-
61 army
1) (a large number of men armed and organized for war: The two armies met at dawn.) ejército2) (a large number (of people etc): an army of tourists.) multitud, bandadaarmy n ejércitotr['ɑːmɪ]1 ejército\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto join the army alistarse en el ejército1) : ejército m (militar)2) multitude: legión f, multitud f, ejército mn.• ejercito de tierra (Militar) s.m.adj.• castrense adj.• ejercito, -a adj.• ejército, -a adj.n.• bayoneta s.f.• ejército s.m.• multitud s.f.• tropa s.f.'ɑːrmi, 'ɑːmito be in the army — ser* militar
to join the army — alistarse en el ejército; (before n) <barracks, discipline> militar
['ɑːmɪ]army officer — militar mf, oficial mf del ejército (de tierra)
1. N1) (Mil) ejército m2) (fig) ejército m, multitud f2.CPDarmy chaplain N — capellán m castrense
army corps N — cuerpo m del ejército
army doctor N — médico(-a) m / f militar
army officer N — oficial mf del ejército
army of occupation N — ejército m de ocupación
army slang N — argot m militar
army surplus N — excedentes mpl del ejército
* * *['ɑːrmi, 'ɑːmi]to be in the army — ser* militar
to join the army — alistarse en el ejército; (before n) <barracks, discipline> militar
army officer — militar mf, oficial mf del ejército (de tierra)
-
62 artery
plural - arteries; noun1) (a blood-vessel that carries the blood from the heart through the body.) arteria2) (a main route of travel and transport.) arteria•- arterialartery n arteriatr['ɑːterɪ]1 SMALLANATOMY/SMALL arteria1) : arteria f2) thoroughfare: carretera f principal, arteria fn.• arteria s.f.'ɑːrtəri, 'ɑːtəri['ɑːtǝrɪ]N1) (Anat) arteria f2) (=road) arteria f* * *['ɑːrtəri, 'ɑːtəri] -
63 avocado
plural - avocados; noun((also avocado pear) a kind of pear-shaped tropical fruit.) aguacateavocado n aguacatetr[ævə'kɑːdəʊ] (Also avocado pear)1 aguacate nombre masculinon.• aguacate (Color) s.m.'ævə'kɑːdəʊa) u c avocado (pear) aguacate m or (Bol, CS, Per) palta fb) c u ( tree) aguacate m or (Bol, CS, Per) palto m or palta f or paltero mc) u ( color) verde m pino[ævǝ'kɑːdǝʊ]N (pl avocados)2) (=tree) aguacate m, palto m (LAm)* * *['ævə'kɑːdəʊ]a) u c avocado (pear) aguacate m or (Bol, CS, Per) palta fb) c u ( tree) aguacate m or (Bol, CS, Per) palto m or palta f or paltero mc) u ( color) verde m pino -
64 bakery
plural - bakeries; noun (a place where baking is done and / or where bread, cakes etc are sold: I bought some cakes at the bakery.) panaderíabakery n panaderíatr['beɪkərɪ]1 (for bread) panadería; (for cakes) pastelerían.• bollería s.f.• panadería s.f.• tahona s.f.'beɪkəri['beɪkǝrɪ]N (for bread) panadería f ; (for cakes) pastelería f* * *['beɪkəri] -
65 bass
plural; see bass IIbass n bajotr[beɪs]1 SMALLMUSIC/SMALL (singer) bajo3 SMALLMUSIC/SMALL (guitar) bajo1 SMALLMUSIC/SMALL bajo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbass clef clave nombre femenino de fa————————tr[bæs]1 (fish) róbalo, lubina; (freshwater) percabass ['beɪs] n: bajo m (tono, voz, cantante)n.• bajo (Cantante) s.m.adj.• bajo, -a adj.• grave adj.n.(§ pl.: bass) = lubina s.f.• róbalo s.m.
Ia) u c (voice, singer) bajo mb) c ( double bass or bass guitar) (contra)bajo m; (before n)bass player — (contra)bajo mf, (contra)bajista mf
c) u ( Audio) graves mpl
II beɪs
I [beɪs] (Mus)1.ADJ bajo2.N (=voice, singer, guitar) bajo m ; (=double bass) contrabajo m3.CPDbass baritone N — barítono m bajo
bass flute N — flauta f contralto
bass guitar N — bajo m
bass guitarist N — bajista mf
bass strings NPL — instrumentos mpl de cuerda bajos
bass trombone N — trombón m bajo
II
[bæs]N (=fish) róbalo m* * *
Ia) u c (voice, singer) bajo mb) c ( double bass or bass guitar) (contra)bajo m; (before n)bass player — (contra)bajo mf, (contra)bajista mf
c) u ( Audio) graves mpl
II [beɪs] -
66 biography
plural - biographies; noun(a written account by someone of another person's life: a biography of Nelson.) biografía- biographical
- biographic
biography n biografíatr[baɪ'ɒgrəfɪ]noun (pl biographies)1 biografían.• biografía s.f.baɪ'ɑːgrəfi, baɪ'ɒgrəfimass & count noun (pl - phies) biografía f[baɪ'ɒɡrǝfɪ]N biografía f* * *[baɪ'ɑːgrəfi, baɪ'ɒgrəfi]mass & count noun (pl - phies) biografía f -
67 boundary
plural - boundaries; noun1) (an often imaginary line separating one thing from another: the boundary between two towns.) frontera2) ((in cricket) a hit which crosses the boundary line round the field, scoring four runs or six runs.) puntoboundary n límite / fronteratr['baʊndərɪ]noun (pl boundaries)1 límite nombre masculino, frontera\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLboundary stone hito, mojón nombre masculinon.• confín s.m.• contorno (Matemática) s.m.• frontera s.f.• linde s.m.• lindero s.m.• límite (Frontera) s.m.• término s.m.'baʊndri, -dərithe boundary between fiction and fact — la frontera or la línea divisoria entre la ficción y la realidad; (before n)
['baʊndǝrɪ]boundary line — línea f divisoria, linde m or f
1. N1) (=border) límite mto make boundary changes — (Brit) (Pol) hacer cambios en las circunscripciones
2) (Cricket) banda f2.CPDboundary dispute N — disputa f territorial
boundary fence N — cerca f divisoria
boundary line N — límite m, frontera f
boundary stone N — mojón m
* * *['baʊndri, -dəri]the boundary between fiction and fact — la frontera or la línea divisoria entre la ficción y la realidad; (before n)
boundary line — línea f divisoria, linde m or f
-
68 burglary
plural - burglaries; noun ((an act of) illegally entering a house etc to steal: He has been charged with burglary.) roboburglary n robotr['bɜːglərɪ]noun (pl burglaries)1 (gen) robon.• robo s.m.'bɜːrgləri, 'bɜːgləri['bɜːɡlǝrɪ]N robo m (en una casa) ; (Jur) allanamiento m de morada* * *['bɜːrgləri, 'bɜːgləri] -
69 butterfly
plural - butterflies; noun(a type of insect with large (often coloured) wings.) mariposabutterfly n mariposatr['bʌtəflaɪ]noun (pl butterflies)1 mariposa2 SMALLSPORT/SMALL (swimming) braza mariposa, mariposa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have butterflies in one's stomach figurative use sentir un cosquilleo en el estómago, estar nervioso,-an.• mariposa (Estilo de natación) (•Deporte•) s.f.n.• mariposa s.f.a) c ( Zool) mariposa fb) u ( swimming stroke) estilo m mariposac) butterflies pl ( nervous feeling) nervios mpl['bʌtǝflaɪ]to get/have butterflies (in one's stomach) — ponerse*/estar* nervioso
1. N1) (Zool) mariposa f- I've got butterflies in my stomach2) (Swimming) mariposa f2.CPDbutterfly effect N — efecto m mariposa
butterfly knot N — nudo m de lazo
butterfly mind N — mentalidad f frívola
butterfly net N — manga f de mariposas
butterfly nut N — tuerca f de mariposa
butterfly stroke N — braza f de mariposa
* * *a) c ( Zool) mariposa fb) u ( swimming stroke) estilo m mariposac) butterflies pl ( nervous feeling) nervios mplto get/have butterflies (in one's stomach) — ponerse*/estar* nervioso
-
70 cargo
plural - cargoes; noun(a load of goods carried by a ship etc: a cargo of cotton.) carga, cargamentocargo n carga / cargamento
Del verbo cargar: ( conjugate cargar) \ \
cargo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
cargó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: cargar cargo
cargar ( conjugate cargar) verbo transitivo 1 no cargues tanto el coche don't put so much in the car ‹pluma/encendedor› to fill; ‹ cámara› to load, put a film inc) (Elec) to charge2◊ tengo que cargo nafta (RPl) I have to fill up with gasoline (AmE) o (BrE) petrolc) (Inf) to load3 ( de obligaciones) cargo a algn de algo to burden sb with sth;◊ me cargoon la culpa they put o laid the blame on me4 ‹ niño› (AmL) to carry ( tener consigo): 5 ( a una cuenta) to charge 6 (Méx fam) ( matar) to kill verbo intransitivo 1 cargo con algo ‹ con bulto› to carry sth;◊ tiene que cargo con todo el peso de la casa she has to shoulder all the responsibility for the household2 cargo contra algn [tropas/policía] to charge on o at sb 3 [ batería] to charge 4 (fam) ( fastidiar): cargarse verbo pronominal 1 [ partícula] to become chargedb) cargose de algo ‹de bolsas/equipaje› to load oneself down with sth;‹ de responsabilidades› to take on a lot of sth; ‹ de deudas› to saddle oneself with sth 2 ‹ jarrón› to smash
cargo sustantivo masculino 1 ( puesto) post, position (frml); (de presidente, ministro) office; un cargo de responsabilidad a responsible job o post 2 (responsabilidad, cuidado): estar a cargo de algo to be in charge of sth; los gastos corren a cargo de la empresa expenses will be paid o met by the company; hacerse cargo de algo ‹de puesto/tarea› to take charge of sth; ‹ de gastos› to take care of sth; 3a) (Com, Fin) charge;b) (Der) charge
cargar
I verbo transitivo
1 to load: cargó al niño en brazos, she took the boy in her arms
2 (un mechero, una pluma) to fill
3 (poner carga eléctrica) to charge
4 (atribuir algo negativo) cargar a alguien con las culpas, to put the blame on sb
le cargan la responsabilidad a su padre, they put the blame on his father
5 Com to charge: cárguelo a mi cuenta, charge it to my account
6 familiar Educ to fail
II verbo intransitivo
1 (soportar, hacerse cargo) to lumber [con, with]: carga con la casa y con la suegra, she has to do all the housework as well as having to take care of her mother-in-law figurado cargar con las consecuencias, to suffer the consequences
2 (llevar un peso) to carry: siempre carga con lo más pesado, he always takes the heaviest
3 (arremeter, atacar) to charge [contra, against]
cargo sustantivo masculino
1 (puesto) post, position
2 (cuidado, responsabilidad) charge
estar al cargo de, to be in charge of
3 Jur charge, accusation
4 Fin charge, debit 5 cargo de conciencia, weight on one's conscience, remorse Locuciones: correr a cargo de, (gastos) to be met by
hacerse cargo de, to take charge of: en seguida se hizo cargo de mi situación, he understood my situation immediately ' cargo' also found in these entries: Spanish: acceder - acusación - adscribir - alcaldía - antecesor - antecesora - antigua - antiguo - candidata - candidato - candidatura - carga - cargar - cargamento - cargarse - censor - censora - cesar - consejería - correr - cuidada - cuidado - dimitir - dirección - disputarse - educación - flete - función - inhabilitar - jefatura - jurar - juramentar - lamentarse - minoritaria - minoritario - nombrar - ostentar - permanencia - poltrona - posesión - presentarse - pretendienta - pretendiente - regentar - rehabilitación - reintegrar - relevar - relumbrón - renuncia - renunciar English: appointment - assume - backbencher - band - bump off - by-election - cargo - charge - count - denial - deny - drop - ex - foreman - handle - impression - incitement - inflict - lay on - office - outrank - resign - set down - shed - stand down - succeed - toss about - toss around - vessel - back - commission - dean - debit - dependant - discharge - dock - extra - fly - front - handling - impeach - incumbent - land - landing - lay - load - meet - reinstate - relieve - seizetr['kɑːgəʊ]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcargo ship buque nombre masculino de carga, cargueron.• carga s.f.• cargamento s.m.• cargazón s.m.• carguío s.m.• flete s.m.'kɑːrgəʊ, 'kɑːgəʊa) c ( load) cargamento mb) u ( goods) carga f; (before n)['kɑːɡǝʊ]cargo ship — carguero m, barco m de carga
1.N(pl cargoes or (esp US) cargos) cargamento m, carga f2.CPDcargo boat N — buque m de carga, carguero m
cargo plane N — avión m de carga
cargo ship N — buque m de carga, carguero m
* * *['kɑːrgəʊ, 'kɑːgəʊ]a) c ( load) cargamento mb) u ( goods) carga f; (before n)cargo ship — carguero m, barco m de carga
-
71 company
plural - companies; noun1) (a number of people joined together for a (commercial) purpose: a glass-manufacturing company.) compañía2) (guests: I'm expecting company tonight.) visita3) (companionship: I was grateful for her company; She's always good company.) compañía4) (a group of companions: He got into bad company.) compañía5) (a large group of soldiers, especially part of an infantry battalion.) compañía•- keep someone company- keep company
- part company with
- part company
company n1. empresa2. compañíatr['kʌmpənɪ]1 (companionship) compañía2 (visitors) visita3 (business) empresa, compañía, sociedad nombre femenino4 SMALLTHEATRE/SMALL compañía5 SMALLMILITARY/SMALL compañía\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin company en públicoin company with (together with) junto,-a conto be good company ser muy sociable, ser muy agradableto be in good company no ser el/la único,-ato keep bad company andar con malas compañíasto keep somebody company hacerle (mucha) compañía a alguientwo's company, three's a crowd dos son compañía, tres multitudyou know a man by the company he keeps dime con quién andas y te diré quién eres1) firm: compañía f, empresa f2) group: compañía f (de actores o soldados)3) guests: visita fwe have company: tenemos visitan.• capitanía s.f.adj.• social adj.n.• compañía s.f.• corporación s.f.• empresa s.f.• mesnada s.f.'kʌmpəni(pl - nies) noun1) ua) ( companionship) compañía fto keep somebody company — hacerle* compañía a alguien
to keep company with somebody — andar* en compañía de alguien
to part company (with somebody/something) — separarse (de alguien/algo)
b) (companion, companions)she's excellent company — es muy agradable (or divertido etc) estar con ella
to keep bad company — andar* en malas compañías
present company excepted — exceptuando a los presentes, mejorando lo presente
c) ( guests) visita f3) ca) ( Theat) compañía fb) ( Mil) compañía fc) ( Naut)['kʌmpǝnɪ]ship's company — tripulación f, dotación f
1. N1) (=companionship) compañía fhe's good/poor company — es/no es muy agradable estar con él
to keep sb company — hacer compañía a algn, acompañar a algn
2) (=group, friends)to be in good company — (fig) estar bien acompañado
to part company — separarse ( with de); (fig) (=come apart, unstuck) desprenderse, soltarse ( with de)
present company excepted — mejorando lo presente, salvando a los presentes
we have company — tenemos visita or invitados
are you expecting company? — ¿esperas visita?
4) (Comm) (=firm) compañía f, empresa f; (=association) sociedad flimited5) (Mil) compañía f, unidad f6) (Theat) compañía f (de teatro)2.CPDcompany car N — coche m de la empresa
company commander N — capitán m de compañía
company director N — director(a) m / f de empresa
company law N — derecho m de compañías
company lawyer N — (Brit) (Jur) abogado mf empresarial; (working within company) abogado mf de la compañía
company logo N — logotipo m de la empresa
company pension N — pensión f de la empresa
company pension scheme N — plan m de pensiones de la empresa
company policy N — política f de la empresa
company secretary N — administrador(a) m / f de empresa
company union N — (US) sindicato m de empresa
* * *['kʌmpəni](pl - nies) noun1) ua) ( companionship) compañía fto keep somebody company — hacerle* compañía a alguien
to keep company with somebody — andar* en compañía de alguien
to part company (with somebody/something) — separarse (de alguien/algo)
b) (companion, companions)she's excellent company — es muy agradable (or divertido etc) estar con ella
to keep bad company — andar* en malas compañías
present company excepted — exceptuando a los presentes, mejorando lo presente
c) ( guests) visita f3) ca) ( Theat) compañía fb) ( Mil) compañía fc) ( Naut)ship's company — tripulación f, dotación f
-
72 constituency
plural - constituencies; noun (the group of voters, or the area in which they live, represented by a member of parliament.) circunscripción, distrito electoralconstituency n distrito electoraltr[kən'stɪtjʊənsɪ]noun (pl constituencies)1 circunscripción nombre femenino, distrito electoral1) : distrito m electoral2) : residentes mpl de un distrito electoraln.• circunscripción (electoral)(Gobierno) s.f.• distrito electoral (Gobierno) s.m.• grupo de electores s.m.kən'stɪtʃuənsi, kən'stɪtjʊənsia) ( area) circunscripción f or distrito m electoralb) ( supporters) electores mpl potenciales ( de una circunscripción electoral)[kǝn'stɪtjʊǝnsɪ]1.N (=district) distrito m electoral, circunscripción f electoral; (=people) electorado m2.CPDCONSTITUENCY En el sistema electoral británico, se denomina Constituency al distrito o circunscripción electoral y al grupo de electores registrados en él. Cada circunscripción elige a un diputado ( Member of Parliament), que se halla disponible para las consultas y peticiones de sus electores durante ciertas horas a la semana. Dicho espacio de tiempo se denomina surgery.constituency party N — partido m local
* * *[kən'stɪtʃuənsi, kən'stɪtjʊənsi]a) ( area) circunscripción f or distrito m electoralb) ( supporters) electores mpl potenciales ( de una circunscripción electoral) -
73 county
plural - counties; noun(a large administrative unit of local government in England and Wales and in the United States.) condadocounty n condadotr['kaʊntɪ]1 condado\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcounty council SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL ≈ municipiocounty court ≈ audiencia provincialcounty town capital nombre femenino del condadoadj.• aristocrático, -a adj.• comarca adj.• comunidad autónoma (equivalencia aproximada) adj.• condado, -a adj.n.• condado s.m.• distrito s.m.'kaʊntia) ( in US) condado m; (before n)county line — límite m del condado
county seat — cabeza f de partido
b) ( in UK) condado m; (before n)county town — capital f del condado
••
Cultural note:
Región administrativa de Gran Bretaña que agrupa un número de distritos ( districts). Los condados son las principales unidades administrativas de Gran Bretaña y muchos tienen demarcaciones que se remontan a muchos años atrás. Sin embargo, en las últimas décadas, éstas y sus nombres han cambiado mucho, y el término county a menudo ya no se usa. La mayoría de los estados en EEUU también están divididos en condados. Hay alrededor de 3.000 condados en EEUU['kaʊntɪ]1.N (Brit) condado m ; (US) (=subdivision of state) comarca f, provincia f2.CPDcounty boundary N — límite m comarcal or provincial
county clerk's office N — (US) registro m civil
county council, county commission (US) N — ≈ diputación f provincial
county court N — (Brit) juzgado m de primera instancia
county cricket N — (Brit) partidos de críquet entre los condados
county family N — (Brit) familia f aristocrática rural
county prison N — (US) centro m penitenciario regional
county recorder's office N — (US) ≈ registro m de la propiedad
county road N — (US) ≈ carretera f secundaria
county seat N (US) — = county town
county town N — (Brit) capital f de condado
* * *['kaʊnti]a) ( in US) condado m; (before n)county line — límite m del condado
county seat — cabeza f de partido
b) ( in UK) condado m; (before n)county town — capital f del condado
••
Cultural note:
Región administrativa de Gran Bretaña que agrupa un número de distritos ( districts). Los condados son las principales unidades administrativas de Gran Bretaña y muchos tienen demarcaciones que se remontan a muchos años atrás. Sin embargo, en las últimas décadas, éstas y sus nombres han cambiado mucho, y el término county a menudo ya no se usa. La mayoría de los estados en EEUU también están divididos en condados. Hay alrededor de 3.000 condados en EEUU -
74 crisis
plural - crises; noun1) (a deciding moment or turning-point (especially of an illness): Although she is still very ill, she has passed the crisis.) crisis, momento crítico2) (a time of great danger or difficulty: a crisis such as the recent flooding; You can rely on her in a crisis.) crisiscrisis n crisis
crisis sustantivo femenino (pl◊ crisis)
crisis sustantivo femenino inv
1 (mala situación) crisis
2 Fin crisis
3 Med (ataque) fit, attack ' crisis' also found in these entries: Spanish: acentuarse - actual - álgida - álgido - depresión - encarar - frenar - galopante - ingresar - pasar - agudizar - agudo - atravesar - causante - desencadenar - económico - energético - estallar - perdurar - sacar English: actual - acute - background - breakdown - carry through - corner - crack - crisis - flap - identity crisis - midlife - nervous breakdown - pull through - religion - break - confront - crunch - deepen - defuse - depression - develop - hang - head - troubletr['kraɪsɪs]1 crisis nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto reach crisis point hacer crisisn.• crisis s.f.'kraɪsəs, 'kraɪsɪsshe's good in a crisis — reacciona bien en los momentos difíciles; (before n)
['kraɪsɪs]to reach crisis point — hacer* crisis
1.N(pl crises) ['kraɪsiːz] crisis f inv ; (Med) punto m crítico2.CPDcrisis centre (Brit), crisis center (US) N — (for disaster) ≈ centro m coordinador de rescate; (for personal help) ≈ teléfono m de la esperanza; (for battered women) centro m de ayuda (a las mujeres maltratadas)
crisis management N — gestión f de crisis
crisis of confidence N — crisis f de confianza
* * *['kraɪsəs, 'kraɪsɪs]she's good in a crisis — reacciona bien en los momentos difíciles; (before n)
to reach crisis point — hacer* crisis
-
75 deer
plural; see deerdeer n ciervoone deer, two deer, three deer un ciervo, dos ciervos, tres ciervostr[dɪəSMALLr/SMALL]1 ciervo, venadodeer ['dɪr] ns & pl: ciervo m, venado madj.• cerval adj.n.• ciervo s.m.• venado s.m.dɪr, dɪə(r)[dɪǝ(r)]N (pl deer or deers) ciervo m, venado m (esp LAm); (=red deer) ciervo m común; (=roe deer) corzo m ; (=fallow deer) gamo m* * *[dɪr, dɪə(r)] -
76 diary
plural - diaries; noun(a (small book containing a) record of daily happenings: The explorer kept a diary of his adventures.) diariodiary n diario / agendatr['daɪərɪ]1 (of thoughts, events, etc) diario2 (for appointments) agenda■ desk diary agenda de sobremesa, agenda de escritorio\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto keep a diary llevar un diario, escribir un diarion.• diario s.m.• dietario s.m.• jornal s.m.'daɪəri1) ( personal record) diario m2) ( book for appointments) agenda f['daɪǝrɪ]N (=journal) diario m ; (for engagements) agenda fI keep a diary — estoy escribiendo un diario; see desk 2.
* * *['daɪəri]1) ( personal record) diario m2) ( book for appointments) agenda f -
77 dice
plural; see dicedice n dadoDel verbo decir: ( conjugate decir) \ \
dice es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativoMultiple Entries: decir dice
decir 1 sustantivo masculino:◊ ¿cientos de personas? — bueno, es un dice hundreds of people? — well, figuratively speaking
decir 2 ( conjugate decir) verbo transitivo 1 ‹mentira/verdad› to tell; para ejemplos con complemento indirecto ver división 2 ¿eso lo dices por mí? are you referring to me?; ¡no lo dirás en serio! you can't be serious!; dijo que sí con la cabeza he nodded; no se dice `andé', se dice `anduve' it isn't `andé', it's `anduve'; ¡eso no se dice! you mustn't say that!; ¿cómo se dice `amor' en ruso? how do you say `love' in Russian?; ¿lo encontró? — dice que sí/no did he find it? — he says he did/he didn'tb)2 dicele algo a algn to tell sb sth;◊ voy a dicele a papá que … I'm going to tell Dad …;¡ya te lo decía yo! I told you so! 3a) (expresando órdenes, deseos, advertencias):◊ ¡porque lo digo yo! because I say so!;harás lo que yo diga you'll do as I say; dice que llames cuando llegues she says (you are) to phone when you get there; dijo que tuviéramos cuidado she said to be careful; diles que empiecen tell them to start; le dije que no lo hiciera I told him not to do itb)4◊ ¿y los padres qué dicen? what do her parents think of it?, how do her parents feel about it?;¡quién lo hubiera dicho! who would have thought o believed it?; es muy fácil — si tú lo dices … it's very easy — if you say so …b) (sugerir, comunicar):¿te dice algo ese nombre? does that name mean anything to you? 5 ¿qué quieres dice con eso? what do you mean by that? 6 ( en locs) como quien dice so to speak; es decir that is; ¡he dicho! that's that o final!; ni que decir tiene que … it goes without saying that …; ¡no me digas! no!, you're kidding o joking! (colloq); por así decirlo so to speak; el qué dirán (fam) what other people (might) think; ver tb dicho 1
verbo intransitivoa) ( invitando a hablar):quería pedirle un favor — usted dirá I wanted to ask you a favor — certainly, go ahead decirse verbo pronominal
dice,◊ dices, etc see decir
decir
I m (dicho, sentencia) saying: es sólo un decir, it's just a manner of speaking
II verbo transitivo
1 to say: está diciendo una mentira/la verdad, she's telling a lie/the truth
no dijo nada, he said nothing
2 (con complemento indirecto) to tell: no le dije mi opinión, I didn't tell him my opinion
les dijo que esperaran un rato, she told them to wait for a while
3 (opinar, afirmar, proponer) ¿qué me dices de mi nuevo corte de pelo?, what do you think of my new haircut?, te digo que es una extravagancia, I think it's quite weird
yo digo que vayamos a Cuenca, I suggest going to Cuenca
4 (suscitar interés, una idea) to mean, appeal: ese libro no me dice nada, that book doesn't appeal to me
¿le dice algo esta cara?, does this face mean anything to you?
5 (mostrar, indicar) to say, show: lo que hizo dice mucho en su favor, what he did says a lot for him
su cara de decepción lo dice todo, his long face says it all Locuciones: Tel Esp diga o dígame, hello?
digamos, let's say
digo yo, in my opinion
el qué dirán, what people will say
es decir, that is (to say)
ni que decir tiene, needless to say
no decir esta boca es mía, not to say a word
¡no me digas!, really!
por así decirlo, as it were o so to speak
querer decir, to mean
¡y que lo digas!, you bet! ➣ Ver nota en mean ¿To tell o to say?
Observa que to tell menciona a la persona a la cual va dirigida una frase: Dime tu nombre. Tell me your name. Les dijo que se fueran. He told them to go away.
Por el contrario, to say se centra en el contenido del mensaje, sin importarnos a quién va dirigido: ¿Qué has dicho? What did you say? Dijo que sí. He said yes. ➣ Ver nota en tell.
' dice' also found in these entries: Spanish: abaratarse - cualquiera - cuanta - cuanto - dado - decir - decirse - disonante - disparate - dividirse - ex profeso - guapa - guapo - guarrada - guarrería - letrero - multiplicarse - quite - restar - rezongar - sumar - trivialidad - veras - cacho - cortar - cuando - ése - fiar - hombre - majadería - mismo - palabrería - para - póquer - que - refrán - saber - segunda - suponer - trozo English: ablaze - cagey - count - crap - dice - do - fear - from - go - interpretation - it - load - outspoken - pardon - profess - purport - report - reputedly - rumor - rumour - say - such - they - trust - walk-in - whatsit - ace - allege - degree - die - loaded - mean - note - people - roll - shake - shaker - throw - truthful - what - word - wrongtr[daɪs]1 dado1 cortar en dados\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto dice with death jugar con la muerteto play dice jugar a los dadosdice ns & pl1) die2) : dados mpl (juego)n.• dado s.m.• dados s.m.pl.v.• cortar en cuadritos v.daɪs
I
II
III
1.
transitive verb ( Culin) cortar en dados or cubitos
2.
vi[daɪs]to dice with death — jugar* con la muerte
1.load 2., 3)no dice! — (US) * ¡ni hablar!, ¡nada de eso!
2.VT [+ vegetables] cortar en cubitosdiced vegetables — menestra f de verduras
3.* * *[daɪs]
I
II
III
1.
transitive verb ( Culin) cortar en dados or cubitos
2.
vito dice with death — jugar* con la muerte
-
78 directory
plural - directories; noun (a type of book giving names and addresses etc: a telephone directory.) guía telefónica, listíndirectory n guía / directoriotr[dɪ'rektərɪ, daɪ'rektərɪ]1 (telephone) guía telefónica, listín nombre masculino (de teléfonos); (book, lost, index) directorio, guía1 callejero\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdirectory enquiries información nombre femenino telefónicatelephone directory: directorio telefónicon.• directorio s.m.• guía s.f.• guía telefónica (Teléfono) s.f.də'rektəri, daɪ-, daɪ'rektəri, dɪ-a) ( telephone directory) guía f telefónica or de teléfonos, directorio m telefónico (Col, Méx); (before n)directory assistance o (BrE) enquiries — servicio m de información telefónica, información f (de teléfonos)
b) (index, yearbook) directorio m, guía f[dɪ'rektǝrɪ]a street o (AmE) city directory — una guía de calles, un callejero
1.N (also: telephone directory) guía f (telefónica); (=street directory) callejero m, guía f de calles; (=trade directory) directorio m de comercio; (Comput) directorio m2.CPDdirectory assistance N — (US) información f (telefónica)
directory enquiries N (Brit) — = directory assistance
* * *[də'rektəri, daɪ-, daɪ'rektəri, dɪ-]a) ( telephone directory) guía f telefónica or de teléfonos, directorio m telefónico (Col, Méx); (before n)directory assistance o (BrE) enquiries — servicio m de información telefónica, información f (de teléfonos)
b) (index, yearbook) directorio m, guía fa street o (AmE) city directory — una guía de calles, un callejero
-
79 discovery
plural - discoveries; noun a voyage of discovery; She made several startling discoveries.) descubrimiento, hallazgodiscovery n descubrimientotr[dɪ'skʌvərɪ]noun (pl discoveries)1 descubrimienton.• descubrimiento s.m.• hallazgo s.m.• invención s.f.dɪs'kʌvərimass & count noun (pl - ries) descubrimiento mshe's Hollywood's newest discovery — es el último descubrimiento or la última revelación de Hollywood
[dɪs'kʌvǝrɪ]N1) (=finding) [of new country, drug, talent] descubrimiento m2) (=thing or person found) descubrimiento m* * *[dɪs'kʌvəri]mass & count noun (pl - ries) descubrimiento mshe's Hollywood's newest discovery — es el último descubrimiento or la última revelación de Hollywood
-
80 dummy
plural - dummies; noun1) (an artificial substitute looking like the real thing: The packets of cigarettes on display were dummies.) imitación2) (a model of a human used for displaying clothes etc: a dressmaker's dummy.) maniquí3) (an artificial teat put in a baby's mouth to comfort it.) chupetedummy n1. chupetewhere's the baby's dummy? ¿dónde está el chupete del niño?2. maniquítr['dʌmɪ]2 (fake) imitación nombre femenino3 (in printing) maqueta5 familiar imbécil nombre masulino o femenino6 SMALLSPORT/SMALL (in football, rugby) regateo, finta1 falso,-a, de imitación\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdummy run ensayo, prueba, simulacro1) sham: imitación f, sustituto m2) puppet: muñeco m3) mannequin: maniquí m4) idiot: tonto m, -ta f ; idiota mfn.• simulación (Informática) s.f.adj.• fingido, -a adj.n.• maniquí s.m.• mudo s.m.• muñeca s.f.• muñeco s.m.• testaferro s.m.
I 'dʌmi1)a) (in window display, for dressmaker) maniquí mb) (in tests, stunts) muñeco mc) ( in US football) domi m3) ( fool) (colloq) bobo, -ba m,f (fam)4) (in bridge, whist) mano f del muerto; ( player) muerto m
II
a) ( imitation) <gun/telephone> de jugueteb) ( Busn) < shareholder> que actúa como testaferro['dʌmɪ]1.ADJ (=not real) [gun] de juguete; [ammunition] de fogueo; [container] vacío2. N1) (for clothes) maniquí m2) (for baby) chupete m3) (Comm) (=sham object) envase m vacío4) (Ftbl) finta f5) (Bridge) muerto m6) * (=idiot) tonto(-a) m / f3.CPDdummy assault, dummy attack N — simulacro m de ataque
dummy company N — empresa f fantasma
dummy number N — (Press) número m cero
dummy run N — (Brit) ensayo m, prueba f
* * *
I ['dʌmi]1)a) (in window display, for dressmaker) maniquí mb) (in tests, stunts) muñeco mc) ( in US football) domi m3) ( fool) (colloq) bobo, -ba m,f (fam)4) (in bridge, whist) mano f del muerto; ( player) muerto m
II
a) ( imitation) <gun/telephone> de jugueteb) ( Busn) < shareholder> que actúa como testaferro
См. также в других словарях:
plural — 1. Reglas de formación del plural. En español hay dos marcas para formar el plural de los sustantivos y adjetivos: s y es. Existe asimismo la posibilidad, aunque no es lo normal, de que permanezcan invariables. La elección de una de estas… … Diccionario panhispánico de dudas
Plural — Saltar a navegación, búsqueda En lingüística, el plural es un rasgo del número que se contrapone al singular y a otros números gramaticales , cuando existen más de dos). En muchas lenguas el plural se usa cuando se habla de dos o más entidades… … Wikipedia Español
Plural — is a grammatical number, typically referring to more than one of the referent in the real world.In the English language, singular and plural are the only grammatical numbers.In English, nouns, pronouns, and demonstratives inflect for plurality.… … Wikipedia
plural — plural, ale, aux [ plyral, o ] adj. • 1874; lat. pluralis ♦ Didact. Qui contient plusieurs unités, plusieurs éléments. Vote plural : système de vote où certains votants ont plusieurs voix. ● plural, plurale, pluraux adjectif (latin pluralis) Qui… … Encyclopédie Universelle
plural — PLURÁL, Ă, plurali, e, s.n., adj. 1. s.n. Categorie gramaticală care arată că este vorba de două sau de mai multe fiinţe sau lucruri de acelaşi fel. ♢ Pluralul autorităţii (sau al maiestăţii) = pluralul folosit în locul singularului în vechile… … Dicționar Român
plural — (Del lat. plurālis). 1. adj. Múltiple, que se presenta en más de un aspecto. Alardeaba de su plural conocimiento en el campo de las ciencias. 2. m. Gram. número plural. plural de modestia. m. Gram. plural del pronombre personal de primera persona … Diccionario de la lengua española
plural — abbreviation 1》 (also Pl.) place. 2》 plate (referring to illustrations in a book). 3》 chiefly Military platoon. 4》 plural. plural adjective 1》 Grammar (of a word or form) denoting more than one, or (in languages with dual number) more than two.… … English new terms dictionary
plural — [ploor′əl] adj. [ME < L pluralis < plus (gen. pluris), more: see PLUS] 1. of or including more than one 2. of, involving, or being one of, a plurality of persons or things [plural marriage] 3. Gram. designating or of the category of number… … English World dictionary
Plural — Plu ral, a. [L. pluralis, from plus, pluris, more; cf. F. pluriel, OF. plurel. See {Plus}.] Relating to, or containing, more than one; designating two or more; as, a plural word. [1913 Webster] Plural faith, which is too much by one. Shak. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
plural — plural, ale (entrée créée par le supplément) (plu ral, ra l ) adj. Qui contient plusieurs unités. • Le principe du vote multiple ou plural vient d être admis par la commission, PERNOLET Journ. offic. 7 juill. 1874, p. 4709, 3e col.. • Au lieu … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Plural — Sm std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. plūrālis (numerus), zu l. plūs ( ūris) mehr , dem suppletiven Komparativ zu l. multus viel . Ebenso nndl. pluralis, ne. plural, nfrz. pluriel, nschw. plural(is), nnorw. plural(is); plus. ✎ DF 2… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache