-
1 przytulić
przytulać dziecko ein Kind an sich drücken, fam. mit einem Kind kuscheln;przytulać głowę do poduszki seinen Kopf an das Kopfkissen drücken;nie mieć gdzie głowy przytulić fig kein Dach über dem Kopf haben;przytulać się do siebie (aneinander) kuscheln, schmusen; -
2 przytulić
глаг.• обнимать• прижимать• прижиматься* * *przytul|ić\przytulićony сов. do czego прижать, прислонить к чему, ● \przytulić głowę gdzieś приклонить голову гдё-л., куда-л.+przycisnąć, przygarnąć
* * *przytulony сов. do czegoприжа́ть, прислони́ть к чемуSyn: -
3 przytulić
serrer -
4 przytulić
vt pf→ przytulać -
5 przytulić
[пшитулічь]v.dk -
6 przytulić
притулити, пригорнути -
7 przytulić głowę gdzieś
приклони́ть го́лову где́-л., куда́-л. -
8 przytulić się
-
9 przytulić\ się
сов. do kogo-czego ласково прижаться, прильнуть к кому-чему+przycisnąć się, przygarnąć się
-
10 przytulić się
[пшитулічь шіê]v.dk -
11 przytulić się
притулитися, пригорнутися -
12 przytul|ić
pf — przytul|ać impf Ⅰ vt 1. (przygarnąć) to hug; (z czułością) to cuddle- przytulić kogoś mocno to hug sb close- przytuliła dziecko mocno do piersi she cuddled the baby close to her- przytul mnie! give me a hug!- przytul mnie mocno! hold me tight!2. (przyłożyć) to snuggle [głowę, policzek]- przytulić twarz do czyjegoś ramienia to snuggle one’s face into a. against sb’s shoulder3. przen. (dać schronienie) to take [sb] in, to take in- przytulić kogoś u siebie to take sb into one’s house- przytulić kogoś na noc to take sb in for the nightⅡ przytulić się — przytulać się 1. (do kogoś) to cuddle- przytulić się do kogoś to cuddle up to sb- przytulali się do siebie they were cuddling (each other)- przytulili się do siebie dla rozgrzewki they cuddled together to keep out the cold2. przen. (schronić się) przytulić się u kogoś to find shelter with sb- czy mógłbym się u was na noc przytulić? would you put me up for the night?3. przen., książk. (być blisko) [miejscowość, domy] to be snuggled- wieś przytuliła się do zbocza the village was snuggled into the hillside■ nie mieć gdzie głowy przytulić to have nowhere to goThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przytul|ić
-
13 przytulać
impf ⇒ przytulić* * *-am, -asz, -ić; perf; vtto hug, to give a hug lub cuddle* * *ipf.przytulić pf.1. hug, cuddle; przytulić kogoś give sb a hug l. cuddle.2. przest. put up; przytulić u siebie kogoś take sb in l. under one's wings; nie mieć gdzie głowy przytulić have nowhere to lay l. rest one's head.ipf.przytulić się pf. cuddle up, snuggle up ( do siebie together); przytulać się do kogoś/czegoś snuggle up to sb/sth, huddle up against sb/sth, cozy up to sb/sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przytulać
-
14 przytulać
przytulać dziecko ein Kind an sich drücken, fam. mit einem Kind kuscheln;przytulać głowę do poduszki seinen Kopf an das Kopfkissen drücken;nie mieć gdzie głowy przytulić fig kein Dach über dem Kopf haben;przytulać się do siebie (aneinander) kuscheln, schmusen; -
15 przygarnąć
przygarn|ąć\przygarnąćłęty сов. 1. привлечь (прижать) к себе, приласкать, приголубить;\przygarnąć do piersi ласково прижать к груди;
2. перен. приютить+1. przytulić
* * *przygarnięty сов.1) привле́чь (прижа́ть) к себе́, приласка́ть, приголу́битьprzygarnąć do piersi — ла́сково прижа́ть к груди́
2) перен. приюти́тьSyn:przytulić 1) -
16 przywrzeć
глаг.• прикипеть• пристать* * *przyw|rzeć%1, \przywrzećrę, \przywrzećrze, \przywrzećarł сов. do czego 1. прижаться к чему;2. пристать, прилипнуть к чему; прикипеть (о mleku itp.)+1. przytulić się 2. przystać, przylepić się
* * *I przywrę, przywrze, przywarł сов. do czego1) прижа́ться к чему2) приста́ть, прили́пнуть к чему; прикипе́ть (o mleku itp.)Syn:II przywrę, przywrze, przywarł сов.притвори́тьSyn: -
17 ukochać
глаг.• полюбить* * *ukocha|ć\ukochaćny сов. 1. книжн. полюбить;2. разг. приласкать+1. umiłować 2. przytulić
* * *ukochany сов.1) книжн. полюби́ть2) разг. приласка́тьSyn: -
18 cuddle
-
19 hug
[hʌg] 1. vtperson ściskać (uściskać perf), przytulać (przytulić perf) (do siebie); thing obejmować (objąć perf) (rękoma), przyciskać (przycisnąć perf) (do siebie)2. nuścisk mto give sb a hug — przytulić ( perf) or uściskać ( perf) kogoś
* * *1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) (przy)tulić się2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) trzymać się blisko2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) uścisk, przytulenie -
20 przyciskać
impf ⇒ przycisnąć* * *-am, -asz, przycisnąć; perf; vt1) ( naciskać) to press2) (pot) (o nędzy, biedzie) to gripprzyciskać kogoś/coś do siebie — to hold sb/sth close to one's chest
przycisnąć kogoś do muru (przen) — to nail lub pin sb down
* * *ipf.2. (= przygniatać) press (kogoś/coś against sth/sb).3. (= przytulać) press, crush; przycisnął ją do siebie he crushed her to him.ipf.przycisnąć się pf.1. (= przywrzeć) cling ( do czegoś to sth).2. (= przytulić się) snuggle up ( do kogoś to sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyciskać
См. также в других словарях:
przytulić — dk VIa, przytulićlę, przytulićlisz, przytulićtul, przytulićlił, przytulićlony przytulać ndk I, przytulićam, przytulićasz, przytulićają, przytulićaj, przytulićał, przytulićany 1. «przygarnąć, przycisnąć do siebie, zwykle z czułością; przycisnąć,… … Słownik języka polskiego
przytulić — Nie mieć gdzie głowy przytulić zob. głowa 43 … Słownik frazeologiczny
przytulić (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. przytulać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przytulać się – przytulić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przyciskać się, zwykle w czuły, serdeczny sposób do kogoś, czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przytulał się do siostry. Przytulić się do drzewa. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przytulać — → przytulić … Słownik języka polskiego
przycisnąć — dk Va, przycisnąćnę, przycisnąćciśniesz, przycisnąćciśnij, przycisnąćnął, przycisnąćnęła, przycisnąćnęli, przycisnąćciśnięty, przycisnąćnąwszy przyciskać ndk I, przycisnąćam, przycisnąćasz, przycisnąćają, przycisnąćaj, przycisnąćał, przycisnąćany … Słownik języka polskiego
przygarnąć — dk Va, przygarnąćnę, przygarnąćniesz, przygarnąćnij, przygarnąćnął, przygarnąćnęła, przygarnąćnęli, przygarnąćnięty, przygarnąćnąwszy przygarniać ndk I, przygarnąćam, przygarnąćasz, przygarnąćają, przygarnąćaj, przygarnąćał, przygarnąćany 1.… … Słownik języka polskiego
przytulać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przytulaćam, przytulaća, przytulaćają, przytulaćany {{/stl 8}}– przytulić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, przytulaćlę, przytulaćli, przytulaćlony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dać — 1. Da Bóg; jak Bóg da «jeżeli wszystko dobrze się ułoży»: Za tydzień, jak Bóg da, będziemy już w kraju... Z. Kossak, Pożoga. 2. Dać coś poznać komuś; dać coś komuś do poznania, do zrozumienia «uzewnętrznić coś, uświadomić coś komuś, pozwolić się… … Słownik frazeologiczny
dawać — 1. Da Bóg; jak Bóg da «jeżeli wszystko dobrze się ułoży»: Za tydzień, jak Bóg da, będziemy już w kraju... Z. Kossak, Pożoga. 2. Dać coś poznać komuś; dać coś komuś do poznania, do zrozumienia «uzewnętrznić coś, uświadomić coś komuś, pozwolić się… … Słownik frazeologiczny
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny