-
61 wyprowadzać
impf ⇒ wyprowadzić* * *( na zewnątrz) to take out; (twierdzenie, wzór) to derivewyprowadzać psa (na spacer) — to take a dog for a walk, to walk a dog
wyprowadzać samochód (z garażu) — to take the/a car out (of the garage)
* * *ipf.1. ( z pomieszczenia) ( osobę) walk out, escort, take; ( pojazd) take out; wyprowadzać samochód z garażu take a car out of the garage.2. (= doprowadzać) take.3. (= przeprowadzać) move out.4. ( wzór) derive.5. wyprowadzać samochód z poślizgu regain traction, control a skid; wyprowadzić kogoś z błędu put sb straight l. right; wyprowadzać wniosek conclude.ipf.move out.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyprowadzać
-
62 wystawiać
impf ⇒ wystawić* * *1. (-wiam, -wiasz); perf - wić; vt(głowę, nos) to poke (out); (meble, butelkę) to put lub take out(side); ( obrazy) to exhibit; ( komedię) to stage; (paszport, świadectwo) to issue; (rachunek, czek) to make out, to write out, ( kandydata) to put up; MYŚLIWSTWO to point2. vrwystawiać coś na licytację/sprzedaż — to put sth up for auction/sale
wystawiać się na coś — to expose o.s. to sth
* * *ipf.wystawić pf.1. (= wynosić na zewnątrz) put l. take sth outside.2. (= wysuwać coś poza obręb czegoś) put l. take sth out of sth.3. (= prezentować) exhibit; wystawić na sprzedaż put sth up for sale l. auction; wystawić kogoś na pośmiewisko make a laughing stock of sb, make a fool (out) of sb.4. (= poddawać działaniu czegoś) expose to sth; wystawić kogoś na próbę put sb to the test; wystawić piłkę sport pass the ball.5. teatr put up, produce, stage.6. (= proponować czyjąś kandydaturę) put up sb.7. (= wypisywać rachunek, czek) make out, write out; wystawić rachunek make out the bill.8. myśl. point.9. tylko pf. (= wznieść, zbudować) raise, erect; ( pomnik) erect.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wystawiać
-
63 wytykać
impf ⇒ wytknąć* * *( wysuwać) to stick outwytykać kogoś palcami — (przen) to point a lub the finger at sb
* * *ipf.1. (= wysuwać na zewnątrz) stick out; nie wytykać z domu nosa not stick one's nose out of the house l. outdoors.2. (= zarzucać komuś) reproach ( komuś coś sb for sth); wytykać komuś błędy point out sb's mistakes; wytykać kogoś palcami point a l. the finger at sb; nie wytykając palcem without naming names.3. (= wyznaczać) zob. wytyczyć.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wytykać
-
64 вне
poza, zewnątrz -
65 извне
нареч.• zewnętrznie* * *zewnątrz, zewnętrznie -
66 wystawiać
глаг.• выставить• выставлять• играть• излагать• изложить• изображать• изобразить• обнаруживать• оказывать• оказываться• показать• показывать• представить• представлять• экспонировать* * *1) (np. na niebezpieczeństwo) подвергать2) wystawiać (np. pomnik) воздвигать, ставить (напр. памятник)3) wystawiać (np. sztukę) ставить (напр. пьесу)4) wystawiać (np. weksel) выдавать (напр. вексель)5) wystawiać (swoją kandydaturę) баллотироваться, претендовать6) wystawiać (w przód) выносить (вперёд)7) pot. wystawiać (oszukiwać) сл. кидать, подставлять8) wystawiać (eksponować) выставлять (экспонировать)9) wystawiać (kandydata) выставлять (кандидата)przedstawiać разг. выставлять (представлять)wyganiać, wypraszać разг. выставлять (прогонять)* * *wystawia|ć\wystawiaćny несов. 1. выставлять;2. выдавать, выписывать; 3. воздвигать, ставить; 4. театр, ставить (пьесу); 5. па со подвергать чему; ср. wystawić+3. wznosić, stawiać
* * *wystawiany несов.1) выставля́ть2) выдава́ть, выпи́сывать3) воздвига́ть, ста́вить4) театр. ста́вить ( пьесу)Syn: -
67 wystawić
глаг.• выставить* * *1) (np. na niebezpieczeństwo) подвергнуть2) wystawić (np. pomnik) воздвигнуть, поставить (напр. памятник)3) wystawić (np. sztukę) поставить (напр. пьесу)4) wystawić (np. weksel) выдать (напр. вексель)5) wystawić (swoją kandydaturę) баллотироваться, претендовать6) wystawić (w przód) вынести (вперёд)7) pot. wystawić (oszukać) сл. кинуть, подставить8) wystawić (wyeksponować) выставить (экспонировать)9) wystawić (kandydata) выставить (кандидата)wyciągnąć выставить (вынуть)przedstawić разг. выставить (представить)wygonić, wyprosić разг. выставить (прогнать)* * *wystawi|ć\wystawićony сов. 1. выставить;\wystawić na korytarz выставить в коридор; \wystawić nogę выставить ногу; \wystawić stopnie выставить (поставить) отметки;
2. выдать, выписать;\wystawić zaświadczenie выдать справку; \wystawić kwit выписать квитанцию;
3. воздвигнуть, поставить;\wystawić dom выстроить дом;
4. театр, поставить (пьесу);5. па со подвергнуть чему;\wystawić
na próbę подвергнуть испытанию;● wystaw sobie представь (вообрази) себе* * *wystawiony сов.1) вы́ставитьwystawić na korytarz — вы́ставить в коридо́р
wystawić nogę — вы́ставить но́гу
wystawić stopnie — вы́ставить (поста́вить) отме́тки
2) вы́дать, вы́писатьwystawić zaświadczenie — вы́дать спра́вку
wystawić kwit — вы́писать квита́нцию
3) воздви́гнуть, поста́витьwystawić dom — вы́строить дом
4) театр. поста́вить ( пьесу)5) na co подве́ргнуть чемуwystawić na próbę — подве́ргнуть испыта́нию
• -
68 außer
1. praep mit D( außerhalb) poza czymś, na zewnątrz czegośaußer Sicht — poza zasięgiem wzroku
außer Dienst — w stanie spoczynku
außer Betrieb sein — być nieczynnym
außer Acht lassen — nie brać pod uwagę
außer Atem — zadyszany
2. kjich bin außer mir vor Freude — nie posiadam się z radości
( ausgenommen) (o)próczaußer dass, außer wenn … — chyba że …
-
69 außerhalb
-
70 dahinaus
-
71 her
tuhin und her — tu i tam, tam i z powrotem
-
72 hervor
na zewnątrz; spoza -
73 hinaus
-
74 hinausgehen
-
75 von
praep mit D1) (von wo?) od, z (czegoś)2) (von wann?) od (czegoś)3) (von wem?) od, przez (kogoś)4) ( über) o (czymś, kimś)5) (wessen?)6) ( Eigenschaft) -
76 crawl
[krɔːl] 1. vi 2. nkraul mI crawled in/out — wczołgałem się (do środka)/wyczołgałem się (na zewnątrz)
* * *[kro:l] 1. verb1) (to move slowly along the ground: The injured dog crawled away.) czołgać się2) ((of people) to move on hands and knees or with the front of the body on the ground: The baby can't walk yet, but she crawls everywhere.) czołgać się3) (to move slowly: The traffic was crawling along at ten kilometres per hour.) wlec się4) (to be covered with crawling things: His hair was crawling with lice.) roić się2. noun1) (a very slow movement or speed: We drove along at a crawl.) pełzanie2) (a style of swimming in which the arms make alternate overarm movements: She's better at the crawl than she is at the breaststroke.) kraul -
77 external
[ɛks'təːnl]adjwalls, use zewnętrzny; examiner, auditor z zewnątrz post* * *[ik'stə:nl](of, for, from, or on, the outside: Chemists often label skin creams `For external use only'.) zewnętrzny -
78 freezing
['friːzɪŋ]adj(also: freezing cold) lodowaty* * *adjective (very cold: This room's freezing.) mroźny, lodowaty -
79 incoming
['ɪnkʌmɪŋ]adjpassengers przybywający; ( by air) przylatujący; call z zewnątrz post; mail przychodzący, napływający; official obejmujący urząd; government nowy; wave nadciągający, nadchodzący* * *(which is coming in; approaching: the incoming tide; incoming telephone calls.) nadchodzący, napływający -
80 issue
['ɪʃuː] 1. n( problem) sprawa f, kwestia f; ( of magazine) ( edition) wydanie nt; ( number) numer m; (old) ( offspring) potomstwo nt2. vt 3. vito issue from — wypływać z +gen
the point at issue is … — chodzi o +acc
to confuse/cloud the issue — zaciemniać (zaciemnić perf) sprawę
to issue sth to sb, issue sb with sth — wydawać (wydać perf) coś komuś
to take issue with sb (over) — nie zgadzać się (nie zgodzić się perf) z kimś (w kwestii +gen)
to make an issue of sth — robić (zrobić perf) z czegoś (wielką) sprawę
* * *['iʃu:] 1. verb1) (to give or send out, or to distribute, especially officially: The police issued a description of the criminal; Rifles were issued to the troops.) wydać2) (to flow or come out (from something): A strange noise issued from the room.) wydostać się na zewnątrz2. noun1) (the act of issuing or process of being issued: Stamp collectors like to buy new stamps on the day of issue.) emisja2) (one number in the series of a newspaper, magazine etc: Have you seen the latest issue of that magazine?) numer3) (a subject for discussion and argument: The question of pay is not an important issue at the moment.) temat
См. также в других словарях:
zewnątrz — zewnątrz* {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}na zewnątrz I; na zewnątrz II; od zewnątrz; z zewnątrz {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zewnątrz — 1. przestarz. «poza obrębem czegoś (budynku, pomieszczenia, terenu, środowiska); poza granicami państwa, na zewnętrznej stronie czegoś; z wierzchu» dziś tylko w wyrażeniach: Na zewnątrz, z zewnątrz. Flagi wywieszono na zewnątrz budynku. Nosić… … Słownik języka polskiego
na zewnątrz — → zewnątrz … Słownik języka polskiego
na zewnątrz — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w miejscu położonym poza obrębem czegoś, po stronie zewnętrznej czegoś lub w kierunku takiego miejsca od środka, wnętrza czegoś; także: na dworze, na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
z zewnątrz — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} spoza obrębu, spoza granic czegoś, po zewnętrznej stronie, na zewnątrz czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Z zewnątrz słychać było hałas. Otynkować dom z… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
od zewnątrz — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} ze strony zewnętrznej czegoś, z wierzchu czegoś; z zewnątrz : {{/stl 7}}{{stl 10}}Oglądać coś od zewnątrz. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zewnętrzny — 1. «znajdujący się na powierzchni czegoś lub poza obrębem czegoś, widoczny na zewnątrz; działający z zewnątrz, od zewnątrz, na zewnątrz» Zewnętrzna strona koła. Wygląd zewnętrzny budynku. Ogrodzenie zewnętrzne. Zewnętrzne objawy choroby. Bodźce… … Słownik języka polskiego
Nowa Aleksandria — This article is about the album by Siekiera. For the town in Poland, see Puławy. Nowa Aleksandria Studio album by Siekiera … Wikipedia
egzogeniczny — 1. biol. «pochodzący z zewnątrz ustroju, pozaustrojowy; wywołany przez przyczyny zewnętrzne; egzogenny» 2. geol. «przebiegający na powierzchni Ziemi lub blisko niej, wywołany przez czynniki zewnętrzne; egzogenny» ∆ Czynniki egzogeniczne «czynniki … Słownik języka polskiego
nieść — ndk XI, niosę, niesiesz, nieś, niósł, niosła, nieśli, niesiony 1. «iść dokądś z czymś, trzymając coś, najczęściej w rękach lub w jakiś sposób na sobie, przytrzymując rękami» Nieść paczkę w ręku, pod pachą. Nieść worek na plecach. Nieść walizkę.… … Słownik języka polskiego
otworzyć — dk VIb, otworzyćrzę, otworzyćrzysz, otwórz, otworzyćrzył (otworzyćwarł), otworzyćrzony a. otwarty otwierać ndk I, otworzyćam, otworzyćasz, otworzyćają, otworzyćaj, otworzyćany 1. «odemknąć coś zamkniętego przez przekręcenie sprężyny zamka,… … Słownik języka polskiego