-
1 falar-se
-
2 falar
fa.lar[fal‘ar] vt parler; dire. • sm parler. falar alto parler fort. falar baixo, com voz baixa parler bas, à voix basse. falar com alguém parler à quelqu’un. falar como papagaio parler comme un perroquet. falar com ou sem sotaque parler avec ou sans accent. falar pelo nariz parler du nez. maneira de falar façon, manière de parler. quem fala? qui est à l’appareil?* * *[fa`la(x)]Verbo intransitivo parlerVerbo transitivo (língua) parler(dizer) direfalar com alguém parler à quelqu’unfalar de parler depara falar a verdade à vrai diresem falar em sans parler defalar claro parler clairementfalar a sério parler sérieusementfalar pelos cotovelos avoir la langue bien pendue* * *nome masculinoparlerverbo( conversar) parlerela fala demaiselle parle tropfalar em alemãoparler en allemandfalar bem de alguémdire du bien de quelqu'unfalar mal de alguémdire du mal de quelqu'uno bebé já falale bébé parle déjà(já) para não falar depour ne pas parler defalar alguma coisa de alguémdire quelque chose de quelqu'unfalar a verdadedire la véritéfalar besteiradire des bêtisesfaire parleren parlant de cela; à ce propos -
3 falar
I vt1) говорить, произносить3) согласовывать, договариватьсяII vi1) говорить, разговариватьfalar pelo nariz — говорить в нос, гнусавить
••quem muito fala, muito erra — пгв лишнее говорить - себе вредить
3) любезничать ( с кем-л)••- falar com os seus botões- falar-seIII m1) говор, манера говорить2) диалект•• -
4 Falar
É; \Falar mal: É marã, Marã é, Îuruara; dar motivo a \Falar: Îeîurumeenga; \Falar a favor de: Îepirapûana -
5 falar no ar
-
6 falar-se
-
7 falar
-
8 falar alto
parler fort. -
9 falar baixo, com voz baixa
falar baixo, com voz baixaparler bas, à voix basse. -
10 falar com alguém
parler à quelqu’un. -
11 falar com clareza
parler avec clarté. -
12 falar com ou sem sotaque
parler avec ou sans accent. -
13 falar como papagaio
parler comme un perroquet. -
14 falar em alto e bom som
parler fort et clairement. -
15 falar em voz alta e inteligível
parler à haute et intelligible voix.Dicionário Português-Francês > falar em voz alta e inteligível
-
16 falar pelo nariz
parler du nez. -
17 falar pelos cotovelos
parler à tort et à traver. -
18 falar pessoalmente
parler de vive voix. -
19 falar a esmo
-
20 falar a lume de palhas
См. также в других словарях:
falar — v. tr. 1. Exprimir se em. 2. Declarar; dizer. • v. intr. 3. Ter o dom da palavra. 4. Dizer palavras. 5. Exprimir se. 6. Exprimir o pensamento. 7. Conversar; tagarelar. 8. Discursar; exortar; tomar por tema (do discurso). 9. Namorar. 10. Rogar,… … Dicionário da Língua Portuguesa
Falar com os nossos botões — Falar com os nossos botões. (pensar) (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Falar é fácil, fazer é que é custoso — Falar é fácil, fazer é que é custoso. (GO) … Provérbios Brasileiras
Falar é fácil, fazer é que são elas — Falar é fácil, fazer é que são elas. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Falar em cima da bucha — Falar em cima da bucha. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
falar — lalar de falámos dele; falou se de futebol. lalar a ou com ele falou a (com) todos. lalar em falei nele ao professor; falou ontem no assunto; falaram em vir mais cedo; falei lhes em inglês … Dicionario dos verbos portugueses
Hans Falár — (* 1. Juni 1944 in Wien; † 13. August 2002 ebenda; nach anderen Quellen in Dresden) war ein österreichischer Schauspieler und Theaterregisseur. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Literatur 3 … Deutsch Wikipedia
Antes de falar, conte até dez — Antes de falar, conte até dez. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Bom é saber calar, até o tempo de falar — Bom é saber calar, até o tempo de falar. (PE) … Provérbios Brasileiras
Dobra a língua sete vezes, antes de falar — Dobra a língua sete vezes, antes de falar. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
É falar, o difícil é fazer — É falar, o difícil é fazer. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras