-
61 ascender
as.cen.der[asẽd‘er] vi+vt 1 monter. vpr 2 s’élever.* * *verboascender ao poderaccéder au pouvoir3 (preço, factura, etc.) monter (a, à/jusqu'à); s'élever (a, à) -
62 atractivo
nome masculinoattraitas suas histórias têm muito atractivoses histoires ont beaucoup d'attraitadjectivo1 (oferta, preço) attractifattrayanté pouco atractivoc'est peu attrayant -
63 aumentar
au.men.tar[awmẽt‘ar] vt augmenter, accroître.* * *[awmẽn`ta(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo augmenter* * *verbo1 (quantia, quantidade, dose) augmenterno Inverno o preço dos legumes aumentaen hiver le prix des légumes augmenteaumentar a sua fortunaaugmenter sa fortuneaumentar os saláriosaugmenter les salaires3 (interesse, dificuldade) augmenteraumentar o grau de dificuldadeaugmenter la difficulté4 (tensão, medo) augmentermonteresta região aumentou muito nos últimos anoscette région s'est beaucoup développée ces dernières annéesas tuas lentes aumentam muito o tamanho das coisastes verres grossissent beaucoup la taille des choses -
64 aumento
au.men.to[awm‘ẽtu] sm augmentation, hausse.* * *[aw`mẽntu]Substantivo masculino (de preço) hausse féminin(de ordenado) augmentation féminin(de trabalho) surcroît masculin* * *nome masculino1 (quantia, quandidade) augmentation f.aumento do número de desempregadosaugmentation du nombre de chômeursaumento dos preçosaugmentation des prixter um aumento importanteavoir une augmentation importanteaugmentation de capital -
65 baixa
bai.xa[b‘ajʃə] sf 1 abaissement, diminution des prix des marchandises. 2 fig décadence, abaissement. 3 Mil congé.* * *[`bajʃa]Substantivo feminino (de cidade) ville féminin basse(de preço) baisse féminin(durante os saldos) réduction féminin* * *nome femininoir à baixaaller au centre-ville2 (dos preços, da produção) baisse(na Bolsa) chutea baixa dos saláriosla baisse des salairesbaixa de produtividadebaisse de productivité(Bolsa) estar em baixaêtre à la baisseestar de baixaêtre en arrêt de travail; être en congé maladiemeter baixase mettre en arrêt de travail; se mettre en congé maladiedar baixa num hospitalêtre hospitalisé(em combate) démissiondar baixa dedémissionnerdar baixa de alguma coisaannuler quelque chose -
66 baixo
bai.xo* * *baixo, xa[`bajʃu, ʃa]Adjetivo bas(basse)(pessoa) petit(e)Advérbio (falar, rir) tout basSubstantivo masculino (instrumento) basse fémininem baixo en basmais baixo plus bas(pessoa, objeto) plus petit(falar) moins forto mais baixo/a mais baixa le plus petit/la plus petite(preço, valor) le plus bas/la plus bassepara baixo en bas(mais abaixo) plus baspor baixo de sous* * *adjectivoo sol vai baixole soleil est basna maré baixaà marée bassesalários baixosbas salaires4 (voz, som) basfalar em voz baixaparler à voix bassegravede baixa condiçãode basse conditionmesquinvilfoi muito baixo da parte delac'était bas de sa parto baixo latimle bas latinadvérbio1(lugar) em baixoen bas; en dessous; au basem baixo desous; en dessouspor baixo desous; en dessouso jornal está por baixo do livrole journal est sous le livrepara baixoen basdoucementtens de falar baixoil faut que tu parles doucementgravenome masculinoMÚSICA basse f.contempler quelqu'un de bas en hautle bas ventreêtre abattu, être à plat -
67 caro
ca.ro[k‘aru] adj cher.* * *caro, ra[`karu, ra]Adjetivo cher(ère)* * *adjectivoesse jogo é muito caroce jeu est très cher(em carta) caro colegacher collègue -
68 catálogo
ca.tá.lo.go[kat‘alogu] sm catalogue, index, inventaire, répertoire.* * *[ka`talogu]Substantivo masculino (de vendas, produtos) catalogue masculin(de livros) catalogue masculin (de bibliothèque)catálogo (de telefones) annuaire masculin (téléphonique)* * *nome masculinocataloguecomprar por catálogoacheter sur catalogueprix catalogue -
69 certo
cer.to[s‘ɛrtu] adj 1 sûr, certain, confirmé, réel, assuré, convaincu. 2 juste, correct. 3 positif. estar certo (personne) avoir raison. o relógio está certo la montre est juste.* * *certo, ta[`sɛxtu, ta]Adjetivo (conta, resposta) bon(bonne)(horas) juste(resultado, vitória) sûr(e)(determinado) certain(e)Advérbio correctementSubstantivo masculino o certo é que… ce qui est sûr, c'est que…ao certo (exatamente) au juste(provavelmente) certainementdar certo marchernão bater certo (conta) ne pas tomber juste(história) ne pas tenir debout* * *adjectivoa resposta certala réponse justebater certotomber justedar certoêtre exactestá certo!c'est exact!o relógio está certoma montre est juste; ma montre est à l'heureé uma coisa certac'est une chose certaineexpor-se a uma morte certas'exposer à une mort certaineestou certo de queje suis certain quedeterminante indefinidocerto diaun de ces jourscertos condutorescertains conducteurs(uma) certa pessoaune certaine personneadvérbiocertes; certainementnão saber ao certone pas savoir au juste◆ ao certoau justecertainementd'une certaine façond'une certaine façon -
70 competitivo
-
71 custo
cus.to[k‘usto] sm coût, valeur. a todo custo à tout prix. com ou a muito custo à grand peine, avec beaucoup de peine, beaucoup de difficulté.* * *[`kuʃtu]Substantivo masculino coût masculincusto de vida coût de la viea custo avec peine* * *nome masculinoajudas de custofrais de déplacementcustos de viagem/deslocaçãofrais de voyage/déplacementa muito custoà grand peine -
72 debater
de.ba.ter[debat‘er] vt+vi 1 débattre, discuter. vpr 2 se débattre, s’agiter.* * *[deba`te(x)]Verbo transitivo débattreVerbo Pronominal se débattre* * *verbodébattre; démêlerdebater um preçodébattre un prixdebater um problemadébattre une question -
73 dedução
de.du.ção[dedus‘ãw] sf déduction. Pl: deduções.* * *[dedu`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)déduction féminin* * *nome femininofazer a dedução num preçofaire un rabais sur un prixdescobri a resposta por deduçãoj'ai découvert la réponse par déductionas suas deduções não são correctasvos déductions ne sont pas correctesdéduction fiscale -
74 deduzir
de.du.zir[deduz‘ir] vt déduire.* * *[dedu`zi(x)]Verbo transitivo déduire* * *verbodeduzir um montante de um preçosoustraire un montant d'un prixdeduzir as despesasdéduire ses fraisdaí deduz-se quede là, nous déduisons que -
75 desbaratar
[dʒiʒbara`ta(x)]Verbo transitivo gaspiller* * *verbodesbaratar um exércitotailler en pièces une armée -
76 descer
des.cer[des‘er] vt, vi descendre, baisser, incliner. descer do carro sortir de la voiture. descer pelo elevador, pela escada descendre par l’ascenseur, par l’escalier. Ver nota em descendre.* * *[de`se(x)]Verbo transitivo (escadas, rua, montanha) descendre(persianas, cortinas) baisserVerbo intransitivo (temperatura, preço) baisser(de cavalo, carro, ônibus) descendredescer de descendre de* * *verbodescer as escadasdescendre les escaliersdescer a correrdescendre en courantdescer os estoresdescendre les storesTEATRO ao descer do panoau baisser du rideau3 (quantidade, valor) baisser; abaisser; chutera temperatura desceula température a chuténos saldos, os preços descempendant les soldes, les prix baissent4 (qualidade, nível) baisser -
77 descida
des.ci.da[des‘idə] sf descente, chute.* * *[de`sida]Substantivo feminino descente féminin(de preço, valor) baisse féminindescida perigosa descente dangereuse* * *nome feminino5 (dos preços, da temperatura) baisse; chutea descida dos preçosla baisse des prixdescida da marérefluxdescida das águasdécrueMECÂNICA descida do êmbolodescente du piston; course descendante du piston -
78 diminuir
di.mi.nu.ir[diminu‘ir] vt diminuer, amoindrir, réduire.* * *[dʒimi`nwi(x)]Verbo intransitivo diminuerVerbo transitivo (preço, som) baisser(velocidade, despesas) réduire* * *verbodiminuir os preçosbaisser les prix -
79 elevado
e.le.va.do[elev‘adu] adj noble, sublime, élevé.* * *elevado, da[ele`vadu, da]Adjetivo élevé(e)* * *adjectivo1 (preço, salário) élevé -
80 elevar
e.le.var[elev‘ar] vt 1 élever. 2 exalter, louer. 3 édifier. vpr 4 s’élever, porter à. elevar a voz, o tom élever la voix, le ton.* * *[ele`va(x)]Verbo transitivo élever(preço, imposto) augmenterVerbo Pronominal s'éleverelevar-se nos ares s'envoler* * *verboélever (a, à)
См. также в других словарях:
preço — |ê| s. m. 1. Valor pecuniário de uma coisa ou dinheiro que se dá por ela. 2. O que serve de remuneração. = COMPENSAÇÃO 3. Castigo, prêmio. 4. Importância moral, valia, quilate, merecimento. 5. Apreço, estimação. 6. ao preço da chuva: muito barato … Dicionário da Língua Portuguesa
preco — preco·ni·za·tion; preco·nize; … English syllables
preco — prè·co s.m. LE var. → 1prego … Dizionario italiano
PRECO — praeco … Abbreviations in Latin Inscriptions
preco — ci, *x (L). Early, premature … Dictionary of word roots and combining forms
Todo homem tem seu preço — Todo homem tem seu preço. (RJ) … Provérbios Brasileiras
preconization — preco·ni·za·tion … English syllables
preconize — preco·nize … English syllables
Consejo de Relaciones Laborales — El Consejo de Relaciones Laborales (CRL), en euskera Lan Harremanen Kontseilua (LHK), es un organismo público de la comunidad autónoma del País Vasco (España) que tiene como finalidad la potenciación del diálogo y la resolución de conflictos… … Wikipedia Español
The Price Is Right — This article is about The Price Is Right franchise. For the American version airing since 1972, see The Price Is Right (U.S. game show). For other uses, see The Price Is Right (disambiguation). U.S. version of The Price Is Right logo, used from… … Wikipedia
Mallu Magalhães (2008 album) — Mallu Magalhães Studio album by Mallu Magalhães Released No … Wikipedia