-
1 procedencia
proθe'đenθǐafAbstammung f, Herkunft f, Ursprung msustantivo femenino2. [punto de partida] Abfahrtsort der3. [pertinencia] Angemessenheit dieprocedenciaprocedencia [proθe'ðeṇθja]num1num (origen) Herkunft femenino; anunciar la procedencia del tren ankündigen, woher der Zug kommt -
2 anunciar la procedencia del tren
anunciar la procedencia del trenankündigen, woher der Zug kommtDiccionario Español-Alemán > anunciar la procedencia del tren
-
3 origen
o'rixenm1) ( procedencia) Abstammung f, Herkunft f2) ( surgimiento) Entstehung f, Ursprung m, Keim m3) ( motivo) Veranlassung f4)sustantivo masculino4. [ascendencia] Abstammung dieorigenorigen [o'rixen]num2num (causa) Ursache femenino; dar origen a [ oder ser origen de] algo etw verursachen; tener su origen en algo von etwas dativo herrührennum4num (procedencia) Herkunft femenino; de origen español aus Spanien; ser de origen español gebürtiger Spanier/gebürtige Spanierin sein -
4 caer
ka'ɛrv irr1) abstürzen, herabstürzen, herunterfallen, umfallencaer en la trampa — (fig) in die Falle hineintappen
2) (fig: acogida)caer bien — gut ankommen, sympathisch sein
3) (fig: ropa)caer bien — passen, gut stehen
4) ( rayo) einschlagen5)6) (fig: dejar de ser) untergehen, fallen¿Sabes como cayó el Imperio Romano? — Weißt du wie das Römische Reich untergegangen ist.
7) (fig: perder la prosperidad) herunterkommen, absinken8) (fig: entender algo súbitamente) plötzlich verstehen, plötzlich begreifen9) (fig: disminuir algo) nachlassen, weniger werden10) (fig: ir a dar a otro lugar) geraten, landen (fam)¿En qué tugurio hemos caido? — In was für einer Spelunke sind wir denn hier gelandet?
11) (fig: tocarle a uno algo) zuteil werden, zufallen12) (fig: estar incluido en una clase) gehören, angehören13) (fig: corresponder a una fecha) fallen¿Cuándo cae navidad? — Auf welchen Tag fällt Weihnachten?
14) (fig: llegar la tarde a su fin) sich neigen, zu Ende gehen15)16)17) (fig: morir) fallenverbo intransitivo1. [gen] (figurado) fallencaer de [procedencia] fallen von[manera] fallen auf (+A)2. [al perder equilibrio] (hin)fallen3. [avión] (ab)stürzen4. [hojas] abfallen[pelo, diente] ausfallen5. (figurado) [desaparecer] gestürzt werden6. (figurado) [aparecer]7. (figurado) [abalanzarse]8. (figurado) [sentar]caer bien/mal (a alguien) gut/schlecht ankommen(bei jm)9. (figurado) [mostrarse]caer bien/mal gut /nicht leiden können10. [noche, tarde] hereinbrechen11. (figurado) [estar situado] liegen12. (figurado) [ponerse] werden14. (locución)caer(se) por o de su (propio) peso offensichtlich sein————————caer en verbo intransitivo1. [entender] verstehen2. [recordar, hallar solución] kommen auf (+A)3. [coincidir fecha] fallen auf (+A)4. [incurrir] geraten in (+A)5. (locución)————————caerse verbo pronominal1. [al perder equilibrio] hinfallen[procedencia] fallen von2. [objetos] (hinunter)fallen3. [diente, pelo, etc] ausfallen[botón] sich lösen[de árbol] herabfallen[cuadro] hinunterfallen4. [por su talla] hinunterrutschen5. (locución)caerse de ingenuo/listo unglaublich naiv /schlau seincaercaer [ka'er]num1num (objeto, persona) (herunter)fallen, (hin)fallen; (fecha, precio) fallen [en auf+acusativo]; caer al suelo auf den Boden fallen; caer (en) redondo (familiar) umkippen; caer en cama [ oder enfermo] krank werden; caer en la bebida dem Alkohol verfallen; caer en la cuenta begreifen; caer en manos de alguien in jemandes Hände geraten; caer en saco roto auf taube Ohren stoßen; dejarse caer (familiar: abandonarse) sich fallen lassen; (presentarse) sich sehen lassen; tu amigo me cae bien/mal ich kann deinen Freund gut leiden/nicht leidennum2num (presidente) stürzennum3num (comida) bekommennum4num (vestidos) stehennum5num (familiar: encontrarse) liegen; ¿por dónde cae Jerez? wo liegt Jerez?■ caersenum1num (desplomarse) stürzen; (un avión) abstürzen; (pelo, dientes) ausfallen; (casa) verfallen; caerse de culo auf den Hintern fallen; se me ha caído el pañuelo mir ist mein Taschentuch heruntergefallen; caerse de sueño todmüde seinnum2num (loc): se le cae la cara de vergüenza er/sie schämt sich zu Tode; no tener dónde caerse muerto (familiar) arm wie eine Kirchenmaus sein -
5 ascendencia
asθen'đenθǐafAbstammung f, Vorfahren m/plsustantivo femenino1. [linaje] Abstammung dieascendenciaascendencia [asθeDC489F9Dn̩DC489F9D'deṇθja] -
6 certificado
θɛrtifi'kađom1) Bescheinigung f, Zeugnis n, Zertifikat ncertificado de (buena) conducta — Leumundszeugnis n, Führungszeugnis n
2) ( de estudios) Zeugnis n, Schein m, Bescheinigung f3)certificado de exportación — ECO Ausfuhrbescheinigung f
4) ( general médico) MED Attest n( femenino certificada) adjetivo————————sustantivo masculinocertificado1certificado1 [θertifi'kaðo]Bescheinigung femenino, Zertifikat neutro; certificado de aptitud Befähigungsnachweis masculino; certificado de asistencia Teilnahmebescheinigung femenino; certificado escolar Schulzeugnis neutro; certificado médico ärztliches Attest————————certificado2certificado2 , -a [θertifi'kaðo, -a]num1num jurisdicción/derecho beglaubigt -
7 de
đeprep1) ( punto de partida) von, abde donde — woraus, woher
El tren va de Hamburgo a Berlín. — Der Zug fährt von Hamburg nach Berlin.
2) (origen, procedencia) von, ausde allí — davon, daher
Vengo de Colombia/Soy de Colombia. — Ich komme aus Kolumbien.
3) (propiedad, posesión) von¿De quién es el bolígrafo? — Wem gehört der Kugelschreiber?
4) ( material) aus5)6)de acuerdo con — übereinstimmend mit, dementsprechend, gemäß
7)de buen gusto — stilvoll, geschmackvoll
8)9)10)11)12)13)en caso de — wenn, falls, andernfalls
14)de este modo — so
15)de igual manera — ebenfalls, gleichfalls
16)preposición (de + el =del)1. [gen] von2. [posesión, pertenencia]3. [materia] aus4. [contenido]5. [en descripciones]6. [uso]7. [en calidad de] als8. [tiempo - desde]9. [momento]10. [causa, modo] vor11. [en comparaciones]más/menos de mehr /weniger als12. (antes de infin) [condición] wennde querer ayudarme, lo haría wenn er mir helfen wollte, würde er es tunde no ser por ti, me hubiese hundido wenn du nicht gewesen wärest, wäre ich untergegangen13. (después de adj y antes de sust) [enfatiza la cualidad]dede [de]num2num (origen) von +dativo aus +dativo; ser de Italia/de Lisboa/de las Islas Canarias aus Italien/aus Lissabon/von den Kanarischen Inseln kommen; de Málaga a Valencia von Málaga nach Valencia; el avión procedente de Lima das Flugzeug aus Lima; un libro de Goytisolo ein Buch von Goytisolo; de ti a mí unter unsnum8num (partitivo) dos platos de sopa zwei Teller Suppe; un kilo de tomates ein Kilo Tomaten; un vaso de agua ein Glas Wassernum9num (+ nombre propio) la ciudad de Cuzco die Stadt Cuzco; el tonto de Luis lo ha roto Luis, der Trottel, hat es kaputtgemacht; pobre de mí ich Arme(r) -
8 descendencia
đesθen'đenθǐaf1) ( procedencia) Abstammung f2) ( familia) Nachwuchs msustantivo femenino2. [linaje] Abstammung diedescendenciadescendencia [desθeDC489F9Dn̩DC489F9D'deṇθja]Nachkommenschaft femenino; tener descendencia Nachwuchs bekommen -
9 genealogía
xenealo'xiafGenealogie f, Familienkunde f, Geschlechterkunde fsustantivo femenino[procedencia] Abstammung diegenealogíagenealogía [xenealo'xia]Genealogie femenino -
10 país
1. pa'is m1) Land ndel país — heimisch, hiesig, inländisch
país de orígen/país de procedencia — Heimat f, Herkunftsland n, Ursprungsland n
2)país del golfo — POL Golfstaat m
3)2. pa'is m/plpaís industrial — ECO Industrieland n
países balcánicos — GEO Balkanländer pl
países tropicales — Tropen pl
Países Bajos — Niederlande pl
sustantivo masculinopaíspaís [pa'is]geografía, geología, política Land neutro; país comunitario EU-Land neutro; país industrializado Industrienation femenino; país limítrofe Nachbarland neutro; país en vías de desarrollo Entwicklungsland neutro; país en vías de industrialización Schwellenland neutro; país miembro de la UEME EWWU-Teilnehmerland neutro
См. также в других словарях:
procedencia — (Del lat. procēdens, entis, procedente). 1. f. Origen, principio de donde nace o se deriva algo. 2. Punto de partida de un barco, un tren, un avión, una persona, etc., cuando llega al término de su viaje. 3. Conformidad con la moral, la razón o… … Diccionario de la lengua española
procedência — s. f. 1. Proveniência, origem. 2. Pátria ou família de que se é oriundo. • Confrontar: procidência … Dicionário da Língua Portuguesa
procedencia — ► sustantivo femenino 1 Origen o principio de una persona o cosa: ■ todavía se desconoce la procedencia del virus. 2 Punto de donde procede un vehículo o una persona: ■ el tren con procedencia de Burgos entra por la vía uno. SINÓNIMO origen 3… … Enciclopedia Universal
procedencia — {{#}}{{LM P31708}}{{〓}} {{SynP32470}} {{[}}procedencia{{]}} ‹pro·ce·den·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Origen o principio de donde nace o desciende algo: • Es de ilustre procedencia. Me gustaría saber cuál es la procedencia de las ideas que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
procedencia — s f Lugar, persona, cultura, circunstancia, etc del que procede algo o alguien: Favor de anotar el sitio de procedencia , ganado de procedencia europea, artesanías de procedencia maya … Español en México
procedencia — (f) (Intermedio) origen o punto de partida Ejemplos: Ignoro la procedencia de este paquete, nunca antes lo había visto. Los Ramírez son de procedencia argentina. Sinónimos: principio, base, origen, naturaleza, causa, fuente, nacimiento, dinastía … Español Extremo Basic and Intermediate
procedencia — sustantivo femenino 1) origen, principio, nacimiento. 2) punto de partida. Aluden al punto de origen de una persona, de un vehículo o de un medio de transporte, etc., cuando llega al final de su viaje: la procedencia de un tren, de un paquete… … Diccionario de sinónimos y antónimos
procedencia — Derecho. Fundamento legal y oportunidad de una demanda, petición o recurso. Ver: país de procecencia … Diccionario de Economía Alkona
procedència — pro|ce|dèn|ci|a Mot Esdrúixol Nom femení … Diccionari Català-Català
procedencia — Derecho. Fundamento legal y oportunidad de una demanda, petición o recurso. Ver: país de procecencia … Diccionario de Economía
procedencia — f. Origen de una cosa … Diccionario Castellano