un ejemplo sobre + Nombre = to take + Nombre.* predicar con el ejemplo = practise what + Pronombre + preach, walk + the talk, put + Posesivo + money where + Posesivo + mouth is.* seguir el ejemplo = follow + the lead, take after.* seguir el ejemplo de = take + Posesivo + cue from, take + a cue from.* seguir el ejemplo de Alguien = take + a leaf out of + Posesivo + book, follow + Posesivo + example.* ser un ejemplo = be a case in point.* tomar como ejemplo = take.* tomar ejemplo de = take + a lead from.* un ejemplo claro = a case in point.* véase como ejemplo = witness.* * *masculino exampledebería servirnos de or como ejemplo — it should serve as o should be an example to us
predicar con el ejemplo — to set a good example, practice* what one preaches
* * *= case study, example, instance, instantiation, manifestation, case history, showcase, showplace, token, role model, beacon.Ex: It is now time to turn to a case study, and this section is devoted to one indexing system in rather more depth.
Ex: Examples are given in order to illustrate the points made above.Ex: In these instances a reference is not only shorter than an added entry, but removes the need to make multiple added entries.Ex: The system can then build an actual record as an instantiation of the category frame.Ex: The concepts introduced by the colon: (colon) may be manifestations of either Personality, Matter or Energy facets within a given compound.Ex: The librarian should remember that the literature contains many case histories where failure can be directly traced to neglect of this principle.Ex: This journal serves as a vehicle for the continuing education of librarians, as a showcase for current practice and as a spotlight for significant activities.Ex: The article is entitled 'From shambles to showplace'.Ex: In this case the data is the number of types, not tokens.Ex: In either case, library managers should recognise their own part in being role models for reference staffs.Ex: The British Library has recently been described as a ' beacon of excellence'.* a modo de ejemplo = by way of illustration.* citar como ejemplo = cite + as an example.* como ejemplo = as an example, by way of illustration.* como por ejemplo = such as, to the effect of.* con ejemplos = by example(s).* dar como ejemplo = cite + as an example.* dar ejemplo = set + an example, lead by + example.* dar ejemplo de = illustrate.* dar un ejemplo = give + example.* digamos por ejemplo = let us say, say.* ejemplo a imitar = role model.* ejemplo clásico = classical example.* ejemplo excelente = shining example.* ejemplo magnífico = shining example.* ejemplo más representativo = flagship.* ejemplo modélico = shining example.* ejemplo perfecto = perfect example.* ejemplos = exemplification.* ejemplos modelo = best practices, lessons learned [lessons learnt].* ejemplo sobresaliente = showpiece.* ejemplo típico = epitome, classical example, typical example.* ejemplo viviente = living example.* ilustrar con ejemplos = illustrate + by examples.* información a modo de ejemplo = sample data.* liderar con el ejemplo = lead by + example.* mostrar ejemplos = highlight + examples.* ofrecer un ejemplo = afford + example.* poner como ejemplo = instance, cite + as an example, showcase.* poner un ejemplo = take + an example, draw + example.* pongamos, por ejemplo,... = let us say, take, for example,..., take, for instance,....* por ejemplo = e.g. (latín - exempli gratia), for example, for instance, say, to illustrate, for the sake of + argument.* por poner un ejemplo + Adjetivo = to take a + Adjetivo + example.* por poner un ejemplo sobre + Nombre = to take + Nombre.* predicar con el ejemplo = practise what + Pronombre + preach, walk + the talk, put + Posesivo + money where + Posesivo + mouth is.* seguir el ejemplo = follow + the lead, take after.* seguir el ejemplo de = take + Posesivo + cue from, take + a cue from.* seguir el ejemplo de Alguien = take + a leaf out of + Posesivo + book, follow + Posesivo + example.* ser un ejemplo = be a case in point.* tomar como ejemplo = take.* tomar ejemplo de = take + a lead from.* un ejemplo claro = a case in point.* véase como ejemplo = witness.* * *1 (modelo de conducta) examplesu valor debería servirnos de or como ejemplo his bravery should serve as o should be an example to usdebes tomar a tu padre como ejemplo you should follow your father's exampletienes que dar (el) ejemplo you have to set an examplepredicar con el ejemplo to set a good example, practice what one preaches2 (caso ilustrativo) example¿me puedes dar algún ejemplo? can you give me an example?otro ejemplo de su falta de principios another example of his lack of principlespongamos por ejemplo el caso de Elena let's take Elena's case as an example3por ejemplo for examplesupongamos, por ejemplo, que te quedas sin dinero let's suppose, for example, that you run out of moneyhas cometido muchos errores — ¿por ejemplo? you've made a lot of mistakes — give me an example* * *
ejemplo sustantivo masculino
example;
pongamos por ejemplo el caso de Elena let's take Elena's case as an example;
por ejemplo for example
ejemplo sustantivo masculino example: su madre es un ejemplo de honradez, his mother is a model of decency ♦ LOC dar ejemplo, to set an example: no das un buen ejemplo gritando a los niños, you're not setting a good example by shouting at the children
por ejemplo, for example: visitaron grandes ciudades, por ejemplo El Cairo, they visited great cities like El Cairo
' ejemplo' also found in these entries:
Spanish:
actual
- ahorcarse
- aleccionador
- aleccionadora
- ciudad
- clásica
- clásico
- edificar
- ej.
- ilustración
- misma
- mismo
- perdón
- representar
- sobrexplotación
- concreto
- demostrativo
- Ej.
- p. ej.
- poner
- por
- rebuscado
English:
ablaze
- actual
- chaser
- e.g.
- engine driver
- example
- grope
- illustration
- instance
- lead
- model
- money
- picture
- prime
- set
- specific
- take
- suit
- type
* * *♦ nm1. [caso ilustrativo] example;un ejemplo más de mala gestión empresarial another example of bad business management;déjenme que les dé un ejemplo allow me to give you an example;poner un ejemplo to give an example;póngame un ejemplo give me an examplees el vivo ejemplo del optimismo he's optimism personified;dar ejemplo to set an example;no des mal ejemplo a los niños don't set the children a bad example;poner a alguien de ejemplo to give sb as an example;servir de ejemplo (a alguien) to be an example (to sb);toma ejemplo de tu hermano follow your brother's example♦ por ejemplo loc adv1. [para ilustrar] for example, for instance;grandes ciudades, por ejemplo Nueva York o Londres big cities, for example New York or London2. [en respuestas]Irónicoeste trabajo tiene sus ventajas – ¿por ejemplo? this job has its advantages – such as?;podría prestarme el dinero un amigo, ¿no? – ¡por ejemplo! I could get a friend to lend me the money, don't you think? – dream on!* * *m example;dar buen ejemplo set a good example;por ejemplo for example;poner por ejemplo quote as an example;tomar ejemplo de alguien follow s.o.’s example;predicar con el ejemplo practice what one preaches* * *ejemplo nm1) : example2)por ejemplo : for example3)dar ejemplo : to set an example* * *ejemplo n example -
25 S
f. s.&pl.s, letter s.* * *S► símbolo* * *ABRel 11-S — 9-11, Nine-Eleven
4) (Cine)* * *I II(= sur) S, South* * *----* operador (S) = (S) operator.* * *I II(= sur) S, South* * ** operador (S) = (S) operator.* * *S, s( read as /ˈese/)A (the letter) S, sB (= segundo) sec.; second [ Vocabulary notes (Spanish) ]C (= Sur) S; South [ Vocabulary notes (Spanish) ](Period):11-S;(en EE.UU.) 9/11; (en Chile) deposition of President Allende 1973* * *S (abrev de septiembre)Sept;el 11-S 9-11S, s ['ese] nf[letra] S, s* * *Sabr (= sur) S (= South(ern))* * *s nf: twentieth letter of the Spanish alphabet -
26 actuación
f.1 behavior, behaviour, conduct.2 acting, play-acting.3 pretense, airs, show.4 judicial action, proceeding, action.* * *1 (en cine, teatro) performance2 (intervención) intervention, action* * *noun f.* * *SF1) (=intervención) [de cantante, deportista] performance; [de actor] actingactuación en directo, actuación en vivo — live performance
2) (=espectáculo)todas sus actuaciones tuvieron un gran éxito de público — all his shows were a great success with the public
3) (=acción) actioncriticaron la actuación del presidente ante la crisis — they criticized the president's handling of the crisis
4) (=conducta) behaviour, behavior (EEUU), conductla actuación de la policía en la manifestación — the behaviour o conduct of the police at the demonstration
5) pl actuaciones (Jur) (legal) proceedings* * *a) ( acción) actionb) (Cin, Dep, Teatr) performancec) ( conducta) conductd) (recital, sesión) performance, concert* * *= action, effort, initiative, performance, enactment, engagement, move, deed, action, implementation, measure.Ex. Americans, convinced that education could be the panacea for all their ills, answered with vigorous action.Ex. Co-operative, carefully planned and financed internationally backed efforts have been the keynote of more recent activity.Ex. These discussions will influence subsequent planning initiatives with regard to the design and layout of the new building.Ex. The totals and averages at the right-hand side if the screen give summary information about the performance of the vendor.Ex. To re-emphasize a point that cannot be over-emphasized: reading aloud to children of all ages is vital, if for no other reason, because this is the way we learn how to turn cold print into a dramatic enactment in the theater of our imagination.Ex. Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.Ex. This move has probably affirmed the future of DC.Ex. Books were kept for historical records of deeds done by the inhabitants: their worthy acts as well as their sins.Ex. Coates believed that in order to conceptualise an action it is necessary to visualise the thing on which the action is being performed.Ex. This software is important to the further implementation of the record format, especially in developing countries.Ex. If we as a society hope to deal with a very real and important issue, the implementation of this popular measure is a good place to start.----* actuación académica = learning performance.* actuación como intermediario = mediating.* actuación común = concerted effort.* actuación concertada = concerted action.* actuación en vivo = live performance, live entertainment, live entertainment.* actuación estelar = star performance.* actuación legal = legal action, legal proceedings.* actuación militar = military action.* actuación musical = musical event, musical performance, music performance.* actuación positiva = positive action.* actuación relacionada con la información = information action.* actuación simbólica = symbolic action.* ámbito de actuación = sphere of activity, sphere of influence, arena for activity, extent of activity.* ámbito geográfico de actuación = catchment area.* área de actuación = area for action, area of policy, policy area.* calendario de actuación = time scale [timescale], action agenda.* calendario de actuaciones = action agenda.* campo de actuación = purview, scope, sphere of interest.* de actuación = for action.* decisión sobre qué política de actuación seguir = policy decision.* fase de actuación = implementation stage, stage of implementation.* línea de actuación = course of action, line of attack, operational line, action line, prong, line of direction.* llevar a cabo una actuación común = make + a concerted effort.* método de actuación = clinical practice.* organizar una actuación musical = put on + musical event.* pautas de actuación = best practices.* plan de actuación = action plan, business plan, plan of action, action statement, road map [roadmap], plan for action, response plan.* política de actuación = policy.* principio de actuación = governing principle.* programa de actuación = programme of action, action programme, action plan, operating programme.* * *a) ( acción) actionb) (Cin, Dep, Teatr) performancec) ( conducta) conductd) (recital, sesión) performance, concert* * *= action, effort, initiative, performance, enactment, engagement, move, deed, action, implementation, measure.Ex: Americans, convinced that education could be the panacea for all their ills, answered with vigorous action.
Ex: Co-operative, carefully planned and financed internationally backed efforts have been the keynote of more recent activity.Ex: These discussions will influence subsequent planning initiatives with regard to the design and layout of the new building.Ex: The totals and averages at the right-hand side if the screen give summary information about the performance of the vendor.Ex: To re-emphasize a point that cannot be over-emphasized: reading aloud to children of all ages is vital, if for no other reason, because this is the way we learn how to turn cold print into a dramatic enactment in the theater of our imagination.Ex: Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.Ex: This move has probably affirmed the future of DC.Ex: Books were kept for historical records of deeds done by the inhabitants: their worthy acts as well as their sins.Ex: Coates believed that in order to conceptualise an action it is necessary to visualise the thing on which the action is being performed.Ex: This software is important to the further implementation of the record format, especially in developing countries.Ex: If we as a society hope to deal with a very real and important issue, the implementation of this popular measure is a good place to start.* actuación académica = learning performance.* actuación como intermediario = mediating.* actuación común = concerted effort.* actuación concertada = concerted action.* actuación en vivo = live performance, live entertainment, live entertainment.* actuación estelar = star performance.* actuación legal = legal action, legal proceedings.* actuación militar = military action.* actuación musical = musical event, musical performance, music performance.* actuación positiva = positive action.* actuación relacionada con la información = information action.* actuación simbólica = symbolic action.* ámbito de actuación = sphere of activity, sphere of influence, arena for activity, extent of activity.* ámbito geográfico de actuación = catchment area.* área de actuación = area for action, area of policy, policy area.* calendario de actuación = time scale [timescale], action agenda.* calendario de actuaciones = action agenda.* campo de actuación = purview, scope, sphere of interest.* de actuación = for action.* decisión sobre qué política de actuación seguir = policy decision.* fase de actuación = implementation stage, stage of implementation.* línea de actuación = course of action, line of attack, operational line, action line, prong, line of direction.* llevar a cabo una actuación común = make + a concerted effort.* método de actuación = clinical practice.* organizar una actuación musical = put on + musical event.* pautas de actuación = best practices.* plan de actuación = action plan, business plan, plan of action, action statement, road map [roadmap], plan for action, response plan.* política de actuación = policy.* principio de actuación = governing principle.* programa de actuación = programme of action, action programme, action plan, operating programme.* * *A1 (acción) performanceel premio a la mejor actuación the prize for the best performancees un buen guión pero la actuación es pésima the script is good but the acting is appallingla brillante actuación del equipo/del abogado the team's/lawyer's brilliant performancecriticó la actuación de la policía he criticized the conduct of the police2 (recital, sesión) performance3 ( Ling) performancepodría dar lugar a actuaciones penales it could give rise to criminal proceedings* * *
actuación sustantivo femenino
b) (Cin, Dep, Teatr) performance;
actuación sustantivo femenino
1 (interpretación, participación) performance
2 (intervención) intervention, action: su actuación fue decisiva para que no murieran ahogados, her intervention was decisive in preventing them from drowning
' actuación' also found in these entries:
Spanish:
ámbito
- arbitrariedad
- broche
- concertar
- intervención
- operación
- papelón
- teatralidad
- aprobación
- aprobar
- bravo
- brillante
- cometido
- desafortunado
- deslucido
- destacado
- discreto
- espontáneo
- improvisación
- irrepetible
- lucido
- magistral
- notable
- papel
- pobre
- precipitado
- rematar
- sobresaliente
- valorar
- vivo
English:
appearance
- booking
- gig
- impromptu
- match up
- number
- optimum
- performance
- scintillating
- showing
- spirited
- unconvincing
- uninspired
- wooden
- action
- cameo
- feature
- highlight
- star
- venue
* * *actuación nf1. [conducta, proceder] conduct, behaviour2. [interpretación] performance;la actuación del protagonista es excelente the main character gives an excellent performance;esta tarde vamos a una actuación de unos cómicos we're going to a comedy show this evening;con la actuación estelar de… starring…;tuvo una actuación muy decepcionante she gave a very disappointing performance4. Ling performance* * *f1 TEA performance2 ( intervención) intervention3:actuaciones pl JUR proceedings* * *1) : performance2) actuaciones nfpldiligencias: proceedings* * *1. (representación) performance2. (acción) action -
27 destacado
adj.1 prominent, featured, distinguished, outstanding.2 highlighted, marked.past part.past participle of spanish verb: destacar.* * *1→ link=destacar destacar► adjetivo1 (persona) outstanding, distinguished, prominent, leading; (actuación) outstanding* * *(f. - destacada)adj.outstanding, prominent* * *ADJ1) (=distinguido) [gen] outstanding; [personaje] distinguished; [dato] noteworthy2) (Mil) stationedlos cascos azules destacados en la zona — the UN peacekeeping forces o blue helmets stationed in the area
* * *- da adjetivo1) <profesional/artista> prominent, distinguished; < actuación> outstandingdestacadas personalidades — prominent o distinguished figures
2) [estar] < tropas> stationedel cuerpo diplomático destacado en... — the diplomatic staff in...
* * *= leading, outstanding, salient, distinguished, marked, high profile, esteemed, singular, with a difference, prominent, elevated, of note, standout, selected, unique.Ex. In addition to her reputation as a leading expert in information control, Phyllis Richmond is another of ISAD's official reviewers of the AACR2's draft.Ex. The PRECIS indexing system is a set of procedures for producing index entries which in theoretical terms represents an advance outstanding for its highly formularized approach to citation order and reference, or added entry, generation.Ex. There must be instructions explaining salient features of the index.Ex. This is a contribution to a festschrift in honour of Samuel Rothstein, the distinguished Canadian reference librarian.Ex. It hardly needs to be said that the microcomputer is now a fact of life, but its impact upon the world of information retrieval and libraries generally has been less marked than in many other areas.Ex. The South African government is under pressure to bring rapid and high profile improvements to its schools = El gobierno de Sudáfrica está siendo presionado para que traiga mejoras rápidas y notorias a sus escuelas.Ex. This tremendous outpouring of titles is one reason why British publishing has such a highly esteemed place in the world.Ex. The second edition was also well received all over the world, and was accorded the singular honour of translation into Portuguese for use in library schools in Brazil.Ex. The article 'Web authoring with a difference' reviews the current authoring tools available for organizations wishing to become involved in the World Wide Web (WWW).Ex. Classification is also prominent in the physical arrangement of documents.Ex. Public investment in rebuilding the church and the gifts of individual donors were important indications of its elevated social standing.Ex. Another analytical study of note is the one for Columbia University Libraries.Ex. Among its standout features is a collection of animated maps that are not terribly detailed but are accompanied by high-quality pictures of many interesting sites.Ex. This month-long fellowship will offer participants an opportunity to train at selected North American libraries.Ex. The basic requirement of a shelf arrangement system is that each document has a unique place in the sequence.----* elemento destacado = standout.* lo más destacado = highlights.* más destacado = foremost.* miembro destacado = leading member.* ocupar un lugar destacado para + Pronombre = stand + high on + Posesivo + list.* persona destacada = standout.* * *- da adjetivo1) <profesional/artista> prominent, distinguished; < actuación> outstandingdestacadas personalidades — prominent o distinguished figures
2) [estar] < tropas> stationedel cuerpo diplomático destacado en... — the diplomatic staff in...
* * *= leading, outstanding, salient, distinguished, marked, high profile, esteemed, singular, with a difference, prominent, elevated, of note, standout, selected, unique.Ex: In addition to her reputation as a leading expert in information control, Phyllis Richmond is another of ISAD's official reviewers of the AACR2's draft.
Ex: The PRECIS indexing system is a set of procedures for producing index entries which in theoretical terms represents an advance outstanding for its highly formularized approach to citation order and reference, or added entry, generation.Ex: There must be instructions explaining salient features of the index.Ex: This is a contribution to a festschrift in honour of Samuel Rothstein, the distinguished Canadian reference librarian.Ex: It hardly needs to be said that the microcomputer is now a fact of life, but its impact upon the world of information retrieval and libraries generally has been less marked than in many other areas.Ex: The South African government is under pressure to bring rapid and high profile improvements to its schools = El gobierno de Sudáfrica está siendo presionado para que traiga mejoras rápidas y notorias a sus escuelas.Ex: This tremendous outpouring of titles is one reason why British publishing has such a highly esteemed place in the world.Ex: The second edition was also well received all over the world, and was accorded the singular honour of translation into Portuguese for use in library schools in Brazil.Ex: The article 'Web authoring with a difference' reviews the current authoring tools available for organizations wishing to become involved in the World Wide Web (WWW).Ex: Classification is also prominent in the physical arrangement of documents.Ex: Public investment in rebuilding the church and the gifts of individual donors were important indications of its elevated social standing.Ex: Another analytical study of note is the one for Columbia University Libraries.Ex: Among its standout features is a collection of animated maps that are not terribly detailed but are accompanied by high-quality pictures of many interesting sites.Ex: This month-long fellowship will offer participants an opportunity to train at selected North American libraries.Ex: The basic requirement of a shelf arrangement system is that each document has a unique place in the sequence.* elemento destacado = standout.* lo más destacado = highlights.* más destacado = foremost.* miembro destacado = leading member.* ocupar un lugar destacado para + Pronombre = stand + high on + Posesivo + list.* persona destacada = standout.* * *destacado -daA ‹profesional/artista› prominent, distinguished; ‹actuación› outstandingla nota más destacada del día the highlight of the dayen presencia de destacadas personalidades in the presence of prominent o distinguished figuresB [ ESTAR] ‹tropas› stationedlas fuerzas destacadas en las zonas montañosas the forces stationed in the mountain areasnuestro equipo destacado en el lugar our team on the spotel cuerpo diplomático destacado en Addis-Abeba the diplomatic staff in Addis Ababa o assigned to Addis Ababa* * *
Del verbo destacar: ( conjugate destacar)
destacado es:
el participio
Multiple Entries:
destacado
destacar
destacado◊ -da adjetivo
1 ‹profesional/artista› prominent, distinguished;
‹ actuación› outstanding
2 [estar] ‹ tropas› stationed
destacar ( conjugate destacar) verbo transitivo
1 (recalcar, subrayar) to emphasize, stress
2 ( realzar) ‹belleza/figura› to enhance;
‹color/plano› to bring out
3
verbo intransitivo
to stand out;
destacado en algo to excel at o in sth
destacado,-a adjetivo outstanding
destacar vtr fig to emphasize, stress
destacar(se) verbo intransitivo & verbo reflexivo to stand out
' destacado' also found in these entries:
Spanish:
destacada
- maestra
- maestro
- señera
- señero
- sobresaliente
English:
conspicuous
- figure
- foremost
- highlight
- leading
- outstanding
- prominent
- striking
- towering
- distinction
- out
- prominently
- top
* * *destacado, -a adj1. [persona] distinguished, prominent;[acto] outstanding;era uno de nuestros alumnos más destacados he was one of our most outstanding pupils;tuvo una destacada actuación her performance was outstanding2. [tropas] stationed;[corresponsales] assigned, sent;las tropas destacadas en Bosnia the troops stationed in Bosnia;conectamos con nuestra unidad móvil destacada en la zona we're going over to our mobile unit in the area itself* * *adj outstanding* * *destacado, -da adj1) : outstanding, prominent2) : stationed, posted* * *destacado adj1. (en general) outstanding2. (persona) prominent / leading -
28 excelente
adj.excellent.intj.excellent, super, just fine.m.excellent grade, A plus.* * *► adjetivo1 excellent, first-rate* * *adj.* * *ADJ excellent* * *adjetivo excellent* * *= excellent, fantastic, outstanding, supine, superb, vintage, sterling, upscale, fantastical, fantastical, tip-top, great, princely.Ex. The use of clear armoured glass walls gives excellent visual supervision in the Rare Book Room and in the Manuscript and Local History Reading Room.Ex. GODORT has done a fantastic job of dealing with and solving documents problems.Ex. The PRECIS indexing system is a set of procedures for producing index entries which in theoretical terms represents an advance outstanding for its highly formularized approach to citation order and reference, or added entry, generation.Ex. His point is apparently that the public library needs to be more than a supine service.Ex. The image of the reference librarian, as portrayed by Katherine Hepburn in the film, 'Desk Set,' suggests the superb flair and intellectual acumen with which reference librarians would like to dazzle their patrons.Ex. Indeed, advantage was taken of the tenth anniversary of British membership to make 1983 a vintage year for monographs on the European Communities.Ex. It does not seem to me to be a nine days wonder but a fundamental change of heart that is rejuvenating traditional reference services which have done sterling service over the years.Ex. The hotel features 428 newly renovated guest rooms with upscale southwestern décor and private balconies with gorgeous mountain views = El hotel ofrece 428 habitaciones renovadas recientemente con una decoración de lujo al estilo del suroeste del país y balcones con magníficas vistas a las montañas.Ex. Adorno's distinction between fantastical thought & the commodification of fantasy in the form of literature is addressed.Ex. Adorno's distinction between fantastical thought & the commodification of fantasy in the form of literature is addressed.Ex. It's a tip-top place from top to bottom with no letdowns whatsoever.Ex. Click on 'add new experience', provide as much details as you can, and let us know why you think they are so great.Ex. By my most delightful excursion was to Hamilton itself, one of the most princely places I have ever visited.----* ejemplo excelente = shining example.* en excelente estado = in tip-top condition, in tip-top form.* en excelentes condiciones = in tip-top condition, in tip-top form.* forma excelente = commanding form.* sentirse excelente = feel + tip-top.* ser un + Nombre + excelente = be a prince of a + Nombre.* * *adjetivo excellent* * *= excellent, fantastic, outstanding, supine, superb, vintage, sterling, upscale, fantastical, fantastical, tip-top, great, princely.Ex: The use of clear armoured glass walls gives excellent visual supervision in the Rare Book Room and in the Manuscript and Local History Reading Room.
Ex: GODORT has done a fantastic job of dealing with and solving documents problems.Ex: The PRECIS indexing system is a set of procedures for producing index entries which in theoretical terms represents an advance outstanding for its highly formularized approach to citation order and reference, or added entry, generation.Ex: His point is apparently that the public library needs to be more than a supine service.Ex: The image of the reference librarian, as portrayed by Katherine Hepburn in the film, 'Desk Set,' suggests the superb flair and intellectual acumen with which reference librarians would like to dazzle their patrons.Ex: Indeed, advantage was taken of the tenth anniversary of British membership to make 1983 a vintage year for monographs on the European Communities.Ex: It does not seem to me to be a nine days wonder but a fundamental change of heart that is rejuvenating traditional reference services which have done sterling service over the years.Ex: The hotel features 428 newly renovated guest rooms with upscale southwestern décor and private balconies with gorgeous mountain views = El hotel ofrece 428 habitaciones renovadas recientemente con una decoración de lujo al estilo del suroeste del país y balcones con magníficas vistas a las montañas.Ex: Adorno's distinction between fantastical thought & the commodification of fantasy in the form of literature is addressed.Ex: Adorno's distinction between fantastical thought & the commodification of fantasy in the form of literature is addressed.Ex: It's a tip-top place from top to bottom with no letdowns whatsoever.Ex: Click on 'add new experience', provide as much details as you can, and let us know why you think they are so great.Ex: By my most delightful excursion was to Hamilton itself, one of the most princely places I have ever visited.* ejemplo excelente = shining example.* en excelente estado = in tip-top condition, in tip-top form.* en excelentes condiciones = in tip-top condition, in tip-top form.* forma excelente = commanding form.* sentirse excelente = feel + tip-top.* ser un + Nombre + excelente = be a prince of a + Nombre.* * *excellent* * *
excelente adjetivo
excellent
excelente adjetivo excellent, superb: el vino es excelente, the wine is superb
' excelente' also found in these entries:
Spanish:
insuperable
- maestra
- maestro
- sobresaliente
- cabo
- estupendo
- grande
- perfecto
- privilegiado
English:
acclaim
- ducky
- excellent
- exercise
- fine
- first-class
- first-rate
- groovy
- mean
- mime
- overall
- sterling
- vintage
- wash down
- work
- admirable
- credit
- golden
- piece
- prime
- rate
- recall
- tip
* * *excelente adjexcellent* * *adj excellent* * *excelente adj: excellent♦ excelentemente adv* * *excelente adj excellent -
29 gerifalte
m.1 gerfalcon (ave).2 bigwig (person).* * *1 (ave) gerfalcon, gyrfalcon2 familiar (persona sobresaliente) bigwig\estar como un gerifalte / vivir como un gerifalte to live like a lord* * *SM1) (=persona) important person, bigwig *estar o vivir como un gerifalte — to live like a king o lord
2) (=ave) gerfalcon* * *1) (Zool) gyrfalcon2) ( persona importante) bigwig (colloq)* * *= honcho, head honcho, boss [bosses, -pl.], chief honcho, gaffer.Ex. Of course, no one but a few honchos at IBM and Oracle know the real answer.Ex. Only 17 percent of head honchos say research and development (R&D) drives innovation in their business, a new study has found.Ex. The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.Ex. 'We should be more sympathetic and persuasive with the chief honchos'.Ex. Watford gaffer believes his team's home games hold the key to their ability to survive in the Premiership.* * *1) (Zool) gyrfalcon2) ( persona importante) bigwig (colloq)* * *= honcho, head honcho, boss [bosses, -pl.], chief honcho, gaffer.Ex: Of course, no one but a few honchos at IBM and Oracle know the real answer.
Ex: Only 17 percent of head honchos say research and development (R&D) drives innovation in their business, a new study has found.Ex: The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.Ex: 'We should be more sympathetic and persuasive with the chief honchos'.Ex: Watford gaffer believes his team's home games hold the key to their ability to survive in the Premiership.* * *A ( Zool) gyrfalconB (persona importante) bigwig ( colloq)* * *gerifalte nm1. [ave] gyrfalcon* * *m ZO gyrfalcon; fambigwig fam -
30 macanudo
adj.terrific, great, stupendous.* * *► adjetivo1 familiar great, terrific* * *(f. - macanuda)adj.great, fantastic* * *- da adjetivo (CS, Per fam) great (colloq), fantastic (colloq)* * *= great.Ex. Click on 'add new experience', provide as much details as you can, and let us know why you think they are so great.* * *- da adjetivo (CS, Per fam) great (colloq), fantastic (colloq)* * *= great.Ex: Click on 'add new experience', provide as much details as you can, and let us know why you think they are so great.
* * *macanudo -da(CS, Per fam)2 ( como interj):* * *
macanudo◊ -da adjetivo (CS, Per fam) great (colloq)
macanudo,-a adj LAm fam great: es un tipo macanudo, he's a really great guy
' macanudo' also found in these entries:
Spanish:
macanuda
* * *macanudo, -a Fam♦ adj1. Andes, RP [bueno] great, terrific;tu vecino nuevo es macanudo your new neighbour is dead nice2. Ecuad, Ven [sobresaliente] ace♦ interjAndes, RP great!, terrific!;¿vamos al cine mañana? – ¡macanudo! shall we go to the cinema o US go see a movie tomorrow? – that's a great idea!* * *adj S.Am. famgreat fam, fantastic fam* * * -
31 puntero
adj.leading.m.pointer, indicator, arrow.* * *► adjetivo1 leading1 (para señalar) pointer2 (para agujerear) chisel————————1 (para señalar) pointer2 (para agujerear) chisel* * *1.ADJ (=primero) top, leading; (=moderno) up-to-datemás puntero — (=sobresaliente) outstanding, furthest ahead; (=último) latest
tecnología puntera — the latest technology, state-of-the-art technology
2. SM1) [para señalar] pointer2) (=cincel) stonecutter's chisel3) (=persona que destaca) outstanding individual; (=líder) leader, top man5) LAm [de reloj] hand* * *I- ra adjetivo <empresa/sector/país> leading (before n)II1) ( para señalar) pointer; ( de reloj) (Andes) hand2) (Dep)a) ( equipo) leader, leaders (pl)b) (Col, CS) ( en fútbol) winger* * *= leading, pointer, tracing, front-line [front line], developed, state-of-the-art, leading edge, cutting edge.Ex. In addition to her reputation as a leading expert in information control, Phyllis Richmond is another of ISAD's official reviewers of the AACR2's draft.Ex. Note also, that the subdivided heading MUSIC -- AUSTRIA consists only of two pointers.Ex. The word tracing is used to denote the identification within an authority entry of all variant and related headings from which references have been made to the authority heading itself.Ex. Any front-line information and advice agency needs the backing of information gathering and collating services to provide really up-to-date and relevant information.Ex. Developed libraries can quote a whole series of discrete services built up over the recent past, which somehow need to be integrated.Ex. With a staff of 10 it provides a full information service using state-of-the-art resources and methods.Ex. The museum has used leading edge digital imaging technology to overcome problems of preservation and access.Ex. The article ' Cutting edge' describes current developments in microcomputer hardware which are likely to become commonplace adjuncts to library microcomputers in the next decade.----* referencia de puntero = pointer reference.* WIMP (Ventanas, Iconos, Ratones y Punteros) = WIMP (Windows, Icons, Mice, and Pointers).* * *I- ra adjetivo <empresa/sector/país> leading (before n)II1) ( para señalar) pointer; ( de reloj) (Andes) hand2) (Dep)a) ( equipo) leader, leaders (pl)b) (Col, CS) ( en fútbol) winger* * *= leading, pointer, tracing, front-line [front line], developed, state-of-the-art, leading edge, cutting edge.Ex: In addition to her reputation as a leading expert in information control, Phyllis Richmond is another of ISAD's official reviewers of the AACR2's draft.
Ex: Note also, that the subdivided heading MUSIC -- AUSTRIA consists only of two pointers.Ex: The word tracing is used to denote the identification within an authority entry of all variant and related headings from which references have been made to the authority heading itself.Ex: Any front-line information and advice agency needs the backing of information gathering and collating services to provide really up-to-date and relevant information.Ex: Developed libraries can quote a whole series of discrete services built up over the recent past, which somehow need to be integrated.Ex: With a staff of 10 it provides a full information service using state-of-the-art resources and methods.Ex: The museum has used leading edge digital imaging technology to overcome problems of preservation and access.Ex: The article ' Cutting edge' describes current developments in microcomputer hardware which are likely to become commonplace adjuncts to library microcomputers in the next decade.* referencia de puntero = pointer reference.* WIMP (Ventanas, Iconos, Ratones y Punteros) = WIMP (Windows, Icons, Mice, and Pointers).* * *1 ‹empresa/sector/país› leading ( before n)la empresa tiene una situación puntera en el mercado de electrodomésticos the company leads the market in electrical appliancesel país puntero en la minería del cobre the leading copper-producing countryel ciclista puntero the leading cyclistvan punteros en la división they are at the top of the division, they are the division leadersA1 (para señalar) pointer2 ( Andes) (de un reloj) handB ( Dep)1 (equipo) leader, leaders (pl)2 (Col, CS) (en fútbol) winger* * *
puntero sustantivo masculino
1 ( para señalar) pointer;
(Inf) cursor;
( de reloj) (Andes) hand
2 (Dep)
puntero,-a
I adjetivo leading: es un país puntero en investigación sobre el cáncer, it's a leading country in cancer research
II sustantivo masculino pointer
' puntero' also found in these entries:
Spanish:
puntera
English:
pointer
- hand
* * *puntero, -a♦ adjleading;una de las empresas punteras en el sector one of the leading companies in the industry;un país puntero en agricultura biológica a world leader in organic farming♦ nm1. [para señalar] pointer2. Informát pointer3. Andes, RP, Méx [persona] leader;[animal] leading animal♦ nm,fCSur Dep winger;puntero izquierdo/derecho left/right winger* * *I adj leadingII m pointer* * *puntero nm1) : pointer2) : leader -
32 saliente
adj.1 salient, important (destacable).2 outgoing (presidente, ministro).3 protruding, projecting, flyaway, over-hanging.m.1 projection.2 ledge, scarcement, overhang, projection.* * *► adjetivo1 (que sobresale) projecting2 (cesante) outgoing3 figurado (sobresaliente) outstanding1 projection, overhang, ledge* * *adj.1) outgoing2) salient, prominent* * *1. ADJ1) (Arquit) projecting2) [rasgo] prominent3) (=importante) salient4) [sol] rising5) [miembro] outgoing, retiring2. SM1) (Arquit) projection2) [de carretera] hard shoulder, verge, berm (EEUU)3) (Mil) salient* * *Iadjetivo <pómulo/hueso> prominent; <cornisa/balcón> projectingIIfemenino or (Esp) masculino (de edificio, muro) projection* * *= hump, departing, outgoing, outbound, ledge, protruding.Ex. Indeed it is normally possible to see with a raking light which was the mould side of the sheet, for it shows a pattern of both chain and wire indentations, while the other side (the felt side) is more or less flat, or shows wire humps only.Ex. This practice of having the former incumbent of the job train the new employee is risky, particularly if that departing employee has in any way been a problem.Ex. IFLA's Professional Board deals with coordinating and planning professional activities and consists of the Chariperson from each of the eight Divisions, plus a Chairperson elected from the outgoing Professional Board by the incoming Professional Board members.Ex. PhoneWorks will offer a number of dollar-saving outbound and inbound services for libraries and users alike.Ex. In the semi-arid central plateau, tortoises are commonly preyed upon by raptors, some of which roost on ledges in the backs of small rock shelters.Ex. The card catalogue requires effective internal guiding such as guide cards (ie with protruding tabs).----* ventana en saliente = bay, bay window.* * *Iadjetivo <pómulo/hueso> prominent; <cornisa/balcón> projectingIIfemenino or (Esp) masculino (de edificio, muro) projection* * *= hump, departing, outgoing, outbound, ledge, protruding.Ex: Indeed it is normally possible to see with a raking light which was the mould side of the sheet, for it shows a pattern of both chain and wire indentations, while the other side (the felt side) is more or less flat, or shows wire humps only.
Ex: This practice of having the former incumbent of the job train the new employee is risky, particularly if that departing employee has in any way been a problem.Ex: IFLA's Professional Board deals with coordinating and planning professional activities and consists of the Chariperson from each of the eight Divisions, plus a Chairperson elected from the outgoing Professional Board by the incoming Professional Board members.Ex: PhoneWorks will offer a number of dollar-saving outbound and inbound services for libraries and users alike.Ex: In the semi-arid central plateau, tortoises are commonly preyed upon by raptors, some of which roost on ledges in the backs of small rock shelters.Ex: The card catalogue requires effective internal guiding such as guide cards (ie with protruding tabs).* ventana en saliente = bay, bay window.* * *A ‹director/jefe› outgoing ( before n)B1 ‹rasgo› prominent, salient ( frml); ‹momento› significant2 ‹pómulo/hueso› prominent; ‹cornisa/balcón› projecting1 (de un edificio, muro) projection* * *
saliente adjetivo ‹pómulo/hueso› prominent;
‹cornisa/balcón› projecting
■ sustantivo femenino or (Esp) sustantivo masculino (de edificio, muro) projection;
( de precipicio) ledge
saliente
I adjetivo
1 (persona) outgoing
el ministro saliente, the outgoing minister
2 (pómulos, frente, etc) prominent
(ojos) bulging
II adj Arquit (de un balcón, edificio, etc) projecting
III sustantivo masculino
1 Arquit projection
2 frml (Oriente, levante) east
' saliente' also found in these entries:
Spanish:
salida
- salido
- muelle
English:
bucktooth
- ledge
- overhang
- projection
- prominent
- protruding
- protrusive
- retiring
- salient
- bay
- out
* * *♦ adj1. [destacable] salient2. [presidente, ministro] outgoing♦ nmprojection* * *I adj2 presidente retiring, outgoingII m ARQUI projection* * *saliente adj1) : departing, outgoing2) : projecting3) destacado: salient, prominentsaliente nm1) : projection, protrusion2)ventana en saliente : bay window -
33 ala
f.1 wing.cortar las alas a alguien to clip somebody's wings2 eaves (parte lateral) (de tejado).3 wing.4 wing of a building, wing, side.5 Allah.6 brim, brim of a hat.7 ALA, d-aminolevulinic acid.f. & m.winger, wing (sport).* * *(Takes el en singular)1 wing2 (de sombrero) brim3 (de hélice) blade4 DEPORTE winger5 (de mesa) leaf, flap1 (atrevimiento) daring sing\ahuecar el ala familiar to beat it, keep out of the wayandar con el ala caída to be downcastcortarle las alas a alguien figurado to clip somebody's wingsdar alas a alguien to encourage somebody, egg somebody onvolar con sus propias alas figurado to stand on one's own two feet* * *noun f.* * *1. SF1) [de insecto, pájaro] wing2) [de avión] wing3) (Pol) wing4) (Mil) wing, flank5) [de edificio] wing6) (=parte sobresaliente) [de sombrero] brim; [de corazón] auricle; [del techo] eaves pl ; [de mesa] leaf, flap7) (Dep) (=banda) wing8)- tomar alas2.SMF (Dep) wingermedio ala — half-back, wing-half
* * *Ifemenino‡1) (de ave, de avión) wingahuecar el ala — (fam) to beat it (colloq)
cobrar alas — to spread one's wings
cortarle las alas a alguien — to clip somebody's wings
darle alas a alguien: si le das alas, luego no podrás controlarlo if you let him have his own way, you won't be able to control him later; estar tocado del ala — (fam) to be nutty o crazy (colloq)
2) ( de sombrero) brim3)a) ( de edificio) wingb) ( facción) wingc) ( flanco) flank, wingd) (Dep) ( posición) wingII* * *Ifemenino‡1) (de ave, de avión) wingahuecar el ala — (fam) to beat it (colloq)
cobrar alas — to spread one's wings
cortarle las alas a alguien — to clip somebody's wings
darle alas a alguien: si le das alas, luego no podrás controlarlo if you let him have his own way, you won't be able to control him later; estar tocado del ala — (fam) to be nutty o crazy (colloq)
2) ( de sombrero) brim3)a) ( de edificio) wingb) ( facción) wingc) ( flanco) flank, wingd) (Dep) ( posición) wingII* * *ALA3 (Asociación Americana de Bibliotecarios)Ex: The joint code was the result of the combined efforts of the Library Association (UK) and the American Library Association.
* homologado por la ALA = ALA-accredited.* Reglas de Intercalación de la ALA = ALA Filing Rules.* Reglas de la ALA para la Intercalación de Fichas de Catálogo = ALA Rules for Filing Catalog Cards.* Sección de Automatización y Documentación de ALA (ISAD) = Information Science and Automation Division (IASD).* * *ALA f‡= Alternativa para la Liberación Animal* * *
Multiple Entries:
Alá
ala
ala feminine noun taking masculine article in the singular
1 (de ave, de avión) wing;
( aparato) hang glider;◊ cortarle las alas a algn to clip sb's wings;
darle alas a algn: si le das alas, luego no podrás controlarlo if you let him have his own way, you won't be able to control him later
2 ( de sombrero) brim
3
■ noun taking masculine article in the singular ( jugador) wing, winger
ala
I sustantivo femenino
1 wing
2 (de un sombrero) brim
3 ala delta, hang glider
♦ Locuciones: familiar estar tocado del ala, to be a bit crazy
II m,f Dep (jugador) winger
(posición) wing
' ala' also found in these entries:
Spanish:
concejal
- concejala
- delta
- batir
- deslizador
- este
- norte
- papalote
English:
Allah
- brim
- flap
- hang-glider
- hang-gliding
- wing
- Ala
- hang
- leaf
- left
- right
* * *Alá nmAllah* * *m Allah* * *Alá nm: Allah* * *ala n1. (en general) wing2. (de sombrero) brim -
34 Alá
f.1 wing.cortar las alas a alguien to clip somebody's wings2 eaves (parte lateral) (de tejado).3 wing.4 wing of a building, wing, side.5 Allah.6 brim, brim of a hat.7 ALA, d-aminolevulinic acid.f. & m.winger, wing (sport).* * *(Takes el en singular)1 wing2 (de sombrero) brim3 (de hélice) blade4 DEPORTE winger5 (de mesa) leaf, flap1 (atrevimiento) daring sing\ahuecar el ala familiar to beat it, keep out of the wayandar con el ala caída to be downcastcortarle las alas a alguien figurado to clip somebody's wingsdar alas a alguien to encourage somebody, egg somebody onvolar con sus propias alas figurado to stand on one's own two feet* * *noun f.* * *1. SF1) [de insecto, pájaro] wing2) [de avión] wing3) (Pol) wing4) (Mil) wing, flank5) [de edificio] wing6) (=parte sobresaliente) [de sombrero] brim; [de corazón] auricle; [del techo] eaves pl ; [de mesa] leaf, flap7) (Dep) (=banda) wing8)- tomar alas2.SMF (Dep) wingermedio ala — half-back, wing-half
* * ** * *Ifemenino‡1) (de ave, de avión) wingahuecar el ala — (fam) to beat it (colloq)
cobrar alas — to spread one's wings
cortarle las alas a alguien — to clip somebody's wings
darle alas a alguien: si le das alas, luego no podrás controlarlo if you let him have his own way, you won't be able to control him later; estar tocado del ala — (fam) to be nutty o crazy (colloq)
2) ( de sombrero) brim3)a) ( de edificio) wingb) ( facción) wingc) ( flanco) flank, wingd) (Dep) ( posición) wingII* * *ALA3 (Asociación Americana de Bibliotecarios)Ex: The joint code was the result of the combined efforts of the Library Association (UK) and the American Library Association.
* homologado por la ALA = ALA-accredited.* Reglas de Intercalación de la ALA = ALA Filing Rules.* Reglas de la ALA para la Intercalación de Fichas de Catálogo = ALA Rules for Filing Catalog Cards.* Sección de Automatización y Documentación de ALA (ISAD) = Information Science and Automation Division (IASD).* * *ALA f‡= Alternativa para la Liberación Animal* * *
Multiple Entries:
Alá
ala
ala feminine noun taking masculine article in the singular
1 (de ave, de avión) wing;
( aparato) hang glider;◊ cortarle las alas a algn to clip sb's wings;
darle alas a algn: si le das alas, luego no podrás controlarlo if you let him have his own way, you won't be able to control him later
2 ( de sombrero) brim
3
■ noun taking masculine article in the singular ( jugador) wing, winger
ala
I sustantivo femenino
1 wing
2 (de un sombrero) brim
3 ala delta, hang glider
♦ Locuciones: familiar estar tocado del ala, to be a bit crazy
II m,f Dep (jugador) winger
(posición) wing
' ala' also found in these entries:
Spanish:
concejal
- concejala
- delta
- batir
- deslizador
- este
- norte
- papalote
English:
Allah
- brim
- flap
- hang-glider
- hang-gliding
- wing
- Ala
- hang
- leaf
- left
- right
* * *Alá nmAllah* * *m Allah* * *Alá nm: Allah* * *ala n1. (en general) wing2. (de sombrero) brim -
35 destapar
v.1 to open (caja, botella).2 to unblock.3 to uncover.4 to take the top off, to screw off, to take off the cover of, to screw open.* * *1 (gen) to open3 (en la cama) to uncover4 figurado (descubrir) to reveal, uncover1 (en la cama) to take the bedclothes off, take the covers off2 figurado (darse a conocer) to open up* * *verb1) to open2) reveal, unveil* * *1. VT1) (=descubrir) [+ mueble] to uncover; [+ botella] [gen] to open; [con corcho] to uncork; [+ recipiente] to take the lid off2) [en la cama] to take the bedclothes off3) (=hacer público) [+ secreto] to reveal; [+ escándalo] to uncover4) LAm (=desatascar) to unblock2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <botella/caja> to open, take the top/lid off; < olla> to uncover, take the lid offc) ( en la cama) to pull the covers off2) (AmL) <cañería/inodoro> to unblock2.destaparse v pron (refl)1) ( en la cama) to throw the covers o bedclothes off2) nariz/oídos to unblock3) (abrirse, confesarse)* * *1.verbo transitivo1)a) <botella/caja> to open, take the top/lid off; < olla> to uncover, take the lid offc) ( en la cama) to pull the covers off2) (AmL) <cañería/inodoro> to unblock2.destaparse v pron (refl)1) ( en la cama) to throw the covers o bedclothes off2) nariz/oídos to unblock3) (abrirse, confesarse)* * *destapar [A1 ]vtA1 ‹botella/caja› to open, take the top/lid off; ‹olla› to uncover, take the lid off2 (descubrir) ‹mueble› to uncover; ‹escándalo› to uncover3 (en la cama) to pull the covers offB ( AmL) ‹caño/inodoro› to unblock( refl)A (en la cama) to throw the covers o bedclothes off, push the covers backB «nariz/oídos» to unblocktodavía no se me han destapado los oídos my ears are still blockedC ( fam)(sorprender): se destapó como una verdadera lumbrera he turned out to be a real geniusdestaparse CON algo:se destapó con un sobresaliente he surprised us all by getting an AD1 (abrirse, confesarse) destaparse CON algn to open up TO sbse destapó conmigo y me hizo muchas confidencias he opened up to me and told me a lot of personal things2 (declararse) «homosexual» to come out* * *
destapar ( conjugate destapar) verbo transitivo
1
‹ olla› to uncover, take the lid off
‹ escándalo› to uncover
2 (AmL) ‹cañería/inodoro› to unblock
destaparse verbo pronominal ( refl)
1 ( en la cama) to throw the covers o bedclothes off
2 [nariz/oídos] to unblock
destapar verbo transitivo
1 to take the lid off
(una botella) to open
2 (desarropar) to uncover
3 fig (asunto) to uncover
' destapar' also found in these entries:
English:
expose
- lid
- uncover
- clear
- unblock
* * *♦ vt1. [caja, botella] to open;[olla] to take the lid off2. [descubrir] to uncover, to take the cover off3. [en la cama] to pull the covers o bedclothes off;cada vez que te das la vuelta me destapas every time you turn over you pull the bedclothes off me4. [trama] to uncover5. [oídos] to unblock♦ viMéx [caballo] to bolt* * *v/t open, take the lid off; figuncover* * *destapar vt1) : to open, to take the top off2) descubrir: to reveal, to uncover3) : to unblock, to unclog* * *destapar vb2. (botella) to open4. (descubrir) to uncover -
36 fregón
-
37 fuerte
adj.1 strong (persona, viento).un medicamento muy fuerte a very powerful medicine2 heavy (food) (pesado).3 loud (alto) (sonido).está demasiado fuerte it's on too loud4 tight (nudo).5 strong.es una empresa fuerte en el sector the company's strong in this sectoruna moneda fuerte a strong currency6 large, considerable (grande) (cantidad).una fuerte presencia de artistas europeos a large contingent of European artistsadv.1 hard (intensamente).2 a lot (abundantemente) (comer).3 loudly.4 strong.m.1 fort.2 strong point, forte (punto fuerte).su fuerte son las matemáticas mathematics is his forte3 fortress, fort, bastille, fortification.* * *► adjetivo1 (gen) strong2 (en asignatura) strong, good5 (dolor, enfermedad) severe, bad6 (golpe) hard, heavy7 (sonido) loud9 (discusión) heated, violent; (protesta) violent, vigorous; (polémica) bitter; (aplauso) loud, thunderous10 (presión) intense; (influencia) powerful, strong11 (suma de dinero) large12 (comida - pesado) heavy; (- cargado) rich13 (color) intense14 (contraste) marked, sharp; (tendency) strong, marked15 (cosa fija) stiff, tight16 familiar (terrible) awful1 (fortificación) fort2 (punto fuerte) forte, strong point► adverbio1 (mucho) a lot2 (con fuerza) hard3 (volumen) loud\¡abrázame fuerte! hold me tight!estar fuerte en algo to be good at something¡habla más fuerte! speak up!* * *1. adv.1) hard2) loudly2. adj.1) strong2) loud3. noun m.* * *1. ADJ1) [persona]a) [físicamente] [gen] strong; (=robusto) sturdy, powerfully built; euf (=obeso) largeb) [emocionalmente] strong, toughhemos de ser fuertes ante la adversidad — we must be strong o tough in the face of adversity
c)estar fuerte en filosofía/historia — [estudiante] to be strong in philosophy/history
2) (=intenso)a) [sabor, olor, viento] strong; [dolor, calor] intense; [lluvia] heavy; [ejercicio] strenuousb) [explosión, voz, ruido] loud; [golpe] heavy, hard; [acento] strong, thickc) [color] (=no pálido) strong; (=llamativo) brightd) [impresión] strong, powerful; [deseo] strong, deep; [fe, objeción] strong; [discusión] heatede) [abrazo, beso] bigun beso muy fuerte — [en cartas] lots of love
un fuerte abrazo, Carmen — best wishes, Carmen; [más cariñoso] love, Carmen
3) [bebida, medicamento] strong; [comida] (=pesada) heavy; (=indigesta) indigestiblenunca toma cosas fuertes, solo cerveza y vino — he never drinks spirits o the hard stuff *, just beer and wine
4) (=resistente) [cuerda, tela] strong; [economía, moneda, país] strong5) (=importante) [aumento, bajada] sharp; [crisis] serious, severe; [pérdidas] large, substantial6) (=impactante) [escena] shocking, disturbingme dijo cosas muy fuertes que no podría repetir ahora — she said some harsh o nasty * things that I couldn't repeat now
-lo llamó a la oficina y lo despidió en el acto -¡qué fuerte! — * "he called him at the office and fired him there and then" - "that's outrageous o appalling!"
7)hacerse fuerte — (=protegerse) to hole up; (=volverse fuerte) to gain strength
8) [terreno] rough, difficultser o estar fuerte a algo — to stink of sth
2. ADV1) (=con fuerza) [golpear] hard; [abrazar] tight, tightlyla editorial ha apostado fuerte por los nuevos poetas — the publishing house is backing new poets in a big way
jugar fuerte — (lit) to gamble heavily; (fig) to take a gamble
2) (=en voz alta) [hablar, tocar] loud, loudlytoca muy fuerte — she plays very loud o loudly
¡más fuerte! ¡que no se le oye aquí atrás! — speak up! we can't hear at the back
3) (=gran cantidad)3. SM1) (Mil) fort2) (Mús) forte3) (=especialidad) forte, strong pointel canto no es mi fuerte — singing is not my forte o strong point
4) Chile (=bebida) hard liquor, hard stuff ** * *I1) < persona>a) ( físicamente) stronges un hombre fuertísimo or fortísimo — he's an exeptionally strong man
b) ( moralmente) stronghacerse fuerte — to pull oneself together
c) ( en asignatura) strongno estoy muy fuerte en ese tema/en física — I'm not very strong on that topic/in physics (colloq)
2) ( resistente) <tela/cuerda> strong3)un fuerte golpe — a heavy o hard blow
c) <abrazo/beso> big4) < ruido> loud5)a) <olor/sabor> strongb) <licor/medicina> strongc) < comida> heavy6) < acento> strong, thickme dijo que era un inútil - qué fuerte! — (fam) he said I was useless - that's a bit much (AmE) o (BrE) a bit over the top!
8)a) ( poderoso) <nación/empresa/equipo> strongb) < moneda> strongc) ( importante)9) (Ling) < vocal> stressedII1) <golpear/empujar> hard; <agarrar/apretar> tightly; < llover> heavily2) < hablar> loudly3) ( mucho)4) <jugar/apostar> heavilyIII1) (Mil) fort2) ( especialidad) strong point, forte* * *I1) < persona>a) ( físicamente) stronges un hombre fuertísimo or fortísimo — he's an exeptionally strong man
b) ( moralmente) stronghacerse fuerte — to pull oneself together
c) ( en asignatura) strongno estoy muy fuerte en ese tema/en física — I'm not very strong on that topic/in physics (colloq)
2) ( resistente) <tela/cuerda> strong3)un fuerte golpe — a heavy o hard blow
c) <abrazo/beso> big4) < ruido> loud5)a) <olor/sabor> strongb) <licor/medicina> strongc) < comida> heavy6) < acento> strong, thickme dijo que era un inútil - qué fuerte! — (fam) he said I was useless - that's a bit much (AmE) o (BrE) a bit over the top!
8)a) ( poderoso) <nación/empresa/equipo> strongb) < moneda> strongc) ( importante)9) (Ling) < vocal> stressedII1) <golpear/empujar> hard; <agarrar/apretar> tightly; < llover> heavily2) < hablar> loudly3) ( mucho)4) <jugar/apostar> heavilyIII1) (Mil) fort2) ( especialidad) strong point, forte* * *fuerte11 = fort (ft).Ex: Had he consulted an Indian history, he would have found, for instance, that what the Britannica called the Fort Phil Kearney massacre the Indians call the 'Battle of the Hundred Slain'.
* defender el fuerte = hold + the fortress.fuerte22 = robust, strong [stronger -comp., strongest -sup.], sturdy [sturdier -comp., sturdiest -sup.], loud [louder -comp., loudest -sup.], hefty [heftier -comp., heftiest -sup.], tight [tighter -comp., tightest -sup.], forte, brawny [brawnier -comp., brawniest -sup.], buoyant, hard-wearing, strong point, nippy [nippier -comp., nippiest -sup.].Ex: Although microcomputers are relatively robust, they do not take kindly to frequent moves from one location to another, particularly on wheeled trollies.
Ex: In fact, the 1979 index figures show a strong contrast between the hardback and paperback turnovers, with the hardback market being down and the paperback market up.Ex: Here came every sort of human ingredient -- sturdy homesteaders, skilled craftsmen, precious scoundrels.Ex: Visitors would be surprised by the loud creaking and groaning of the presses as the timbers gave and rubbed against each other.Ex: This new font had increased contrast and x-height in the lower case and a hefty set of capitals = Este nuevo tipo de letra había aumentado el contraste y el ojo medio de las minúsculas y las mayúsculas eran voluminosas.Ex: The platen was lashed up tight to the toe of the spindle by cords which connected hooks at its four corners to another set of hooks at the four lower corners of the hose.Ex: Statistical analysis has long been a forte of sociological & social research.Ex: This revolutionary syndicalist union consistently supported the most downtrodden & oppressed, & encouraged a cult of the unspoiled, heroic brawny proletarian with raw courage & 'natural' virtues.Ex: The foreign relations of the Community will probably remain a buoyant area.Ex: The manufacturers of this type of artificial turf say that while the grass is soft and springy underfoot it is extremely tough and hard-wearing.Ex: One of the strong points of the DIALOG service is the documentation.Ex: Blend cream cheese with prepared horseradish for a nippy taste.* amarillo fuerte = bright yellow.* andar pisando fuerte = go from + strength to strength, make + a big impact.* apretar fuerte = bear down on.* bebida alcohólica fuerte = hard drink, hard liquor.* caja fuerte = safe, safety deposit box.* combinación de la caja fuerte = safe code, safe combination.* con fuertes aspiraciones profesionales = upward-mobile.* dar fuerte = pack + a wallop.* delgado y fuerte = wiry.* demasiado fuerte = over-strong.* de olor fuerte = strong-smelling.* fuerte como un roble = as strong as an ox.* fuerte como un toro = as strong as an ox.* fuertes lluvias = heavy rain.* fuerte viento = strong wind.* golpear fuerte = wallop, whack.* golpe fuerte = whack.* hacer más fuerte = toughen.* hacerse más fuerte = gain in + strength, grow in + strength.* iluminación fuerte = task lighting.* ley del más fuerte, la = law of the jungle, the, survival of the fittest, survival of the strongest.* mar fuerte = heavy sea.* más fuerte que un roble = as strong as an ox.* más fuerte que un toro = as strong as an ox.* naranja fuerte = bright orange.* olor fuerte y penetrante = tang.* pegar fuerte = pack + a wallop.* pisar fuerte = go from + strength to strength, make + a big impact, stomp.* plato fuerte = main dish, strong point, entrée, main entrée.* poner más fuerte = crank up.* punto fuerte = strength.* sabor fuerte y penetrante = tang.* supervivencia del más fuerte = survival of the fittest, survival of the strongest.* tener una personalidad muy fuerte = be full of character.* tener un carácter muy fuerte = be full of character.* un fuerte sentimiento de = a strong sense of.* viento fuerte = high wind.fuerte33 = tangy [tangier - comp., tangiest -sup.].Ex: The most boring meal can be pepped up with spicy and tangy herbs.
* * *A ‹persona›1 (físicamente) strongnunca ha sido muy fuerte he has never been very stronges un hombre fuertísimo or fortísimo he's an exceptionally strong mande complexión fuerte well-built2 (moralmente) stronghacerse fuerte to pull oneself together3 (en una asignatura) strongno estoy muy fuerte en ese tema I'm not very strong on o well up on that topic ( colloq)anda muy fuerte en física he's doing very well in physicsB (resistente) ‹tela/cuerda› stronguna caja bien fuerte a good, sturdy o strong boxuna valla alta y fuerte a tall, sturdy o strong fenceC1 ‹viento› strong; ‹terremoto› severe; ‹lluvia/nevada› heavy2 ‹dolor› intense, bad; ‹resfriado› badun fuerte golpe a heavy o hard blowreinaba un fuerte nerviosismo tension was high3 ‹abrazo/beso› bigD ‹ruido› loudla radio está muy fuerte, bájale el volumen the radio's too loud, turn it downE1 ‹olor/sabor› strong2 ‹licor› strong; ‹medicina› strong3 ‹comida› heavyF ‹acento› strong, thickG(violento): tiene escenas muy fuertes it has some very shocking o disturbing scenesme dijo que no valía para nada — ¡qué fuerte! ( fam); he said I was absolutely useless — strong o harsh words!tuvieron una discusión fortísima or fuertísima they had a violent o heated argumentH1 (poderoso) ‹nación/empresa/equipo› stronges algo más fuerte que yo, no puedo dejar de hacerlo it's stronger than I am, I can't stop o give it up2 ‹moneda› strong3(importante): una fuerte suma de dinero a large sum of moneyun fuerte contingente de la policía a strong police contingentun fuerte incremento de precio a sharp price increasele recetó una fuerte dosis de analgésicos she prescribed a heavy dose of painkillersI ( Ling) ‹vocal› stressedJes fuerte de patas his feet stink ( colloq)A ‹golpear/empujar› hard; ‹agarrar/apretar› tightly; ‹llover› heavilyuna canción que está pegando fuerte a song that's a big hit at the momentB ‹hablar› loudlypon la radio más fuerte turn the radio uphable más fuerte speak upC(abundantemente): desayunar fuerte to have a big breakfastD ‹jugar/apostar› heavilyA ( Mil) fortB (especialidad) strong point, forte* * *
fuerte adjetivo
1 ( en general) strong;◊ un equipo/una cuerda fuerte a strong team/rope
2
‹ terremoto› severe;
‹lluvia/nevada› heavy
‹ golpe› heavy;
‹ resfriado› bad;
‹abrazo/beso› big
‹comida/dosis› heavy
3 ( violento) ‹ discusión› violent, heated;
‹película/escena› shocking
■ adverbio
1 ‹golpear/empujar› hard;
‹agarrar/apretar› tightly;
‹ llover› heavily
2 ‹ hablar› loudly;
habla más fuerte speak up
■ sustantivo masculinoa) (Mil) fort
fuerte
I adjetivo
1 strong
2 (intenso) (dolor) severe
(color) intense
3 (excesivo) strong
(comida) heavy: el café es muy fuerte para la niña, coffee is too strong for the child
4 (volumen) loud
5 (impactante) (escenas) violent, grisly
(comentarios) serious
II sustantivo masculino
1 (fortificación) fort
2 (punto fuerte) forte, strong point
III adv (con fuerza, con violencia) hard: el viento sopla fuerte, the wind is blowing hard
(con intensidad, apretadamente) tight: ¡agárrate fuerte!, hold on tight!
(en cantidad) tienes que desayunar fuerte, you have to have a good breakfast
(más alto) louder: ¡habla más fuerte!, speak up!
' fuerte' also found in these entries:
Spanish:
A
- acento
- agarrarse
- animal
- caja
- campeonato
- conmoción
- débil
- diezmar
- dirigir
- espanto
- estirón
- férrea
- férreo
- frágil
- fulminante
- grande
- hacer
- opresión
- pisar
- plato
- relumbrón
- resistente
- reventar
- sacudida
- suave
- sujetar
- tirón
- torta
- tortazo
- trompazo
- viento
- abrazar
- agarrar
- apariencia
- bajón
- caer
- carácter
- codazo
- combinación
- comida
- constitución
- crecida
- dispositivo
- estridente
- fortín
- golpe
- impulso
- indignación
- indignado
English:
A
- agony
- ale
- aloud
- backbone
- bad
- balance
- bang
- bash
- beat down
- best
- blare
- bond
- boo
- break into
- burly
- crack
- dish
- fluid
- forte
- fresh
- fuck
- great
- grip
- hard
- hard currency
- heady
- heavy
- high
- highlight
- hold
- hold on
- hug
- iron
- keen
- liaison
- loud
- lung
- must
- point
- potent
- powerful
- press
- resilient
- robust
- rugged
- safe
- sing up
- slight
- slog
* * *♦ adj1. [persona] [físicamente] strong;estar fuerte como un roble to be as strong as an ox2. [persona] [psicológicamente] strong;tiene un carácter muy fuerte she has a strong character3.Fighacerse fuerte en Mil to make one's stronghold in;el equipo se hizo fuerte en su área the team fell back into their own half4. [material] strong;necesito un tejido fuerte I need a strong material5. [viento] strong;[lluvia] heavy6. [intenso] [frío, dolor, color] intense;[golpe, pelea] hard7. [medicamento] powerful8. [influyente, sólido] strong;es una empresa fuerte en el sector the company's strong in this sector;una moneda fuerte a strong currency;fuertes razones powerful reasons9. [violento, impactante] powerful, shocking;lenguaje fuerte strong language;un chiste fuerte a crude joke;algunas de las escenas son muy fuertes some of the scenes are very shocking10. [grande] large, considerable;una fuerte cantidad de dinero a large o considerable amount of money;una fuerte presencia de artistas caribeños a large contingent of Caribbean artists11. [comida] [pesado] heavy;[picante] hot12. [nudo] tight13. [sílaba] accented, stressed14. [vocal] strong16. [alto] [sonido] loud;la televisión está demasiado fuerte the television is on too loud¡qué fuerte! [fabuloso] wow!, amazing!;[terrible] how awful!, oh no!;…y después me insultó – ¡qué fuerte! …and then he insulted me – that's awful o terrible!♦ adv1. [intensamente] hard;[abrazar, agarrar] tight;está nevando fuerte it's snowing hard o heavily;lo ató bien fuerte she tied it tight;chuta fuerte he has a powerful kick2. [abundantemente] a lot;en España se suele almorzar fuerte in Spain, people usually have a big meal at lunchtime3. [en voz alta] loudly;¿podría hablar más fuerte? could you speak louder?♦ nm1. [fortificación] fort2. [especialidad] strong point, forte;su fuerte son las matemáticas mathematics is his forte* * *I adj1 strong3 aumento sharp4 ruido loud5:estoy fuerte en idiomas I’m good at languages6 fig popincredible fam ;¡qué fuerte!, ¡esto es muy fuerte! fam God, this is awful! famII adv hard;hablar fuerte speak loudly;jugar fuerte bet heavilyhacerse fuerte dig o.s. in* * *fuerte adv1) : strongly, tightly, hard2) : loudly3) : abundantlyfuerte adj1) : strong2) : intenseun fuerte dolor: an intense pain3) : loud4) : extreme, excessivefuerte nm1) : fort, stronghold2) : forte, strong point* * *fuerte1 adj1. (en general) strong2. (dolor) severe3. (voz, ruido) loud4. (golpe) hard6. (imágenes) violent¡qué fuerte! how awful!fuerte2 adv1. (con fuerza) hard2. (hablar) loud / loudly3. (sujetar) tight4. (comer)fuerte3 n1. (fortificación) fort2. (punto sobresaliente) strong point -
38 cimero
adj.highest, supreme, chief, topmost.* * *► adjetivo1 (que remata) highest, top2 figurado (insigne, ilustre) famous, distinguished* * *ADJ (=superior) [pico] highest, topmost; [puesto] highest; [proyecto, figura] crowning, finest* * *cimero -ra1 ‹ramas› highest, topmost, uppermost2 ‹obra› outstanding* * *cimero, -a adj[alto] topmost; Fig [sobresaliente] foremost, most outstanding* * *adj highest; figfinest -
39 descollante
adj.outstanding, remarkable, distinguished, highly reputed.* * *► adjetivo1 outstanding* * *ADJ outstanding* * *‹actuación› outstandingjugó un papel descollante en las negociaciones she played a key o major role in the negotiationsuna personalidad descollante en el mundo del cine a distinguished o an outstanding figure in the movie world* * *descollante adj[sobresaliente] outstanding;una de las figuras descollantes del régimen one of the key figures of the regime* * *adj outstanding -
40 aventajada
aventajado,-a adj (sobresaliente) outstanding, exceptional
un alumno aventajado, a promising student
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sobresaliente — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que sobre sale o destaca: Jorge es un alumno sobresaliente. sustantivo masculino 1. Má xima calificación académica, después de la matrícula de honor: El niño ha sacado tres sobresalientes … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sobresaliente — (Del ant. part. act. de sobresalir). 1. adj. Que sobresale. 2. m. En los exámenes, calificación máxima, superior a la de notable. 3. com. Especialmente entre comediantes y toreros, persona destinada a suplir la falta o ausencia de otra … Diccionario de la lengua española
sobresaliente — ► adjetivo 1 Que sobresale o destaca: ■ tuvo una actuación sobresaliente . SINÓNIMO excelente magnífico ► sustantivo masculino 2 ENSEÑANZA En los exámenes, calificación superior al notable. 3 TAUROMAQUIA, TEATRO El que suple la falta o ausencia… … Enciclopedia Universal
sobresaliente — adj m y f Que se distingue, que destaca entre los de su clase; que es notorio o notable: Lo más sobresaliente del concierto fue la intervención de la solista , una escritora sobresaliente, un alumno sobresaliente … Español en México
sobresaliente — {{#}}{{LM S36077}}{{〓}} {{SynS36974}} {{[}}sobresaliente{{]}} ‹so·bre·sa·lien·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Que sobresale. {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} Calificación académica que indica que se ha superado brillantemente el nivel exigido.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sobresaliente — (adj) (Intermedio) que destaca por sus dimensiones Ejemplos: Las torres sobresalientes enriquecen el panorama de la ciudad. ¿Ves este monumento sobresaliente? Allí nos encontramos. Sinónimos: mejor, importante, grande, superior, nota, notable,… … Español Extremo Basic and Intermediate
sobresaliente — adjetivo excelente*, fuera de serie, extraordinario, genial, destacado*, preponderante, conspicuo. * * * Sinónimos: ■ eminente, superior, excelente, aventajado … Diccionario de sinónimos y antónimos
sobresaliente — entrometido … Diccionario de Guanacastequismos
Didi — Sobresaliente, muy por delante, adelantado … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Nazuumba — Sobresaliente del cuerpo o de una obra … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
José Francisco Martí y Zayas-Bazán — El Ismaelillo Nacimiento … Wikipedia Español