-
1 plagio
m.1 plagiarism (copia).2 kidnapping. ( Central American Spanish, Colombian Spanish, Perú, Venezuelan Spanish)3 abduction.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: plagiar.* * *1 plagiarism* * *SM1) (=copia) plagiarism; [de producto] piracy, illegal copying2) Méx (=secuestro) kidnap(ping)* * *1) ( copia) plagiarism2) (AmL) ( secuestro) kidnap, kidnapping* * *= plagiarism.Ex. Even fair use could constitute plagiarism if attribution is not made.----* cometer plagio = plagiarise [plagiarize, -USA].* * *1) ( copia) plagiarism2) (AmL) ( secuestro) kidnap, kidnapping* * *= plagiarism.Ex: Even fair use could constitute plagiarism if attribution is not made.
* cometer plagio = plagiarise [plagiarize, -USA].* * *A (copia) plagiarismB ( AmL) (secuestro) kidnap, kidnapping* * *
Del verbo plagiar: ( conjugate plagiar)
plagio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
plagió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
plagiar
plagio
plagiar ( conjugate plagiar) verbo transitivo ‹idea/libro› to plagiarize
plagio sustantivo masculino ( copia) plagiarism
plagiar verbo transitivo to plagiarize
plagio sustantivo masculino plagiarism
' plagio' also found in these entries:
Spanish:
fusil
English:
plagiarism
- rip-off
* * *plagio nm1. [copia] plagiarism2. CAm, Col, Perú, Ven [secuestro] kidnapping* * *m1 ( copia) plagiarism2 L.Am. ( secuestro) kidnap* * *plagio nm1) : plagiarism2) secuestro: kidnapping, abduction -
2 plagio
-
3 plagio
-
4 plagio
1) плагиат;2) литературное воровство* * *m1) плагиат; нарушение авторских, издательских прав2) CR незаконное лишение свободы -
5 plagio
сущ.1) общ. литературное воровство, похищение (с целью выкупа - лат.-амер.), плагиат2) амер. похищение (с целью выкупа)3) юр. незаконное лишение свободы -
6 plagio
• illicit copy• piracy• pirating• plagiarism• plagiary• usurpation -
7 plagio
m• plagiát -
8 plagio
m плагиатство. -
9 plagio
-
10 plagio
plagi -
11 plagio que imita el estilo de otros con disimulo
• pasticcio• pastil• plagiarized work which feigns the style of othersDiccionario Técnico Español-Inglés > plagio que imita el estilo de otros con disimulo
-
12 cometer plagio
v.to commit plagiarism, to plagiarize, to plagiarise.* * *(v.) = plagiarise [plagiarize, -USA]Ex. Interestingly, 90% of the students using the Internet to plagiarise had also plagiarised from written sources.* * *(v.) = plagiarise [plagiarize, -USA]Ex: Interestingly, 90% of the students using the Internet to plagiarise had also plagiarised from written sources.
-
13 fusil
m.1 rifle.2 plagiarism, piracy, pirating.* * *1 rifle, gun\echarse el fusil a la cara to aim one's riflefusil ametrallador automatic riflefusil de juguete popgun, toy gunfusil de repetición repeater, magazine rifle* * *SM rifle, gun* * *1) (Arm) rifle2) (Méx fam) ( plagio) plagiarism* * *1) (Arm) rifle2) (Méx fam) ( plagio) plagiarism* * *A ( Arm) rifleCompuestos:automatic rifleassault rifle* * *
fusil sustantivo masculino
1 (Arm) rifle
2 (Méx fam) ( plagio) plagiarism
fusil sustantivo masculino gun, rifle
' fusil' also found in these entries:
Spanish:
carabina
- cazar
English:
rifle
- rifleman
- gun
* * *fusil nmriflefusil ametrallador (light) machine-gun;fusil de asalto assault rifle;fusil automático automatic rifle* * *m rifle* * *fusil nm: rifle* * *fusil n rifle -
14 fusilamiento
m.1 execution by firing squad.2 plagiarism (informal) (plagio).3 execution by shooting, execution.* * *1 shooting, execution* * *SM1) (Jur) execution ( by firing squad); [irregular] summary execution2) * (=plagio) pinching *, plagiarism; [de producto] piracy, illegal copying* * *masculino execution ( by firing squad)* * *----* pelotón de fusilamiento = firing squad, shooting squad.* * *masculino execution ( by firing squad)* * ** pelotón de fusilamiento = firing squad, shooting squad.* * *execution ( by firing squad)* * *
fusilamiento sustantivo masculino shooting, execution
' fusilamiento' also found in these entries:
Spanish:
paredón
- pelotón
English:
shooting
- firing
* * *fusilamiento nm1. [ejecución] execution by firing squad;pelotón de fusilamiento firing squad* * *m execution (by firing squad)* * *fusilamiento n execution -
15 cometer
v.1 to commit (crimen).Ella cometió el crimen She committed the crime.2 to be done to, to be committed on.Se le cometió una injusticia An injustice was done to [him=her]* * *1 (crimen) to commit; (falta, error) to make* * *verb1) to commit2) make* * *VT [+ crimen, delito, pecado] to commit; [+ atentado] to carry out; [+ error] to make* * *verbo transitivo <crimen/delito/pecado> to commit; <error/falta> to make* * *= perpetrate.Ex. This article examines the specific methods used to address the abuses perpetrated by governments and to reveal the truth.----* a base de cometer errores = the hard way.* a fuerza de cometer errores = the hard way.* aprender Algo a base de cometer errores = learn + Nombre + the hard way.* cometer el error de = fall into + the error of, blunder into.* cometer errores por despiste = bump into + lampposts.* cometer plagio = plagiarise [plagiarize, -USA].* cometer suicidio = commit + suicide.* cometer un acto de traición = commit + an act of treason.* cometer un acto violento = commit + violence.* cometer una imprudencia = commit + imprudence, be reckless.* cometer una injusticia = do + injustice.* cometer una tontería = pull + stunt.* cometer una traición = commit + treason, commit + an act of treason.* cometer un crimen = commit + murder.* cometer un delito = commit + crime, carry out + a crime.* cometer un disparate = make + a blunder, make + a bloomer, put + Posesivo + foot in it, put + Posesivo + foot in + Posesivo + mouth, stick + Posesivo + foot in it, drop + a clanger, drop + a bollock, blunder.* cometer un error = commit + error, make + mistake, make + error, be caught out, slip up.* cometer un error garrafal = commit + blunder, make + a bloomer, make + a blunder, drop + a clanger, drop + a bollock, blunder.* cometer un fraude = commit + fraud.* cometer un pecado = commit + sin, sin.* cometer un robo = execute + theft.* cometer un suicidio político = commit + political suicide.* * *verbo transitivo <crimen/delito/pecado> to commit; <error/falta> to make* * *= perpetrate.Ex: This article examines the specific methods used to address the abuses perpetrated by governments and to reveal the truth.
* a base de cometer errores = the hard way.* a fuerza de cometer errores = the hard way.* aprender Algo a base de cometer errores = learn + Nombre + the hard way.* cometer el error de = fall into + the error of, blunder into.* cometer errores por despiste = bump into + lampposts.* cometer plagio = plagiarise [plagiarize, -USA].* cometer suicidio = commit + suicide.* cometer un acto de traición = commit + an act of treason.* cometer un acto violento = commit + violence.* cometer una imprudencia = commit + imprudence, be reckless.* cometer una injusticia = do + injustice.* cometer una tontería = pull + stunt.* cometer una traición = commit + treason, commit + an act of treason.* cometer un crimen = commit + murder.* cometer un delito = commit + crime, carry out + a crime.* cometer un disparate = make + a blunder, make + a bloomer, put + Posesivo + foot in it, put + Posesivo + foot in + Posesivo + mouth, stick + Posesivo + foot in it, drop + a clanger, drop + a bollock, blunder.* cometer un error = commit + error, make + mistake, make + error, be caught out, slip up.* cometer un error garrafal = commit + blunder, make + a bloomer, make + a blunder, drop + a clanger, drop + a bollock, blunder.* cometer un fraude = commit + fraud.* cometer un pecado = commit + sin, sin.* cometer un robo = execute + theft.* cometer un suicidio político = commit + political suicide.* * *cometer [E1 ]vt‹crimen/delito› to commit; ‹error/falta› to make; ‹pecado› to commitcometí la estupidez de decírselo I made the stupid mistake of telling him* * *
cometer ( conjugate cometer) verbo transitivo ‹crimen/delito/pecado› to commit;
‹error/falta› to make
cometer verbo transitivo
1 (una falta, un error) to make: cuídate de no cometer ningún error, be careful not to make any mistakes
2 (perpetrar) to commit: han atrapado al delincuente que cometió el atraco, they've caught the delinquent who committed the robbery
' cometer' also found in these entries:
Spanish:
columpiarse
- confundirse
- desliz
- errar
- incurrir
- ortografía
- perpetrar
- equivocar
- error
English:
careless
- commit
- foul
- goof
- lapse
- make
- mistake
- offence
- perjury
- perpetrate
- slip up
- wrong
- blunder
- hard
- injustice
- offend
- perjure
* * *cometer vt[crimen] to commit; [error, falta de ortografía] to make; [pecado] to commit* * *v/t commit; error make* * *cometer vt1) : to commit2)cometer un error : to make a mistake* * *cometer vb2. (error, falta) to make -
16 воровство
с.rabo m, hurto m, latrocinio m, ladronería fзанима́ться воровство́м — dedicarse al robo, latrocinar vi, ladronear vtлитерату́рное воровство́ — plagio m -
17 плагиат
-
18 похищение
с.rapto m; robo m, hurto m ( кража); plagio m (с целью выкупа - Лат. Ам.) -
19 fusilamiento
fusila'mǐentomsustantivo masculino1. [ejecución] (standrechtliche) Erschießungfusilamientofusilamiento [fusila'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
20 copia
f.1 copy.sacar una copia to make a copyhacer una copia de seguridad de algo to make a backup of something2 copying.3 (spitting) image (person).4 carbon copy, cc.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: copiar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: copiar.* * *1 (gen) copy2 (de fotografía) print4 literal (abundancia) abundance\sacar una copia to make a copycopia legalizada certified true copypapel de copia copy paper* * *noun f.1) copy2) imitation* * *SF1) (=reproducción) [de fotografía, documento] copy; (Econ) duplicatecopia carbónica — Cono Sur carbon copy
copia de calco — Cono Sur carbon copy
copia de respaldo, copia de seguridad — (Inform) back-up copy
hacer una copia de seguridad — to back up, make a back-up copy
copia en color — colour o (EEUU) color copy
copia fotostática — photostat, photocopy
copia impresa — (Inform) hard copy
2) (=imitación) [de obra de arte, edificio] copy3) liter (=abundancia) abundance, plenty* * *1) (de documento, fotografía) copyhice or saqué dos copias — I made two copies
2) ( imitación) copy, imitation* * *= copy [copies, -pl.], copying, dump, duplicate, offloading [off-loading], reproduction, single copy [multiple copies, -pl.], transcript, duplicating, download, duplication.Ex. Usually a central cataloguing agency is based upon a national library or copyright office, where publishers are required by law to send at least one copy of every book published in that country.Ex. The copying of words and phrases from the schedules encourages the indexer to use them as they stand.Ex. On The Source this can be sent from disk in one ' dump', which CompuServe accepts messages only in response to line-by-line prompts.Ex. Because duplicates can be easily made, sheaf catalogues were popular in applications where multiple copies were desirable.Ex. It enables easy access to on-line data bases and CD-ROM, off-loading of records, editing, and office tasks such as spreadsheets and word processing.Ex. Acknowledgements: the author wishes to acknowledge her debt to the authors of the literature that has gone before, and also to the various persons and organisations that have kindly permitted the reproduction of their work.Ex. As stated earlier, the main purpose of electrostatic copiers is to produce single copies, but they will produce multiple copies very rapidly.Ex. The cataloguer must make an exact transcript of the title on the title page.Ex. This article discusses the lifespan of photographic film and warns about processing and duplicating methods = Este artículo trata de la vida útil de las películas fotográficas y advierte sobre los métodos de procesamiento y duplicado.Ex. The software enables the user to specify the entry point of the download.Ex. A catalogue code is a systematic arrangement of laws and statutes so as to avoid inconsistency and duplication in catalogues.----* catalogación por copia = copy cataloguing.* copia caché = caching.* copia de archivo = archival print.* copia de catalogación = derivative cataloguing.* copia de papel de calco = carbon copy.* copia de seguridad = backup [back-up], duplicate copy, backup copy.* copia de seguridad del sistema = system backup.* copia digitalizada = facsimile image.* copia electrónica = electrocopying [electro-copying].* copia en papel = hard copy [hardcopy].* copia exacta = replica.* copia impresa = printout [print-out], print copy, print-off.* copia literal = fair copy.* copia mecanografiada = typescript.* copia por ciclostil = cyclostyling.* copias = multiple copies [single copy, -sing.].* era de la copia electrónica, la = electrocopying era, the.* error de copia = clerical error, clerical mistake.* hacer copias = make + multiple copies.* hacer copias mediante multicopista por disolvente = spirit duplication.* hacer más copias de Algo = produce + additional copies.* hacer una copia = download.* hacer varias copias de Algo = reproduce in + multiple copies, produce + multiple copies.* libertad de copia = copyleft.* ser una copia exacta de = be a dead ringer for.* sistema de copias de seguridad = backup system.* * *1) (de documento, fotografía) copyhice or saqué dos copias — I made two copies
2) ( imitación) copy, imitation* * *= copy [copies, -pl.], copying, dump, duplicate, offloading [off-loading], reproduction, single copy [multiple copies, -pl.], transcript, duplicating, download, duplication.Ex: Usually a central cataloguing agency is based upon a national library or copyright office, where publishers are required by law to send at least one copy of every book published in that country.
Ex: The copying of words and phrases from the schedules encourages the indexer to use them as they stand.Ex: On The Source this can be sent from disk in one ' dump', which CompuServe accepts messages only in response to line-by-line prompts.Ex: Because duplicates can be easily made, sheaf catalogues were popular in applications where multiple copies were desirable.Ex: It enables easy access to on-line data bases and CD-ROM, off-loading of records, editing, and office tasks such as spreadsheets and word processing.Ex: Acknowledgements: the author wishes to acknowledge her debt to the authors of the literature that has gone before, and also to the various persons and organisations that have kindly permitted the reproduction of their work.Ex: As stated earlier, the main purpose of electrostatic copiers is to produce single copies, but they will produce multiple copies very rapidly.Ex: The cataloguer must make an exact transcript of the title on the title page.Ex: This article discusses the lifespan of photographic film and warns about processing and duplicating methods = Este artículo trata de la vida útil de las películas fotográficas y advierte sobre los métodos de procesamiento y duplicado.Ex: The software enables the user to specify the entry point of the download.Ex: A catalogue code is a systematic arrangement of laws and statutes so as to avoid inconsistency and duplication in catalogues.* catalogación por copia = copy cataloguing.* copia caché = caching.* copia de archivo = archival print.* copia de catalogación = derivative cataloguing.* copia de papel de calco = carbon copy.* copia de seguridad = backup [back-up], duplicate copy, backup copy.* copia de seguridad del sistema = system backup.* copia digitalizada = facsimile image.* copia electrónica = electrocopying [electro-copying].* copia en papel = hard copy [hardcopy].* copia exacta = replica.* copia impresa = printout [print-out], print copy, print-off.* copia literal = fair copy.* copia mecanografiada = typescript.* copia por ciclostil = cyclostyling.* copias = multiple copies [single copy, -sing.].* era de la copia electrónica, la = electrocopying era, the.* error de copia = clerical error, clerical mistake.* hacer copias = make + multiple copies.* hacer copias mediante multicopista por disolvente = spirit duplication.* hacer más copias de Algo = produce + additional copies.* hacer una copia = download.* hacer varias copias de Algo = reproduce in + multiple copies, produce + multiple copies.* libertad de copia = copyleft.* ser una copia exacta de = be a dead ringer for.* sistema de copias de seguridad = backup system.* * *A (de un documento, una fotografía) copyhice or saqué dos copias del informe I made two copies of the reportCompuestos:legally validated copycertified copy● copia de respaldo or de seguridadback-up copylegally validated copysoft copyB (imitación) copy, imitationes una copia del edificio que hay en París it's a copy o replica of the building in Paris* * *
Del verbo copiar: ( conjugate copiar)
copia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
copia
copiar
copia sustantivo femenino
copy;
copiar ( conjugate copiar) verbo transitivo
to copy;
copió el artículo a máquina he typed out a copy of the article;
le copia todo al hermano he copies his brother in everything;
le copié la respuesta a Ana I copied the answer from Ana
verbo intransitivo
to copy
copia sustantivo femenino
1 (reproducción) copy
2 (parecido) imitation: es una mala copia de Elvis, he's a bad Elvis impersonator
3 Inform copia de seguridad, backup
copiar verbo transitivo
1 (una persona, máquina) to copy [de, from]
2 Educ (en un examen) to cheat
3 (imitar) to imitate
' copia' also found in these entries:
Spanish:
duplicar
- falsificar
- pirata
- sacar
- trasunto
- adjunto
- calco
- copiar
- exacto
- fiel
- imitación
- plagio
- réplica
English:
backup
- blueprint
- carbon copy
- certify
- copy
- fake
- hard copy
- imitation
- master copy
- minute
- original
- print
- printout
- replica
- score
- back
- carbon
- duplicate
- reprint
* * *copia nf1. [reproducción] copy;hacer una copia de algo to duplicate sth;sacar una copia to make a copycopia certificada certified copy; Informát copia impresa printout;copia en limpio fair copy2. [de disco, libro, software] copy;han vendido 20.000 copias de su último disco they've sold 20,000 copies of their latest recordcopia de evaluación [libro] Br inspection o US examination copy; [software] evaluation copy;copia maestra master copy;Informát copia de seguridad backup (copy);hacer una copia de seguridad de algo to back sth up, to make a backup of sth3. [imitación] copy;es una copia de un cuadro de Monet it's a copy of a painting by Monet4. [acción] copying5. [persona] (spitting) image6. [de fotografía] copy;quería dobles copias de este carrete, por favor I'd like an extra set of prints of this film, pleaseFot copia de contacto contact print* * *f copy* * *copia nf1) : copy2) : imitation, replica* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Plagio — Saltar a navegación, búsqueda Se denomina plagio a una infracción del derecho de autor sobre una obra de cualquier tipo, que se produce mediante la copia de la misma, sin autorización de la persona que la creó o que es su dueña o posee los… … Wikipedia Español
plágio — s. m. 1. Ato ou efeito de plagiar. 2. Imitação ou cópia fraudulenta. ‣ Etimologia: latim plagium, ii, roubo de escravos, plágio … Dicionário da Língua Portuguesa
plagio — / pladʒo/ s.m. [dal lat. tardo, giur., plagium, der. del gr. plágion sotterfugio , neutro sost. dell agg. plágios obliquo ]. 1. [il sottoporre un individuo al proprio volere, esercitando su di lui un particolare ascendente intellettuale e morale] … Enciclopedia Italiana
plagio- — comb. form, from Gk. plagios oblique, slanting, from plagos side, from PIE root *p(e)lag flat, spread (see PELAGIC (Cf. pelagic)) … Etymology dictionary
plagio — (Del lat. plagĭum). 1. m. Acción y efecto de plagiar (ǁ copiar obras ajenas). 2. Am. Acción y efecto de plagiar (ǁ secuestrar a alguien) … Diccionario de la lengua española
plagio- — [plā′jē ō, plā′jēə] [< Gr plagios, oblique < plagos, a side: see PLAGAL] combining form oblique, slanting [plagiotropic] … English World dictionary
Plagio — (Del lat. plagium < gr. plagios, oblicuo, engañoso.) ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de copiar, o de imitar de modo fraudulento, una obra ajena, en especial literaria o artística: ■ le han demandado por plagio. SINÓNIMO imitación 2 … Enciclopedia Universal
plagio- — ⇒PLAGI(O) , PLAGION , (PLAGI , PLAGIO )élém. formant Élém. tiré du gr. «oblique», entrant dans la constr. de subst. et d adj. du vocab. sav., dont le 2e élém. est gén. tiré aussi du gr. Les mots ainsi formés se rencontrent dans les domaines… … Encyclopédie Universelle
plagio — plà·gio s.m. 1. TS dir.rom. delitto consistente nel ridurre un uomo libero in schiavitù o nel venderlo come schiavo 2. TS dir. nell ordinamento penale italiano fino al 1981, reato consistente nell assoggettare una persona al proprio volere, in… … Dizionario italiano
plagio — {{#}}{{LM P30604}}{{〓}} {{SynP31338}} {{[}}plagio{{]}} ‹pla·gio› {{《}}▍ s.m.{{》}} Copia o presentación de una obra o de una idea ajenas como si fueran propias. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín plagium (apropiación de esclavos ajenos).… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Plagio climax community — is an area or habitat in which the influences of the human race, have prevented the system from expanding further, an example may be in a beach dune system where the impact of the human race has caused footpath erosion to occur, affecting the… … Wikipedia