-
1 prallen
'pralənv1)2) ( Sonne) taperprallenheurter; Beispiel: mit dem Kopf gegen jemanden/etwas prallen heurter quelqu'un/quelque chose de la tête -
2 abprallen
-
3 aufprallen
'aufpralənvheurter, s’écraser, se crasheraufprallend73538f0au/d73538f0f|prallen -
4 bumsen
'bumzənv1) ( stoßen) heurter en faisant boum2) ( fam) baiser, coucher ensemblebumsenbụ msen ['b62c8d4f5ʊ/62c8d4f5mzən]unpersönlich haben (umgangssprachlich); Beispiel: es bumst; (es kracht) ça fait boum; (ein Unfall passiert) ça cartonne1 haben (umgangssprachlich: schlagen) Beispiel: gegen die Tür bumsen tambouriner à la porte [en faisant un boucan pas possible]3 haben (vulgär: koitieren) baiser umgangssprachlich; Beispiel: mit jemandem bumsen coucher avec quelqu'un -
5 donnern
'dɔnərnvtonner, gronderdonnerndọ nnern1 (prallen) Beispiel: auf das Dach donnern s'abattre à grand fracas sur le toit; Beispiel: mit dem Auto gegen den Baum donnern s'écraser avec fracas contre un arbre en voiture(umgangssprachlich) Beispiel: etwas gegen die Wand donnern claquer quelque chose contre le mur -
6 gegen
'geːgənprep1) ( zeitlich) vers, autour de2) ( örtlich) contre3) ( wider) contre4) ( im Austausch) contre, en échange degegeng71e23ca0e/71e23ca0gen ['ge:gən]+Akkusativ5 (verglichen mit) comparé(e) àII AdverbBeispiel: gegen zehn Personen une dizaine de personnes -
7 knallen
'knalənv1) éclater, claquer, retentirjdm eine knallen — gifler qn/mettre la main sur la gueule à qn (fam)
2) ( Schuss) détonerknallen1 haben Tür, Peitsche claquer; Korken sauter; Feuerwerkskörper éclater; Schuss retentir; Beispiel: die Korken knallen lassen faire sauter les bouchons2 haben (ein Geräusch erzeugen) Beispiel: mit der Tür knallen claquer la porte; Beispiel: mit der Peitsche knallen faire claquer le fouet3 sein (umgangssprachlich: prallen) Beispiel: gegen die Wand/die Tür knallen cogner contre le mur/la porte; Beispiel: auf den Boden knallen tomber par terre; Beispiel: mit dem Auto gegen eine Mauer knallen rentrer dans un mur avec la voitureunpersönlich haben; Beispiel: es knallt; (eine Tür fällt zu) il y a quelque chose qui claque; (ein Korken springt heraus) ça fait plop; (ein Unfall passiert) ça cartonne umgangssprachlich; (ein Knallkörper zündet) ça éclate; (ein Schuss fällt) il y a une détonation; Beispiel: Hände hoch, sonst knallt's [oder oder es knallt!]! (umgangssprachlich) haut les mains, ou je tire!1 (zuschlagen) claquer2 (umgangssprachlich: werfen) Beispiel: das Päckchen auf den Tisch/in die Ecke knallen balancer le colis sur la table/dans le coin(umgangssprachlich) Beispiel: sich aufs Sofa knallen s'affaler sur le canapé -
8 prall
praladj1) ( ganz gefüllt) bondé2) ( Sonne) plein3) ( gespannt) tenduprallprạll [pral]I Adjektiv1 (rund) rebondi(e)2 (gefüllt) bien gonflé(e)II AdverbBeispiel: prall gefüllt sein être bien rempli -
9 prasseln
-
10 zusammenprallen
tsu'zamənpralənvzusammenprallenzusạmmen|prallenFahrzeuge entrer en collision; Beispiel: mit den Köpfen zusammenprallen se cogner la tête
См. также в других словарях:
Prallen — Prallen, verb. reg. neutr. welches mit beyden Hülfswörtern gebraucht wird. 1) Mit dem Hülfsworte haben, denjenigen Schall von sich geben und hervor bringen, welchen ein scharf gespannter elastischer Körper macht, wenn er mit Heftigkeit gegen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
prallen — V. (Mittelstufe) hart gegen jmdn. oder etw. stoßen Beispiele: Das Auto ist gegen einen Baum geprallt. Ich bin mit dem Kopf gegen die Tischkante geprallt. prallen V. (Aufbaustufe) sehr intensiv scheinen Synonym: brennen Beispiel: Am Nachmittag hat … Extremes Deutsch
prallen — Vsw std. (16. Jh.) Stammwort. Mhd. prellen ist abweichend gebildet. Herkunft unklar, vielleicht Schallwort. prall, prellen. deutsch d … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
prallen — prallen: Das auf das dt. Sprachgebiet beschränkte Verb mhd. prellen (Präteritum pralte) »aufschlagen; zurückfahren, sich schnell fortbewegen; fortstoßen; werfen« (vgl. ↑ prellen) ist dunklen Ursprungs. Zu diesem Verb gehören »ab , an , auf ,… … Das Herkunftswörterbuch
prallen — anprallen, aufklatschen, aufprallen, aufschlagen, auftreffen, klatschen, schlagen, stoßen, treffen; (ugs.): aufkrachen, bumsen, donnern, knallen, krachen; (salopp): aufbumsen, aufknallen; (landsch.): rumsen. * * * prallen:p.|gegen|:⇨anstoßen(1)… … Das Wörterbuch der Synonyme
prallen — prạl·len, prallte, ist geprallt; [Vi] (mit etwas) gegen etwas prallen mit großer Kraft und Geschwindigkeit gegen etwas stoßen: Bei dem Unfall prallte er mit dem Kopf gegen die Scheibe || ⇒Aufprall, Zusammenprall … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
prallen — zusammenstoßen (mit); auftreffen (auf); stoßen (an, gegen); prellen * * * pral|len [ pralən] <itr.; ist: mit Wucht, Schwung (gegen jmdn., etwas) stoßen: als der Wagen plötzlich bremste, prallte der Beifahrer mit dem Kopf gegen die… … Universal-Lexikon
prallen — prallenintr einenDarmwindlautentweichenlassen.WiemitPreßluftgehterab.Österr1920ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
prallen — pralle … Kölsch Dialekt Lexikon
prallen — prạl|len … Die deutsche Rechtschreibung
Imperium - Zwei Welten prallen aufeinander — Filmdaten Deutscher Titel: Imperium – Zwei Welten prallen aufeinander Originaltitel: Empire Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2002 Länge: 102 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia