-
101 permanecer
v.1 to stay.2 to remain, to stay.permanecer en silencio to remain silentpermanezcan en sus asientos please remain seatedElla mora en el edificio She abides inside the building.3 to keep on, to carry on, to keep.Ella permanece trabajando en su casa She keeps on working in her house.* * *1 to stay, remain* * *verb* * *VI1) [en un lugar] to stay, remain¿cuánto tiempo vas a permanecer en Toledo? — how long are you staying in Toledo?
2) [en un estado] to remain* * *verbo intransitivo (frml)a) ( en lugar) to stay, remain (frml)b) (en actitud, estado) to remainpermaneció en silencio — he was o remained silent
* * *= linger on, stand, stay.Ex. The song may be forgotten but among library users the sentiment lingers on.Ex. For the present this definition will have to stand as a statement covering programmes in which terms like 'expert systems', 'artificial intelligence', 'computer systems' abound.Ex. What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.----* labios + permanecer sellados = lips + seal.* permanecer en espera = stay + tuned.* permanecer + Adjetivo = remain + Adjetivo.* permanecer a la escucha = stay + tuned.* permanecer alejado = stay out of + sight.* permanecer constante = remain + constant.* permanecer con vida = stay + alive.* permanecer despierto = stay + awake.* permanecer distante = remain + aloof.* permanecer en silencio = remain + silent, be silent.* permanecer estable con el tiempo = be stable over time.* permanecer fiel = remain + faithful.* permanecer fijo = remain + in place.* permanecer firme = stay in + place.* permanecer igual = remain + unchanged.* permanecer inactivo = go + dormant, lie + dormant.* permanecer inflexible = remain + adamant.* permanecer neutral = remain + neutral.* permanecer normal = remain + normal.* permanecer parado = stand + still.* permanecer quieto = stand + still.* permanecer silencioso = remain + silent.* permanecer sin cambios = remain + unchanged.* permanecer sin especificar = remain + undefined.* permanecer unidos = stick together.* permanecer vivo = remain + alive.* * *verbo intransitivo (frml)a) ( en lugar) to stay, remain (frml)b) (en actitud, estado) to remainpermaneció en silencio — he was o remained silent
* * *= linger on, stand, stay.Ex: The song may be forgotten but among library users the sentiment lingers on.
Ex: For the present this definition will have to stand as a statement covering programmes in which terms like 'expert systems', 'artificial intelligence', 'computer systems' abound.Ex: What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.* labios + permanecer sellados = lips + seal.* permanecer en espera = stay + tuned.* permanecer + Adjetivo = remain + Adjetivo.* permanecer a la escucha = stay + tuned.* permanecer alejado = stay out of + sight.* permanecer constante = remain + constant.* permanecer con vida = stay + alive.* permanecer despierto = stay + awake.* permanecer distante = remain + aloof.* permanecer en silencio = remain + silent, be silent.* permanecer estable con el tiempo = be stable over time.* permanecer fiel = remain + faithful.* permanecer fijo = remain + in place.* permanecer firme = stay in + place.* permanecer igual = remain + unchanged.* permanecer inactivo = go + dormant, lie + dormant.* permanecer inflexible = remain + adamant.* permanecer neutral = remain + neutral.* permanecer normal = remain + normal.* permanecer parado = stand + still.* permanecer quieto = stand + still.* permanecer silencioso = remain + silent.* permanecer sin cambios = remain + unchanged.* permanecer sin especificar = remain + undefined.* permanecer unidos = stick together.* permanecer vivo = remain + alive.* * *permanecer [E3 ]vi( frml)1 (en un lugar) to stay, remain ( frml)permaneció un mes en Roma he remained o stayed in Rome for a monthversos que permanecerán en la memoria lines which will remain o stay o endure in the memory2 (en una actitud, un estado) to remainpermaneció en silencio antes de contestar he was o remained silent for a while before answeringpermanecía pensativo mirando por la ventana he remained looking pensively out of the window* * *
permanecer ( conjugate permanecer) verbo intransitivo (frml)
◊ permaneció en silencio he was o remained silent
permanecer verbo intransitivo
1 (en un sitio, en una actividad) to stay, remain: permanecieron allí mucho tiempo, they stayed there for a long time
2 (en una situación, en un estado) to remain
' permanecer' also found in these entries:
Spanish:
anonimato
- estar
- impasible
- sostenerse
- velar
- quedar
- retener
English:
hang together
- keep
- lie
- remain
- self-conscious
- stay
- stay down
- stick together
- anonymous
- background
- seat
* * *permanecer vi1. [en un lugar] to stay;los secuestradores todavía permanecen en la embajada the hostage-takers are still o remain inside the embassy2. [en un estado] to remain, to stay;permaneció enfermo dos semanas he was ill for two weeks;permanecer en silencio to remain silent;permanezcan en sus asientos hasta que el avión se haya parado por completo please remain seated until the aircraft has come to a complete stop* * *v/i remain, stay* * *permanecer {53} vi1) quedarse: to remain, to stay2) seguir: to remain, to continue to be* * *permanecer vb1. (en general) to stay / to remain2. (estar todavía) to be still -
102 gastarse
прил.1) общ. (израсходоваться) уйти, (î ñèëàõ è á. ï.) тратиться, (прийти к концу) израсходоваться, затереть, затрепаться, искуриваться, истратиться, протереться, измыливаться (el jabón), поиздержаться (parte de su dinero), поистратиться (parte de su dinero)2) разг. (износиться) затаскать, (израсходоваться) измазать, (израсходоваться) измазывать, (израсходоваться) нагорать, (израсходоваться) нагореть, (разорваться) продраться (por completo), издержаться, истрёпываться, истрепаться, перевестись, переводиться, поизноситься (por el uso)3) прост. истоптаться, расходоваться, избиться (износиться) -
103 доломать
-
104 дочиста
-
105 задвинуться
meterse ( hasta el fin); cerrarse (непр.) ( por completo) -
106 издерживаться
-
107 искореняться
exterminar vt, destruir (непр.) vt ( por completo) -
108 испошлить
сов., вин. п., разг. -
109 испошлиться
-
110 наглухо
нареч.•• -
111 наголову
нареч.разби́ть на́голову — derrotar por completo( en toda la línea), arrollar vt -
112 напрочь
-
113 насажать
сов.насажа́ть дере́вьев — plantar árboles2) вин. п. (сажая, наполнить) llenar metiendoнасажа́ть по́лный авто́бус — llenar por completo un autobúsнасажа́ть люде́й — colocar a las personasнасажа́ть кро́ликов в кле́тку — meter los conejos en la jaula••насажа́ть оши́бок, клякс — plagar de faltas, de borrones -
114 небезнадежный
прил. -
115 недопитый
-
116 недопонимать
несов. -
117 недопонять
(1 ед. недопойму́) сов., (вин. п.), разг. -
118 перебинтовать
сов.1) ( заново) cambiar el vendaje, mudar la venda2) ( забинтовать) vendar vt (a todos, a muchos; por completo)перебинтова́ть всю грудь — vendar el pecho -
119 перебинтовывать
несов., вин. п.1) ( заново) cambiar el vendaje, mudar la venda2) ( забинтовать) vendar vt (a todos, a muchos; por completo)перебинто́вывать всю грудь — vendar el pecho -
120 перевеять
См. также в других словарях:
por completo — ► locución adverbial Del todo, completamente … Enciclopedia Universal
completo — completo, ta adjetivo 1. (estar) Que tiene todas las partes que lo componen: La colección está completa. 2. (antepuesto / pospuesto) Que es total en todos sus aspectos: La fiesta ha sido un completo fracaso. La victoria ha sido completa. Sinónimo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
completo — completo, ta (Del lat. complētus, part. pas. de complēre, terminar, completar). 1. adj. Lleno, cabal. 2. Acabado, perfecto. por completo. loc. adv. completamente. ☛ V. dentición completo, flor completo, pensión completo … Diccionario de la lengua española
completo — (Del lat. completus, lleno.) ► adjetivo 1 Que tiene todos los elementos o partes que normalmente lo componen: ■ me han regalado una cubertería completa. SINÓNIMO entero íntegro ANTÓNIMO incompleto 2 Que está lleno: ■ la sala está completa … Enciclopedia Universal
completo — adj 1 Que tiene todas sus partes o elementos, que contiene todo lo que debe contener: un aparato completo, cupo completo 2 Que está terminado o que ha alcanzado su carácter definitivo: una obra completa, un éxito completo, un completo acuerdo,… … Español en México
completo — {{#}}{{LM C09570}}{{〓}} {{SynC09799}} {{[}}completo{{]}}, {{[}}completa{{]}} ‹com·ple·to, ta› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Lleno o con todo el sitio ocupado: • El autobús va completo.{{○}} {{<}}2{{>}} Acabado o perfecto: • No lo creas porque es… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
por entero — ► locución adverbial Por completo, de forma total: ■ estoy convencido por entero de que no lo hizo con mala intención. SINÓNIMO totalmente … Enciclopedia Universal
Por qué no soy cristiano — de Bertrand Russell Género Ensayo Subgénero Materialismo … Wikipedia Español
Completo (gastronomía) — Un completo italiano siendo degustado. El completo es un sándwich que corresponde a una variación chilena del perrito caliente. Consiste en un pan alargado con una salchicha en el medio, acompañada de distintos ingredientes. Es el sándwich más… … Wikipedia Español
completo — 1. sándwich de salchicha tipo hot dog en pan alargado con agregado de mayonesa, palta, tomate y salsa de picles; cf. lomito, churrasco, barros luco, barros jarpa, choripán; un completo y una Coca Cola por favor , de almuerzo los estudiantes se… … Diccionario de chileno actual
¿Por qué no te callas? (antecedentes) — La famosa frase: ¿Por qué no te callas?, pronunciada por el rey de España Juan Carlos I durante la XVII Cumbre Iberoamericana, fue el centro de la atención mundial de los medios de comunicación, pero también representó el clímax de la tensa… … Wikipedia Español