-
61 nieprawomocny
adj; PRAWO* * *a.prawn. ( o wyroku) not (yet) legally binding, non-final; ( od którego toczy się postępowanie odwoławcze) pending appeal.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieprawomocny
-
62 odwoławczy
adjappeal (attr)* * *a.1. prawn. appellate; postępowanie odwoławcze appeal proceedings; procedura odwoławcza appellate procedure; sąd odwoławczy court of appeal.2. (= unieważniający) cancelling.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwoławczy
-
63 ostrożny
adj(człowiek, postępowanie) careful, cautious, (oszacowanie, prognoza) conservative* * *a.careful, cautious, wary, prudent; ( o kierowcy) careful, safe; ( o pukaniu do drzwi) discreet; (o prognozach, oszacowaniach) conservative, cautious; ( o słowach) guarded; przesadnie ostrożny overcareful, gun-shy, behaving l. acting with exaggerated care.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostrożny
-
64 rozwodowy
a.gł. prawn. divorce; sprawa rozwodowa l. postępowanie rozwodowe divorce case l. proceedings; prawomocny wyrok rozwodowy decree absolute; warunkowy wyrok rozwodowy decree nisi.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozwodowy
-
65 samowolny
adj( człowiek) wilful (BRIT), willful (US), self-willed; (decyzja, postępowanie) arbitrary* * *a.lawless; (o decyzji, postępowaniu) arbitrary; ( o człowieku) willful.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > samowolny
-
66 spadkowy
adj(prawo, postępowanie) inheritance (attr), ( tendencja) downward* * *a.2. (= malejący) declining; ( o tendencji) downward.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spadkowy
-
67 sporny
adj* * *a.arguable, contestable; (o kwestii, sprawie) disputable, divisive, moot, debatable; prawn. litigious, contentious; punkt sporny moot l. sticking point; sporny charakter divisiveness; w sposób sporny contestably, arguably; sporne zagadnienie contentious question l. issue; sporne twierdzenie contestation; postępowanie sporne prawn. litigation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sporny
-
68 tabu
Ⅰ n inv. Relig., Socjol. taboo, tabu- tabu kazirodztwa/zdrady małżeńskiej the taboo against incest/adultery- naruszyć religijne tabu to violate a religious taboo- słowa/postępowanie uznawane za tabu words/behaviour regarded as taboo, tabooed a. tabued words/behaviourⅡ adj. inv. taboo, tabu- śmierć to temat tabu death is a taboo subject* * *nt(inv) taboo* * *n.indecl.1. ( zakaz) taboo.2. rel. (= nietykalna świętość) taboo.3. temat tabu taboo subject, no-go area.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tabu
-
69 upadek
( przewrócenie się) fall; (sztuki, moralności) decadence, decay; ( klęska) downfall* * *mi- dk-1. (= przewrócenie się) fall, drop, tumble, collapse; upadek na plecy ( w zapasach) backfall; upadek na deski boks dive.2. (= spadnięcie) fall; (z konia, roweru) spill.3. (= podupadnięcie) deterioration, decay, demise; (obyczajów, miast) decline; chylić się ku upadkowi be on the decline, be on the brink of ruin.4. (= klęska) downfall, fall, overthrow; upadek gospodarczy economic crash; upadek komunizmu collapse of communism; doprowadzić do czyjegoś/własnego upadku engineer sb's/one's own downfall; wzlot i upadek rise and fall; wzloty i upadki ups and downs, highs and lows.5. (= niemoralne postępowanie) downfall; upadek człowieka Bibl. the Fall of Man.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upadek
-
70 upadłościowy
adjmasa upadłościowa — bankrupt's assets lub estate
* * *a.prawn. bankruptcy, insolvent's; masa upadłościowa insolvent's assets l. estate; syndyk masy upadłościowej trustee; zarządca masy upadłościowej receiver; postępowanie upadłościowe bankruptcy proceedings.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upadłościowy
-
71 wdrażać
impf ⇒ wdrożyć* * *(pracownika, śledztwo) to initiate; (technologię, wynalazek) to put into practice* * *ipf.1. (= przyzwyczajać, wprowadzać) initiate, introduce.2. (= wpajać) inculcate.3. (= podejmować działanie) enter; wdrożyć śledztwo prawn. open l. start an inquiry; wdrożyć postępowanie sądowe prawn. institute (legal) proceedings.4. (= wprowadzać w życie) implement.ipf.(= przyzwyczajać się) get accustomed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wdrażać
-
72 wprost
Ⅰ part. 1. (bezpośrednio) directly, straight- przywieziono ich do hotelu wprost z lotniska they were taken to the hotel directly a. staight from the airport- jadła zupę wprost z garnka she was eating soup straight from the pot- jabłka kupujemy wprost od producenta we buy apples straight from the producer- dowód nie wprost Mat. indirect proof- wprost proporcjonalny do czegoś directly proportional to sth2. (w linii prostej) straight- iść/patrzeć wprost przed siebie to walk/look straight ahead- kiedy wejdziesz na drugie piętro, zapukaj do drzwi na wprost when you get to the second floor, knock on the door straight in front of you- samochód jechał wprost na nas the car was coming straight at us a. heading straight towards us- na wprost kogoś/czegoś directly opposite sb/sth- łazienka jest na wprost drzwi wejściowych the bathroom is directly opposite the main door- siedziała na wprost mnie she was sitting directly opposite me3. (wręcz) simply; (pejoratywne) downright- wprost szalała z radości she was simply beside herself with joy- nie wierzę wprost własnym oczom I just can’t believe my eyes- takie postępowanie było wprost głupotą such conduct was downright stupidity- wprost przeciwnie just the opposite, on the contrary- jestem wprost przeciwnego zdania my opinion is quite the oppositeⅡ adv. (otwarcie) straight, frankly- powiedziałem mu wprost, co o nim sądzę I told him straight (out) a. point-blank what I thought of him pot.- na żadne pytanie nie odpowiedziała wprost she didn’t give a straight(forward) a. direct answer to any of the questions pot.- nikt nie zaprzeczył temu wprost no one made an outright denial* * *1. advdirectly; (powiedzieć, spytać) outright, point-blank2. partwprost proporcjonalny do wprost — +gen directly proportional to
* * *adv.1. (= prosto) straight ahead, straight on; iść wprost przed siebie go straight ahead l. on; patrzeć na wprost look straight ahead; wprost proporcjonalny mat. directly proportional.2. (= bezpośrednio) directly; mleko wprost od krowy milk directly from the cow; zwrócić się wprost do prezesa speak directly to the president.3. (= otwarcie) frankly, openly; (= bez ogródek) outright, point-blank; mówić wprost, o co chodzi speak one's mind frankly l. openly.4. (= naprzeciw) directly opposite; siedzieć na wprost okna sit directly opposite the window.particle(= wręcz) simply; to wprost niemożliwe this is simply impossible; wprost przeciwnie just the opposite.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wprost
-
73 wszczynać
impf ⇒ wszcząć* * *(postępowanie prawne, śledztwo) to institute, to initiate; ( poszukiwania) to institute, to instigate; ( negocjacje) to enter into; (alarm, awanturę, wojnę) to start* * *ipf.begin, start, commence.ipf.arise, start, begin.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wszczynać
-
74 zły
Ⅰ adj. grad. 1. [zamiar, charakter, siła, postępowanie] (nieetyczny) evil; (wrogi) malicious, malevolent; [wpływ, oddziaływanie, skutek, konsekwencje] (szkodliwy) malign- źli ludzie evil a. bad people- złe czyny misdeeds, misdoings- złe traktowanie ill-treatment- w złych zamiarach with evil intent- złe towarzystwo bad company- zła wola ill will, malice- zły duch evil spirit- mieć a. poczytywać coś komuś za złe to bear sb a grudge for sth- nie życzę nikomu/jej (nic) złego I wish nobody any ill/I wish her no ill- nie miałem nic złego na myśli I meant no harm- nie widzę w tym nic złego I can’t see any harm in it- nic złego się nie stało! no harm done!- być na złej drodze przen. (w rozumowaniu, wnioskowaniu) to be on the wrong track; to be (way) off beam pot.2. (niesumienny, nieudolny) [uczeń, pracownik, gospodarz] bad; [kucharz, kierowca, ogrodnik] poor- jest bardzo złym dyrektorem he’s a really bad director3. (negatywny) [wrażenie, opinia, ocena] bad- cieszyć się złą sławą to be infamous- ten hotel ma raczej złą markę the hotel is a rather disreputable place; the hotel has a bad rap US pot.- w szkole miał same złe stopnie he got nothing but bad marks at school4. (niepomyślny, niekorzystny) [znak, wróżba, nowina, początek] bad; [wiadomość, skutek, doświadczenie, sytuacja, nastawienie] negative; (nieszczęśliwy) [okres, rok, moment] bad, black- zła passa a run of bad luck- złe przeczucie (a sense of) foreboding- najgorszy dzień w moim życiu the blackest a. worst day in my life- przyszły na nas/nich złe czasy we/they have hit upon hard times- trapił ich zły los they were dogged by misfortune5. (niskiej jakości) [praca, towar, gleba, wzrok] bad, poor; (nieprzyjemny) [pogoda] nasty, bad- złe odżywianie a poor a. bad diet, malnutrition- złe warunki mieszkaniowe poor housing- złe warunki pogodowe poor weather conditions- zły stan zdrowia ill health- zły przewodnik ciepła/elektryczności a poor conductor of heat/electricity- zła nawierzchnia a poor surface6. (niewłaściwy) [akcent, kierunek, wybór] wrong- miała złą wymowę her pronunciation was bad- to była zła decyzja it was a bad decisionⅡ adj. 1. (rozgniewany) [osoba, tłum, myśli] angry; [nastrój, usposobienie] bad- jej zły humor her bad temper- być złym na kogoś za a. o coś to be angry with sb about a. over sth- jesteś na mnie o coś zły? are you angry at me for some reason?- jest w złym humorze a. nastroju he is in a bad mood- jestem zły jak diabli pot. I’m angry as hell- potrafił być nieznośny, ale nigdy nie usłyszał od mamy złego słowa sometimes he was unbearable, but he never heard a cross word from his mum- spojrzał na nią złym wzrokiem he looked at her disapprovingly2. (niestosowny) [maniery, obyczaje, smak, zachowanie] bad- w złym guście in bad taste- palenie tytoniu jest w złym tonie it isn’t considered good form to smokeⅢ m 1. (osoba) bad person, devil; (w książce, filmie) baddy pot. 2. dial. (szatan) the devil; Old Nick pot. Ⅳ złe n sgt 1. (zaprzeczenie dobra) evil- namówić a. przywieść kogoś do złego to lead sb astray2. (niedobry stan, szkoda) ill, harm- wyrządzić dużo złego to do much harm3. dial. (zły duch) demon; (diabeł) the devil- złe go opętało he is possessed by a demon a. the Devil■ co gorsza what is worse- na domiar złego to top it all, on top of all that- siła złego na jednego the odds are against one;- z dwojga złego the lesser evil, the lesser of two evils- zła strona czegoś the disadvantage of sth- mieć swoje dobre i złe strony to cut both ways, to have its advantages and disadvantages- zła wiara Prawo mala fides, bad faith- w złej wierze Prawo mala fide- działać w złej wierze to act mala fide a. in bad faith- nadużycie władzy w złej wierze a mala fide abuse of authority- zły sen a nightmare- zły wzrok a. złe spojrzenie the evil eye, a leering eye- spojrzeć na kogoś złym okiem a. rzucić komuś złe spojrzenie to give sb the evil eye- być w złej formie pot. (fizycznie) to be out of shape, to be unfit; (psychicznie) to be in low spirits- sprowadzić kogoś na złą drogę to deprave sb, to lead sb astray- zejść na złą drogę to become immoral- urodzić się pod złą gwiazdą to be star-crossed książk.- wymyślać (komuś) od najgorszych to call sb names- zrobić sobie coś złego to attempt suicide- nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło przysł. every cloud has a silver lining przysł.- uwaga! zły pies! beware of the dog!* * *adj(niedobry, negatywny, niepomyślny) bad; ( gniewny) angry; ( niemoralny) evil, wicked; ( niewłaściwy) wrong; (kiepski, nieudolny, słaby) poor"uwaga, zły pies" — "beware of the dog"
sprowadzić ( perf) kogoś na złą drogę — to lead sb astray
* * *a.1. (= nieetyczny) evil, wicked; bad; ill; zły duch the evil one, devil, Satan; evil spirit; złe towarzystwo bad l. fast company; zła wola ill will; zła wiara prawn. bad faith, mala fides; działać w złej wierze zwł. prawn. act in bad faith; zły to ptak, co własne gniazdo kala it is a foolish bird that defiles l. soils its own nest, it is an ill bird that fouls its own nest.2. (= rozgniewany) angry, cross; jestem zły na ciebie I am angry l. cross with you; uwaga! zły pies beware of the dog!; zły humor bad mood; patrzeć na kogoś l. coś złym okiem disapprove of sb l. sth.3. (= niesumienny) poor; bad; zły ojciec bad father; zły robotnik poor worker; obym był złym prorokiem may I be wrong, I hope I am wrong; złej tanecznicy przeszkadza rąbek u spódnicy a bad workman (always) blames his tools, a bad writer blames his pen.4. (= niekorzystny) unfavorable, bad; przedstawiać coś w złym świetle put l. present sth in an unfavorable light.5. (= niepomyślny) bad, inauspicious; mam zły dzień I am having a bad day; mam dla ciebie złe wiadomości I have bad news for you; robić dobrą minę do złej gry put on a brave face; wymówić coś w złą godzinę jinx sth; urodzić się pod złą gwiazdą be born under a bad sign; tylko nie zrób sobie czegoś złego don't hurt yourself; mieć zły sen have a bad dream.6. (= niewłaściwy) wrong, improper; bad; poor; mieć zły wzrok have poor eyesight; zły przewodnik fiz. bad conductor; zła pogoda bad weather; być w złej formie be in bad shape; znam cię jak zły szeląg l. grosz I know you very well; dobre wino nie jest złe żart. drinking good wine won't do you any harm; w złym guście in bad taste; złe traktowanie ill-treatment.7. (= niezgodny z intencjami) wrong; idziesz w złym kierunku you're heading in a wrong direction; sprowadzić kogoś na złą drogę lead sb astray.mp1. (= zły człowiek) bad person; złego diabli nie porwą the devil protects l. looks after his own, the devil's children have the devil's luck, naught is never in danger.2. (= diabeł) the evil one, devil, Satan.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zły
-
75 действие
сущ.• akcja• akt• chód• czyn• czynność• dokument• działalność• działanie• dzieło• efekt• funkcjonowanie• gra• kiwnięcie• moc• operacja• poruszanie• poruszenie• postępek• postępowanie• przemoc• ruch• siła• skutek• sprawa• uczynek• uobecnienie• urząd• wniosek• wrażenie• wynik• życie* * *akcja, czyn, czynność, działanie -
76 отношение
сущ.• nastawienie• odniesienie• opowiadanie• pogląd• pokrewieństwo• postaw• postawa• postępowanie• powinowactwo• powiązanie• poza• pozycja• położenie• proporcja• relacja• relacjonowanie• stan• stanowisko• stosunek• zachowanie• zależność• związek* * *nastawienie, postawa, stanowisko, stosunek, wzgląd -
77 поведение
сущ.• poprowadzenie• postawa• postępowanie• prowadzenie• ruch• zachowanie* * *sprawowanie, zachowanie -
78 процедура
сущ.• metoda• postępowanie• procedura• zabieg* * *procedura, zabieg -
79 proces
сущ.• дело• процесс• тяжба• ход* * *1) (sprawa sądowa) дело (судебное)2) proces (przebieg) процесс (ход)3) prawn. proces, postępowanie юр. процесс, судопроизводство* * *♂, Р. \procesu процесс;\proces zapalny воспалительный процесс; \proces poszlakowy юр. процесс на основании косвенных улик /а
* * *м, P procesuпроце́ссproces zapalny — воспали́тельный проце́сс
proces poszlakowy — юр. проце́сс на основа́нии ко́свенных ули́к
-
80 umorzyć
глаг.• аннулировать• ослаблять* * *1) (dług) аннулировать (долг)2) umorzyć (postępowanie) прекратить (дело)zamęczyć na śmierć, zamorzyć уморить (довести до смерти)zmęczyć, zmordować уморить (крайне утомить)rozśmieszyć, ubawić уморить (сильно насмешить)* * *umorz|yć\umorzyćony сов. аннулировать, ликвидировать;\umorzyć dług аннулировать долг (задолженность); \umorzyć sprawę прекратить дело
+ anulować* * *umorzony сов.аннули́ровать, ликвиди́роватьumorzyć dług — аннули́ровать долг (задо́лженность)
umorzyć sprawę — прекрати́ть де́ло
Syn:
См. также в других словарях:
postępowanie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. postępować. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}postępowanie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. postępowanieań {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
postępowanie — n I 1. rzecz. od postępować Karygodne postępowanie. Zasady, normy postępowania. Czyjeś postępowanie przynosi komuś zaszczyt, ujmę. 2. praw. «działalność sądu, tryb działania sądu; także: wszczęcie i prowadzenie procesu sądowego» Postępowanie… … Słownik języka polskiego
gra — ż IV, CMs. grze; lm D. gier 1. «zabawa towarzyska prowadzona według pewnych zasad, niekiedy połączona z hazardem, granie; w sporcie: rozgrywka prowadzona między zawodnikami lub zespołami według zasad określonych regulaminem danej dyscypliny;… … Słownik języka polskiego
gra — 1. Czysta gra a) «gra zgodna z regułami»: Była to czysta gra (...) rywalizacja zespołowa w najlepszej formie. Roz bezp 1996. b) «postępowanie uczciwe, zgodne z zasadami»: Polityka nie jest czystą grą. Nie można jednocześnie być politykiem i sobą … Słownik frazeologiczny
sumienie — n I; lm D. sumienieeń «właściwość psychiczna, zdolność pozwalająca odpowiednio oceniać własne postępowanie jako zgodne lub niezgodne z przyjętymi normami etycznymi; świadomość odpowiedzialności moralnej za swoje czyny, postępowanie» Czułe,… … Słownik języka polskiego
brud — m IV, D. u, Ms. brudzie; lm M. y 1. zwykle blm «każde zanieczyszczenie (np. pył, kurz, błoto) osiadłe na czymś; brak czystości» Brud na rękach, na ubraniu, na meblach. Smugi brudu na czymś. Warstwa brudu. Coś jest czarne od brudu. Obmyć, oczyścić … Słownik języka polskiego
doraźny — «zastosowany okolicznościowo, w pewnej sytuacji, zadowalający na razie; dorywczy, okolicznościowy, natychmiastowy» Doraźny cel, środek, zysk. Doraźne niebezpieczeństwo. Udzielić doraźnej pomocy. Dbać o doraźne korzyści. ∆ med. Leczenie doraźne… … Słownik języka polskiego
konsekwencja — ż I, DCMs. konsekwencjacji; lm D. konsekwencjacji (konsekwencjacyj) 1. «wynik, skutek, następstwo, rezultat czegoś» ◊ Wyciągnąć, wyciągać konsekwencje w stosunku do kogoś «odpowiednio reagować, zareagować na czyjeś postępowanie» ◊ Ponieść,… … Słownik języka polskiego
nakazowy — przym. od nakaz w zn. 1 ∆ praw. Postępowanie nakazowe a) «orzeczenie obowiązku zapłaty należności na wniosek powoda, z prawem zgłoszenia zarzutów przez pozwanego» b) «postępowanie w sprawie o wykroczenie, w której z uwagi na małą szkodliwość… … Słownik języka polskiego
podwójny — 1. «złożony z dwóch jednakowych, jednorodnych części, z dwóch elementów, wzięty dwukrotnie, zawierający dwukrotną ilość czegoś» Podwójne dno garnka. Podwójny wózek dla bliźniąt. Podwójna porcja lekarstwa. Świąteczna gazeta o podwójnej objętości.… … Słownik języka polskiego
rewizja — ż I, DCMs. rewizjazji; lm D. rewizjazji (rewizjazyj) 1. «przeszukiwanie przez władze śledcze mieszkania lub innych pomieszczeń, przeglądanie rzeczy, obszukiwanie osób w celu uzyskania dowodów przestępstwa albo w celu znalezienia przedmiotów z… … Słownik języka polskiego