-
1 scrollarsi
1) трястись; содрогаться2) перен. встряхнуться -
2 scrollarsi
гл.общ. отряхиваться, содрогаться, трястись -
3 scrollare
shakescrollare le spalle shrug (one's shoulders)* * *scrollare v.tr. to shake*; ( le spalle) to shrug: scrollò la testa, he shook his head: scrollare un albero, to shake a tree // scrollarsi di dosso qlco., to shake sthg. off.◘ scrollarsi v.intr.pron.1 ( scuotersi) to shake* oneself2 (fig.) to stir oneself, to rouse oneself.* * *[skrol'lare]1. vt1) (scuotere) to shake2)scrollarsi qc di dosso — to shake sth off, (fig : malinconia, stanchezza) to shrug sth off
2. vip (scrollarsi)to shake o.s., fig to stir o.s., give o.s. a shake* * *[skrol'lare] 1.verbo transitivo1) (scuotere) to shake* [ramo, ombrello, tovaglia]; to shrug [ spalle]; to shake*, to wag [ testa]2.scrollare la neve dal cappotto — to shake the snow from o off one's coat
verbo pronominale scrollarsi1) [ animale] to shake* oneself2) fig. (riscuotersi) to rouse oneself, to wake* up, to shake* up* * *scrollare/skrol'lare/ [1]II scrollarsi verbo pronominale1 [ animale] to shake* oneself; - rsi la polvere di dosso to dust oneself off2 fig. (riscuotersi) to rouse oneself, to wake* up, to shake* up. -
4 ■ shrug off
■ shrug offv. t. + avv.1 cavarsi, togliersi ( un indumento) contorcendosi (o divincolandosi); scrollarsi di dosso: He shrugged off his fur coat and let it fall, si scrollò di dosso la pelliccia e la lasciò cadere2 (fig.) scrollarsi di dosso; non dare peso a; prendere alla leggera; minimizzare: to shrug off one's troubles, scrollarsi di dosso i propri guai; to shrug off the pain, non dare peso al dolore che si prova; to shrug off criticism, non dare peso alle critiche; prendere le critiche alla leggera; to shrug off a problem, minimizzare un problema4 (fig.) cavarsi, togliersi d'attorno; seminare (fam.). -
5 ■ throw off
■ throw offA v. t. + avv.1 gettare (via); togliere alla svelta (di dosso); levare di scatto; cavare; scrollarsi di dosso: to throw off one's clothes, togliersi i vestiti alla svelta; He put his hand on my shoulder but I threw it off, mi ha messo una mano sulla spalla ma io l'ho levata di scatto; to throw off one's disguise, gettare la maschera (fig.)2 liberarsi, disfarsi, sbarazzarsi di; abbandonare; seminare (fam.); ( sport) liberarsi di, sganciarsi da ( un avversario): to throw off a cold, liberarsi di un raffreddore; to throw off all sense of fear, abbandonare ogni timore; to throw off the police, seminare la poliziaB v. t. + prep.levare, togliere, cavare da (alla svelta); scrollarsi da: The duck shook itself to throw the water off its back, l'anatra si diede una scossa per scrollarsi l'acqua di dosso □ to throw sb. off his balance, sbilanciare, far perdere l'equilibrio a q.; (fig.) sconcertare, scombussolare q. □ to throw sb. off guard, cogliere di sorpresa q.; prendere q. alla sprovvista □ to throw sb. off the scent (o the track, the trail), mettere q. fuori pista ( anche fig.) □ (equit.) to be thrown off one's horse, farsi disarcionare. -
6 scrollare
1. v.t.трясти, встряхивать2. scrollarsi v.i.1) отряхиваться3.•◆
scrollare il capo — покачать головой -
7 стряхивать
[strjáchivat'] v.t. impf. (pf. стряхнуть - стряхну, стряхнёшь)1) scrollare, far cadere ( anche fig.)2)стряхивать с себя — liberarsi, scrollarsi di dosso
-
8 scuotere
shake* * *scuotere v.tr.1 to shake*; ( agitare) to stir: il terremoto scosse la terra, the earthquake shook the earth; il vento scuote le foglie, the wind stirs the leaves; scuotere un albero, to shake a tree; non scuotere la bottiglia, don't shake the bottle; scuotere la testa, to shake one's head; il cavallo scosse la testa, the horse tossed its head; scuotere le spalle, (anche fig.) to shrug one's shoulders (o to give a shrug); scuotere la cenere dalla sigaretta, to tap the ash from one's cigarette; scuotere ( la polvere da) i tappeti, to shake (the dust out of) the rugs // scuotersi la polvere di dosso, to shake off the dust; scuotersi di dosso la paura, la tristezza, (fig.) to shake off fear, one's sadness // scuotere le briglie, to jerk the bridle2 (fig.) ( turbare) to shake*, to upset*; ( smuovere) to stir, to rouse: fu piuttosto scosso dalla notizia, he was rather shaken by the news; quel libro ha scosso la sua fede religiosa, that book has shaken his religious faith; quel ragazzo è troppo pigro, devi scuoterlo un po', that boy is too lazy, you must try to liven him up a bit; questa musica scuote gli animi degli ascoltatori, audiences find this music very moving; scuotere l'indifferenza di qlcu., to rouse s.o. from their indifference; scuotere i sentimenti di qlcu., to stir up s.o.'s feelings.◘ scuotersi v.intr.pron.1 ( sobbalzare) to start, to jump: scuotere a un rumore, to start (o to jump) at a noise // scuotere dal sonno, to stir oneself from sleep; scuotere dal torpore, to rouse oneself2 (fig.) ( turbarsi) to shake*; ( smuoversi) to stir oneself, to rouse oneself: a quell'accusa si scosse, at that accusation he roused himself; cerca di scuoterti e di uscire un po', try to stir yourself and get out a bit.* * *1. ['skwɔtere]vb irreg vt1) anche fig to shakecercò di scuoterlo dalla sua apatia — he tried to shake him out of o rouse him from his apathy
2)scuotersi di dosso qc — to shake sth off, (fig : malinconia, stanchezza) to shrug sth off
2. vip (scuotersi)to shake o.s., fig to stir o.s.scuotersi dall'apatia — to rouse o.s. from one's apathy
* * *['skwɔtere] 1.verbo transitivo1) to shake* [ramo, bottiglia, testa]; to flap, to shake* out [tovaglia, tappeto]; [vento, onde] to rock, to toss [ barca]3) (scrollare) to shake* [ persona]4) fig.2.scuotere qcn. dall'indolenza, dal torpore — to force sb. out of their apathy, to rouse sb. from their torpor
verbo pronominale scuotersi1) (scrollarsi) to shake* oneself- rsi di dosso — fig. to shake oneself free of [malinconia, dubbio]
2) fig. (riscuotersi) to shake* up, to rouse oneself, to wake* up3) (sobbalzare) to jump, to start, to jolt4) (turbarsi) to get* upset, to upset* oneself* * *scuotere/'skwɔtere/ [67]1 to shake* [ramo, bottiglia, testa]; to flap, to shake* out [tovaglia, tappeto]; [vento, onde] to rock, to toss [ barca]; scuotere le briciole dalla tovaglia to shake the crumbs off the tablecloth3 (scrollare) to shake* [ persona]4 fig. scuotere qcn. dall'indolenza, dal torpore to force sb. out of their apathy, to rouse sb. from their torporII scuotersi verbo pronominale1 (scrollarsi) to shake* oneself; - rsi la polvere di dosso to dust oneself off; - rsi di dosso fig. to shake oneself free of [malinconia, dubbio]2 fig. (riscuotersi) to shake* up, to rouse oneself, to wake* up3 (sobbalzare) to jump, to start, to jolt4 (turbarsi) to get* upset, to upset* oneself. -
9 ■ shake off
■ shake offA v. t. + avv.2 scuotersi ( di dosso); scrollarsi di dosso; cacciare ( mosche, ecc.: per es., agitando la coda): to shake off the snow from one's shoes, scuotersi la neve dalle scarpe; to shake off the dust, scuotersi di dosso la polvere3 liberarsi, disfarsi, sbarazzarsi di; distanziare; seminare (fig.): I wish I could shake him off, vorrei proprio potermene sbarazzare; to shake off a severe cold, liberarsi di un brutto raffreddore; to shake off the police, seminare la poliziaB v. t. + prep.1 far cadere da; scuotere da: The buffalo shook the lion off its back, il bufalo si scosse di dosso il leone2 ( lotta) scrollarsi (di dosso): He shook his opponent off his back, si è scrollato di dosso l'avversario. -
10 scrollare
[skrol'lare]1. vt1) (scuotere) to shake2)scrollarsi qc di dosso — to shake sth off, (fig : malinconia, stanchezza) to shrug sth off
2. vip (scrollarsi)to shake o.s., fig to stir o.s., give o.s. a shake -
11 dosso
m.1) возвышенность (f.)2) (dorso) спина (f.)togliti di dosso quell'impermeabile bagnato! — сними плащ, он насквозь промок!
scuotiti di dosso la polvere! — отряхнись, ты весь в пыли (ты пропылился)!
-
12 scrollare
-
13 освободиться
сов.2) ( снять с себя) liberarsi, sbarazzarsi3) (избавиться от обязанностей и т.п.) liberarsiосвободиться от поручения — liberarsi dalla incombenza; scrollarsi di dosso4) ( очиститься) liberarsi, sgombrarsi -
14 сложить
сов. В1) mettere insieme; raccogliere vtсложить в копны — abbicare vt3) ( прибавить) addizionare vt, fare una addizioneсложить песню — comporre una canzoneсложить руки на груди — incrociare le braccia sul petto8) ( опустить вниз) deporre vt; scaricare vtсложить ношу с плеч — togliersi il carico di dosso9) (освободить себя от выполнения чего-л.) liberarsi di qc; scrollarsi di dosso10) (возложить на кого-л.) addossare vt (qc a qd), incaricare vt (qd di qc)сложить на кого-л. заботу — incaricare qd di occuparsi di qc••сложить голову / кости — dare la propria vita; perdere la vita; morire sul campoсидеть сложа руки — stare con le mani in mano; stare con le mani alla cintola -
15 scrollare
scrollare (-òllo) vt трясти; встряхивать scrollare le spalle -- повести плечами scrollare la testa -- (по) качать головой scrollarsi трястись; содрогаться -
16 scrollare
scrollare (-òllo) vt трясти; встряхивать scrollare le spalle — повести плечами scrollare la testa — (по) качать головой scrollarsi трястись; содрогаться -
17 scrollare
* * *гл.общ. встряхивать, трясти -
18 освободиться
* * *сов.1) ( стать свободным) liberarsi, affrancarsi, emanciparsiосвободи́ться от плена — liberarsi dalla prigionia
2) ( снять с себя) liberarsi, sbarazzarsiосвободи́ться от ноши — liberarsi del carico
освободи́ться от предрассудков — liberarsi dei pregiudizi
3) (избавиться от обязанностей и т.п.) liberarsiосвободи́ться от поручения — liberarsi dalla incombenza; scrollarsi di dosso
4) ( очиститься) liberarsi, sgombrarsiнебо освободи́лось от туч — il cielo si è sgombrato dalle nubi
помещение освободи́лось — il locale si svuotò
место освободи́лось — il posto si è liberato
* * *vgener. disbrigarsi, esentarsi, rendersi libero -
19 отряхиваться
-
20 содрогаться
несов. - содрога́ться, сов. однокр. - содрогну́тьсяfremere vi (dif), rabbrividire vi (a, e), sentire i brividi; provare orrore* * *vgener. sobbalzare, scuotersi, fremere, rabbrividire, rimbrividire (a, e), scrollarsi
- 1
- 2
См. также в других словарях:
scrollarsi — scrol·làr·si v.pronom.intr. e tr. (io mi scròllo) CO 1. v.pronom.intr., scuotersi, agitarsi energicamente: il cane bagnato si scrolla, scrollarsi per liberarsi dell acqua 2. v.pronom.intr., fig., riscuotersi da uno stato di abbattimento o di… … Dizionario italiano
scuotersi — scuò·ter·si v.pronom.intr. e tr. (io mi scuòto) CO 1a. v.pronom.intr., agitarsi energicamente: il cane si scuote per asciugarsi il pelo 1b. v.pronom.intr., muoversi all improvviso di scatto sobbalzando: al suono del campanello si scosse Sinonimi … Dizionario italiano
scrollare — scrolla/re (1) A v. tr. agitare, muovere, dimenare, tentennare, vibrare (lett.) □ scuotere, sbattere, dibattere, squassare CONTR. fermare, arrestare, frenare, bloccare, immobilizzare, trattenere B scrollarsi v. intr. pron. 1. muoversi, scuotersi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dicrollarsi — di·crol·làr·si v.pronom.intr. (io mi dicròllo) BU scuotersi, scrollarsi … Dizionario italiano
discassare — di·scas·sà·re v.tr. OB 1. scassinare 2. v.pronom.intr., scuotersi, scrollarsi {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: der. di cassa con 2dis e 1 are … Dizionario italiano
scrollamento — scrol·la·mén·to s.m. BU lo scrollare, lo scrollarsi e il loro risultato {{line}} {{/line}} DATA: av. 1364 … Dizionario italiano
scrollata — scrol·là·ta s.f. CO 1. lo scrollare, lo scrollarsi e il loro risultato: dare una scrollata all albero, alla tovaglia 2. fig., sollecitazione, stimolo a liberarsi da uno stato di abbattimento o di apatia: ha bisogno di una bella scrollata! | darsi … Dizionario italiano
scrollato — scrol·là·to p.pass., agg. → 1scrollare, 2scrollare, scrollarsi … Dizionario italiano
scrollo — scròl·lo s.m. BU lo scrollare, lo scrollarsi; scrollata {{line}} {{/line}} DATA: 1Є metà XIV sec. ETIMO: der. di 1scrollare … Dizionario italiano
spaglio — 1spà·glio s.m. BU lo spagliare delle acque di un fiume {{line}} {{/line}} DATA: sec. XVIII. ETIMO: der. di 2spagliare. POLIREMATICHE: a spaglio: loc.avv. 2spà·glio s.m. 1. BU movimento brusco e inatteso, simile a quello di un animale che cerca di … Dizionario italiano
scrollare — {{hw}}{{scrollare}}{{/hw}}A v. tr. (io scrollo ) Scuotere con forza: scrollare un ramo | Scrollare il capo, tentennarlo in segno di disapprovazione | Scrollare le spalle, alzarle in segno di indifferenza | Scrollarsi qlco. di dosso, togliersela… … Enciclopedia di italiano