-
1 przygarnąć
-nę, -niesz; imp - nij; vb od przygarniać* * *pf.-ij, przygarniać ipf.2. (= dać schronienie) take in, take under one's roof.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przygarnąć
-
2 przygarnąć
przygarn|ąć\przygarnąćłęty сов. 1. привлечь (прижать) к себе, приласкать, приголубить;\przygarnąć do piersi ласково прижать к груди;
2. перен. приютить+1. przytulić
* * *przygarnięty сов.1) привле́чь (прижа́ть) к себе́, приласка́ть, приголу́битьprzygarnąć do piersi — ла́сково прижа́ть к груди́
2) перен. приюти́тьSyn:przytulić 1) -
3 przygarnąć
1) ( tulić) an sich +akk drücken2) ( dawać schronienie)\przygarnąć kogoś jdm Unterkunft gewähren, jdn zu sich +dat nehmen -
4 przygarnąć
przygarniać (-am) < przygarnąć> (-nę) an sich drücken; (dać przytułek) bei sich aufnehmen, beherbergen -
5 przygarnąć
1. пригорнути, притулити;2. згорнути -
6 przygarnąć się
-
7 przygarnąć\ się
-
8 przygarnąć się
пригорнутися, притулитися -
9 прижаться
przygarnąć się do, przyprzeć się, przywrzeć -
10 приласкаться
przygarnąć się do, przymilić się -
11 przytulić
глаг.• обнимать• прижимать• прижиматься* * *przytul|ić\przytulićony сов. do czego прижать, прислонить к чему, ● \przytulić głowę gdzieś приклонить голову гдё-л., куда-л.+przycisnąć, przygarnąć
* * *przytulony сов. do czegoприжа́ть, прислони́ть к чемуSyn: -
12 przygarniać
impf ⇒ przygarnąć* * *-am, -asz, przygarnąć; perf; vt( tulić) to take in one's arms; ( dawać schronienie) to take in, to take under one's roofThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przygarniać
-
13 приютить
-
14 przytulić się
-
15 przytulić\ się
сов. do kogo-czego ласково прижаться, прильнуть к кому-чему+przycisnąć się, przygarnąć się
-
16 take in
vt( deceive) oszukiwać (oszukać perf); ( understand) przyjmować (przyjąć perf) do wiadomości; ( include) wchłaniać (wchłonąć perf); lodger brać (wziąć perf); orphan przygarniać (przygarnąć perf); dress zwężać (zwęzić perf)* * *1) (to include: Literature takes in drama, poetry and the novel.) obejmować, zawierać2) (to give (someone) shelter: He had nowhere to go, so I took him in.) przyjmować pod dach3) (to understand and remember: I didn't take in what he said.) rozumieć, pamiętać4) (to make (clothes) smaller: I lost a lot of weight, so I had to take all my clothes in.) zwężać5) (to deceive or cheat: He took me in with his story.) nabierać -
17 przygarn|ąć
pf — przygarn|iać impf (przygarnęła, przygarnęli — przygarniam) vt 1. (przytulić) to take [sb] in one’s arms- przygarnąć kogoś do piersi to clasp sb to one’s breast2. (zaopiekować się) to take in, to take [sb/sth] in [osobę, psa]- zostać przygarniętym przez kogoś to be taken in by sb- dwójka przygarniętych dzieci two foster-childrenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przygarn|ąć
-
18 przytul|ić
pf — przytul|ać impf Ⅰ vt 1. (przygarnąć) to hug; (z czułością) to cuddle- przytulić kogoś mocno to hug sb close- przytuliła dziecko mocno do piersi she cuddled the baby close to her- przytul mnie! give me a hug!- przytul mnie mocno! hold me tight!2. (przyłożyć) to snuggle [głowę, policzek]- przytulić twarz do czyjegoś ramienia to snuggle one’s face into a. against sb’s shoulder3. przen. (dać schronienie) to take [sb] in, to take in- przytulić kogoś u siebie to take sb into one’s house- przytulić kogoś na noc to take sb in for the nightⅡ przytulić się — przytulać się 1. (do kogoś) to cuddle- przytulić się do kogoś to cuddle up to sb- przytulali się do siebie they were cuddling (each other)- przytulili się do siebie dla rozgrzewki they cuddled together to keep out the cold2. przen. (schronić się) przytulić się u kogoś to find shelter with sb- czy mógłbym się u was na noc przytulić? would you put me up for the night?3. przen., książk. (być blisko) [miejscowość, domy] to be snuggled- wieś przytuliła się do zbocza the village was snuggled into the hillside■ nie mieć gdzie głowy przytulić to have nowhere to goThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przytul|ić
-
19 aufnehmen
aufnehmen ( irr) vom Boden podnosić <- nieść>, (a fig beginnen) podejmować <- djąć>; Kontakt, Beziehungen nawiąz(yw)ać; Gast, Schüler, Äundßerung przyjmować <- jąć> (in A do G; bei u G; als w charakterze G); ( einbeziehen) włączać <- czyć> (in A do G); ( Platz bieten) pomieszczać <- mieścić>; ( absorbieren) wchłaniać < wchłonąć>; Darlehen zaciągać <- gnąć>; Protokoll sporządzać <- dzić>, a Personalien spis(yw)ać; Film, Video <na>kręcić; Foto <z>robić zdjęcie (G, D); Ton nagr(yw)ać, zapis(yw)ać;fig es mit jemandem aufnehmen können dorównać pf k-u -
20 przygarniać
przygarniać (-am) < przygarnąć> (-nę) an sich drücken; (dać przytułek) bei sich aufnehmen, beherbergen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
przygarnąć — dk Va, przygarnąćnę, przygarnąćniesz, przygarnąćnij, przygarnąćnął, przygarnąćnęła, przygarnąćnęli, przygarnąćnięty, przygarnąćnąwszy przygarniać ndk I, przygarnąćam, przygarnąćasz, przygarnąćają, przygarnąćaj, przygarnąćał, przygarnąćany 1.… … Słownik języka polskiego
przygarnąć się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IVa, przygarnąć sięnę się, przygarnąć sięnie się, przygarnąć sięnij się, przygarnąć sięnął się, przygarnąć sięnęli się {{/stl 8}}{{stl 7}} szukając pomocy bądź okazując uczucie, przytulić się do kogoś : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przytulić — dk VIa, przytulićlę, przytulićlisz, przytulićtul, przytulićlił, przytulićlony przytulać ndk I, przytulićam, przytulićasz, przytulićają, przytulićaj, przytulićał, przytulićany 1. «przygarnąć, przycisnąć do siebie, zwykle z czułością; przycisnąć,… … Słownik języka polskiego
przygarniać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przygarniaćam, przygarniaća, przygarniaćają, przygarniaćany {{/stl 8}}– przygarnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, przygarniaćnę, przygarniaćnie, przygarniaćnij, przygarniaćnął, przygarniaćnęli, przygarniaćnięty… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skrzydło — 1. Biec, pędzić itp. jak na skrzydłach «biec, pędzić itp. bardzo szybko, z radością, z ochotą»: – Kiedy dostałam tę posadę, byłam zachwycona – opowiada Sonia, była konsultantka wielkiej firmy konsultingowej. – Pędziłam tam jak na skrzydłach,… … Słownik frazeologiczny
swój — 1. Dobić, dopiąć, przestarz. dokazać swego «osiągnąć zamierzony cel, pokonując trudności»: Moim marzeniem jest zobaczenie Nowej Zelandii i myślę, że uda mi się kiedyś dopiąć swego. Eurost 7/2000. 2. Dostać za swoje «zostać ukaranym, ponieść… … Słownik frazeologiczny
pierś — ż V, DCMs. pierśrsi; lm M. pierśrsi, D. pierśrsi 1. (lm często w zn. lp) «u ludzi i niektórych zwierząt: przednia, górna część tułowia zawierająca płuca i serce» Szeroka, muskularna, owłosiona pierś. Opuścić, schylić głowę na piersi. Przytulić,… … Słownik języka polskiego
przycisnąć — dk Va, przycisnąćnę, przycisnąćciśniesz, przycisnąćciśnij, przycisnąćnął, przycisnąćnęła, przycisnąćnęli, przycisnąćciśnięty, przycisnąćnąwszy przyciskać ndk I, przycisnąćam, przycisnąćasz, przycisnąćają, przycisnąćaj, przycisnąćał, przycisnąćany … Słownik języka polskiego
przyhołubić — dk VIa, przyhołubićbię, przyhołubićbisz, przyhołubićłub, przyhołubićbił, przyhołubićbiony przyhołubiać ndk I, przyhołubićam, przyhołubićasz, przyhołubićają, przyhołubićaj, przyhołubićał, przyhołubićany, pot. «roztoczyć nad kimś, nad czymś… … Słownik języka polskiego
litościwie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., litościwieej {{/stl 8}}{{stl 7}} okazując litość, współczucie, miłosierdzie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spoglądać litościwie. Przygarnąć, objąć kogoś litościwie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień