-
41 obiekt latający możliwy do zidentyfikowania
• identifiable flying objectSłownik polsko-angielski dla inżynierów > obiekt latający możliwy do zidentyfikowania
-
42 świat możliwy
• possible world -
43 urabialny technicznie możliwy do eksploatacji
• mineableSłownik polsko-angielski dla inżynierów > urabialny technicznie możliwy do eksploatacji
-
44 prawdopodobny
( bliski prawdy) probable; ( możliwy) probable, likely* * *a.1. (= bliski prawdy) probable.2. (= możliwy) probable, likely; to jest mało prawdopodobne it is very unlikely.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prawdopodobny
-
45 dopuszczalny
прил.• допустимый• сносный* * *допустимый+dozwolony, możliwy
* * *допусти́мыйSyn:dozwolony, możliwy -
46 ewentualny
прил.• вероятный• возможный• мыслимый• случайный• эвентуальный* * *ewentualn|y\ewentualnyi возможный, вероятный+możliwy, przypuszczalny
* * *возмо́жный, вероя́тныйSyn: -
47 fakultatywny
прил.• необязательный• произвольный• факультативный* * *факультативный+możliwy, dowolny
* * *факультати́вныйSyn: -
48 znośny
прил.• допустимый• сносный• терпимый* * *znośn|y\znośnyi, \znośnyiejszy сносный, терпимый;\znośnyа pogoda довольно хорошая погода; \znośnye warunki сносные условия
+ możliwy, niezły, nie najgorszy* * *znośni, znośniejszyсно́сный, терпи́мыйznośna pogoda — дово́льно хоро́шая пого́да
znośne warunki — сно́сные усло́вия
Syn: -
49 möglich
etw für \möglich halten uważać coś za możliwees ist \möglich, dass... [to] możliwe, że...wenn \möglich jeśli to możliweschon \möglich, aber... ( fam) możliwe, ale...alle \möglichen Länder wszystkie możliwe krajealles Mögliche wszystko, co możliwe -
50 nachweisbar
I. adj1) ( sich beweisen lassend) możliwy do udowodnieniaetw ist schwer/nicht \nachweisbar coś jest trudne/niemożliwe do udowodnieniaII. adv jak to można udowodnićdass Rauchen den Krebs hervorruft, ist \nachweisbar można udowodnić, że palenie powoduje raka -
51 verwendbar
Nahrungsmittel zdatny do spożycia; Gegenstand zdatny do użyciawieder \verwendbar (weiterhin \verwendbar) możliwy po ponownego użycia; ( recycelbar) możliwy do powtórnego przetworzenia -
52 rozwiązanie
(zadania, zagadki, problemu) solution; (parlamentu, małżeństwa) dissolution; MED delivery* * *n.1. ( węzła) unknotting, undoing.2. (= likwidacja, unieważnienie) dissolution, cancellation; ( parlamentu) dissolution; ( umowy) termination; ( małżeństwa) dissolution, termination; (spółki, firmy) dissolution, liquidation.3. (= rozstrzygnięcie) solution ( czegoś to sth); remedy ( czegoś for sth); way out, course of action; (sprawy, konfliktu) resolution; ( zagadki) unravelling, unfolding ( czegoś of sth); rozwiązanie problemu solution l. answer to a problem; nie do rozwiązania (o konflikcie, kwestiach) unresolved, irreconcilable; ( o problemie) intractable; ( o zagadce) inextricable, insoluble; pozostawać bez rozwiązania remain unresolved; możliwy do rozwiązania soluble, solvable; nie ma innego rozwiązania there's no other solution; rozwiązanie prowizoryczne band-aid solution, quick fix, stopgap; rozwiązanie doraźne polit. interim measure; rozwiązanie akcji teor.lit., film, teatr denouement, finale.4. bud. (= projekt i realizacja założeń) solution; (= wykonanie) implementation.6. mat. solution, answer, result; zbiór rozwiązań solution set.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozwiązanie
-
53 wykonalny
adjfeasible, workable* * *a.1. (= możliwy do realizacji) feasible, practicable, workable, doable.2. prawn. enforceable.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykonalny
-
54 zastosowanie
mieć/znajdować zastosowanie w czymś — to have/find application in sth
* * *n.application, deployment, use; mieć, znaleźć zastosowanie w czymś hold, be applicable.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zastosowanie
-
55 do1
praep. 1. (w kierunku) to- pojechać do Warszawy/Francji to go to Warsaw/France- pójść do kina/teatru to go to the cinema/theatre- pójść do domu to go home- chodzić do szkoły to go to school- Anna już wyszła do pracy Anne has already left for work- podejść do kogoś to come up to a. approach sb- chodźmy do mnie let’s go to my place- przyszedł do mnie wczoraj Robert Robert came to see me yesterday- pójść do lekarza/dentysty/szewca/fryzjera to go to the doctor’s/dentist’s/cobbler’s/hairdresser’s- pójść do prawnika to go and see a lawyer, to go to see a lawyer- napisać do kogoś to write to sb- rzucić/podać piłkę do kogoś to throw/pass a ball to sb- zatelefonować/zwrócić się do kogoś to phone/address sb- celować/strzelić do kogoś to aim/shoot at sb- odprowadzić kogoś do drzwi to see sb to the door- piąć się do góry to climb up- podnieść rękę do góry to put one’s hand up- ręce do góry! hands up!- włosy zaczesane do góry upswept hair- odległość od punktu a do b the distance from A to B a. between A and B2. (do środka) in, into- wejść do pokoju/mieszkania to go into a. enter a room/flat- wsiąść do samochodu to get into a car- wsiąść do autobusu/pociągu/samolotu to get on(to) a. board a bus/a train/a plane- włożyć coś do koperty/walizki/szafy/kieszeni to put sth in(to) an envelope/a suitcase/a wardrobe/one’s pocket- wlać wodę do filiżanki/butelki/czajnika to pour water into a cup/bottle/kettle- wsypać cukier do herbaty/kawy to put sugar in(to) one’s/sb’s tea/coffee- wlać komuś coś do gardła to pour sth down sb’s throat3. (z określeniami czasu) [pracować] till, until; [dostarczyć] by- zostanę tutaj do jutra/poniedziałku/wiosny I’ll be here till a. until tomorrow/Monday/spring- mieszkał w Krakowie do śmierci he lived in Cracow to the end of his life- skończę tłumaczenie do środy I’ll finish the translation by Wednesday- do rozpoczęcia meczu zostało pięć minut it’s/it was five minutes to the beginning of the match- do jutra/do czwartku! see you tomorrow/Thursday!- do widzenia a. zobaczenia! goodbye!; see you! pot.- do tego czasu nie wolno ci wychodzić z domu until then you mustn’t go out- do tego czasu skończymy malowanie by then we shall have finished the painting- tradycja ta sięga wstecz do XVII wieku this tradition goes back to the seventeenth century- do ostatniej chwili till the last moment, until the last- wpół do drugiej/szóstej half past one/five4. (do określonej granicy) (o ilości policzalnej) up to, as many as; (o ilości niepoliczalnej) up to, as much as; (o odległości) up to, as far as; (o wysokości) down/up to- do dwudziestu pacjentów dziennie up to a. as many as twenty patients a day- do 100 złotych up to a. as much as one hundred zlotys- inflacja spadła z dziesięciu do siedmiu procent inflation went down from ten to seven per cent- do tamtego drzewa up to a. as far as that tree- do kolan [buty, spódnica] knee-length; [śnieg, woda] up to one’s knees; [warkocze, włosy] down to one’s knees- od stu do dwustu ludzi/kilometrów from one hundred to two hundred people/kilometres, between one hundred and two hundred people/kilometres- zmierzyć coś z dokładnością do milimetra to measure sth to within a. to an accuracy of one millimetre- do ostatniego tchu to the last gasp- do ostatniego człowieka to a man, to the last man5. (przeznaczenie) for- telefon/list do ciebie a phone call/letter for you- piłka do drewna/metalu a saw for (cutting) wood/metal- coś do jedzenia/picia something to eat/drink- nie mieć nic do jedzenia/picia to have nothing to eat/drink- do czego to jest? what is this for?- „do czego używasz tej szmaty?” – „do mycia podłogi” ‘what do you use this rag for?’ – ‘for washing the floor’- to nie jest do zabawy that’s not for playing with- kluczyki do samochodu car keys- przybory do pisania writing implements- pasta do butów/podłóg shoe/floor polish- muzyka do tańca dance music- miejsce do siedzienia/spania a place to sit/sleep- opiekunka do dziecka a nanny a. childminder- „zatrudnię gosposię do prowadzenia domu” ‘housekeeper wanted’- jednostka do zadań specjalnych a commando unit- asystent do specjalnych poruczeń a special assistant- Komisja do Spraw Zbrodni Wojennych War Crimes Commission6. (cel, zadanie) mieć lekcje do odrobienia to have (one’s) homework to do- mieć coś do zrobienia a. do roboty to have something to do- nie masz nic lepszego do roboty? haven’t you got anything better to do?- mamy kilka spraw do omówienia we’ve got a few things to discuss- sekretarka przyniosła mu dokumenty do podpisania the secretary brought him some documents to sign- sprawę przekazano do ponownego rozpatrzenia the case was sent back a. returned for reconsideration- czy masz coś do prania/prasowania? have you got anything that needs to be washed/ironed?- wziąć się do pracy to get down to work- oddałem buty do naprawy I took the shoes in to be repaired- pozowała mu do portretu she was sitting for him7. (wyrażające możność lub niemożność) do/nie do naprawienia repairable/irrepairable- możliwy/niemożliwy do zrealizowania feasible/unfeasible- nienadający się do jedzenia uneatable- wyrażenie nie do przetłumaczenia an untranslatable phrase- hałas nie do wytrzymania unbearable noise- przeszkody nie do pokonania insurmountable obstacles- propozycja nie do przyjęcia an unacceptable proposal- to jest nie do załatwienia this is impossible (to arrange)8. (z wyrażeniami uczucia) for, to, towards- miłość/szacunek do kogoś love/respect for sb- nienawiść do kogoś hatred for a. of sb- jego stosunek do rodziców/pracy his attitude towards his parents/to(wards) (his) work- mieć a. odczuwać wstręt do pająków to hate a. be afraid of spiders- tęsknić do czegoś to long a. yearn for sth9. (przynależność) to- należeć do stowarzyszenia to belong to a. to be a member of an association- należeć do partii to be a member of a party- od dziesięciu lat należy do Partii Zielonych he’s been a member of the Green Party for ten years- zapisać się do chóru/klubu to join a choir/club- zaciągnąć się do wojska to enlist in the army- zaliczać kogoś do swoich przyjaciół to count sb among one’s friends10. (przyłączenie) to- przymocować/przywiązać coś do czegoś to attach/tie sth to sth- dodatek do pensji an allowance a. bonus on top of sb’s wages/salary- był przystojny, do tego jeszcze nie stary he was good looking, and not so old either- do tego wszystkiego (na domiar złego) on top of all that11. (w porównaniach) to, with- porównać kogoś/coś do kogoś/czegoś to compare sb/sth to sb/sth- a do b tak się ma jak x do y a to b is like x to y12. (określając proporcje) to- mapa w skali 1 do 2500 a map on a scale of 1 to 2500- makieta w skali jeden do pięciu a one-fifth scale model- Legia wygrała dwa do jednego Legia won 2-113. (w wyrażeniach wykrzyknikowych) do broni! to arms!- do łóżka, ale już! off to bed now!- do roboty! let’s get down to work!; let’s go! pot.■ co ci do tego? what’s it got to do with you?; what business is it of yours? pot.- jemu nic do naszych spraw he has no business interfering in our affairsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > do1
-
56 dopuszczaln|y
adj. (akceptowalny) acceptable; (możliwy) permissible- dopuszczalne normy hałasu (maximum) permissible noise levels- dopuszczalne zachowanie/metody acceptable behaviour/methods- nie tylko dopuszczalne, ale wręcz konieczne not only acceptable but necessary- przekroczyć dopuszczalne granice to exceed acceptable a. permissible limits- dopuszczalny limit zadłużenia wynosi the credit limit is- dopuszczalne dowody admissible evidence- przerwanie ciąży jest dopuszczalne, gdy… abortions are permissible if…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dopuszczaln|y
-
57 dostępn|y
adj. grad. 1. (osiągalny) [towar, książka, tekst, lek] available; [dane, informacje, źródła, archiwa] accessible (komuś to sb)- dostępny za gotówkę cash (payment a. sales) only- dostępny bez recepty/tylko w aptekach available without a prescription/only in pharmacies- dostępny na rynku (available) on the market- model jest dostępny w różnych kolorach this model is available in a range of colours- ogólnie dostępny [towar] readily available- ogólnie dostępna informacja publicly a. readily available information- walczyć o coś wszelkimi dostępnymi środkami to fight for sth by all available means2. [miejsce, budynek] accessible (dla kogoś to sb)- łatwo/trudno dostępne szczyty easily accessible/inaccessible mountain tops- ogólnie dostępne biblioteki/tereny rekreacyjne public libraries/recreation areas open to the public- dostępny dla zwiedzających open to the public a. to visitors- gaśnica musi znajdować się w dostępnym miejscu fire extinguishers must be kept within easy reach- zebranie było dostępne dla wszystkich pracowników the meeting was open to all (the) employees3. (możliwy) accessible (dla kogoś to sb)- sport dostępny jedynie dla nielicznych a sport accessible to only a few, a sport within the reach of only a few- edukacja dostępna dla wszystkich education accessible to all4. (przyjazny) approachable, accessible- uważano go za zamkniętego w sobie i trudno dostępnego he was considered reserved and distant a. aloof5. (z którym łatwo się skontaktować) available- dyrektor/minister jest teraz trudno dostępny it is difficult these days to gain access to the director/minister- być dostępnym perswazjom/podszeptom przen. to be susceptible to persuasion/wheedling6. (zrozumiały) accessible, comprehensible (dla kogoś a. komuś to sb)- dostępny podręcznik/wykład/tekst a clear a. accessible textbook/lecture/passage- wiedza dostępna tylko dla wtajemniczonych knowledge accessible only to the initiatedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dostępn|y
-
58 możliw|y
adj. grad. 1. (wykonalny, realny) [wykonanie, rozwój] possible, feasible- zrobienie czegoś jest możliwe it is possible to do sth- metody/plany/pomysły możliwe do zastosowania practicable a. feasible methods/plans/ideas- możliwe do pokonania przeszkody negotiable a. surmountable obstacles- praca trudna, ale możliwa do wykonania a difficult job but feasible a. doable pot.- przedtem kompromis był możliwy earlier a compromise was possible2. (dostępny) [rozwiązanie, źródło, sposób] available 3. (mogący się zdarzyć) [niebezpieczeństwo, choroba, skutek] possible, likely- (bardzo) możliwe, że przegramy it is (more than) likely that we’ll lose4. pot. (niezły) [uczeń, kurtka, stan] passableThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > możliw|y
-
59 podzia|ł
m (G podziału) 1. (rozdzielenie) (na części) division (czegoś na coś of sth into sth); (między osoby) division (czegoś of sth); distribution (pomiędzy kogoś to sb); (rozłam) division, split (na coś into sth)- podział majątku między spadkobierców the division of the estate among the heirs, the distribution of the estates to the heirs- podział zysku między akcjonariuszy the payment of dividend to the shareholders- podział na sylaby Jęz. syllabification- dokonać podziału czegoś to divide sth- dokonano podziału gruntów dworskich na małe działki the manorial lands were divided into small plots- łup do podziału the booty a. the spoils to be shared- mamy 10 000 złotych do podziału między 150 pracownikami we have ten thousand zlotys to be shared among 150 employees2. (klasyfikacja) division (czegoś of sth)- podział głosek w języku polskim the division of sounds in the Polish language- podział bohaterów na dobrych i złych a division of the characters into good and bad- klarowny podział nie jest możliwy a clearcut division is impossible3. zw. pl (różnica) division, difference- podziały społeczne/polityczne/klasowe social/political/class divisions- podziały majątkowe differences in wealth- podziały między państwami europejskimi divisions among the European states4. Biol. division, fission- podział komórkowy cell division- podział (pośredni) jądra mitosis, karyokinesis- podział bezpośredni amitosis- podział redukcyjny komórek reduction division, meiosis- bakterie zwykle rozmnażają się przez podział bacteria usually multiply by fission- □ podział dychotomiczny dichotomic division- podział dochodu narodowego Ekon. the distribution of the national income- podział dziesiętny Mat. decimal division- podział logiczny logical division- podział pracy dividing up of work; Ekon. the division of labour- podział administracyjny a. terytorialny administrative a. territorial divisionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podzia|ł
-
60 nierealny
adj1) (= wymyślony) unreal2) (= nie możliwy do wykonania) unrealistic
См. также в других словарях:
możliwy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, możliwywi, możliwywszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} taki, który da się zrobić, jest realny (choć jest to trudne) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zadanie możliwe do wykonania. Uruchomić… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
możliwy — możliwywi, możliwywszy 1. «taki, który się da urzeczywistnić» Praca trudna, ale możliwa do wykonania. Projekt możliwy do realizacji. Chwytał się wszelkich możliwych sposobów. 2. «ewentualny, przypuszczalny» Chronić kogoś od możliwych przykrości.… … Słownik języka polskiego
niewykluczony — «możliwy, prawdopodobny» Nasz wyjazd był niewykluczony. niewykluczone w użyciu przysłów. «możliwe, prawdopodobne» Niewykluczone, że podejmę tę pracę … Słownik języka polskiego
osiągalny — «możliwy do osiągnięcia; dający się uzyskać, zdobyć, utrzymać» Trudno, łatwo osiągalny cel … Słownik języka polskiego
zrozumiały — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, zrozumiałyali, zrozumiałyalszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} możliwy do zrozumienia; logiczny; oczywisty : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zrozumiały wiersz. Zrozumiały odczyt. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bomba — 1. Bomba demograficzna «gwałtowny przyrost urodzeń w krótkim czasie, zwykle mający negatywne skutki»: Bomba demograficzna nie musi wcale wybuchnąć. Okazało się, że możliwy jest nie tylko skokowy wzrost liczby ludności, ale i produkcji rolnej… … Słownik frazeologiczny
jaki — taki «możliwy do przyjęcia; wystarczający, dostateczny»: (...) bywa wymieniany wśród tych, w swoim czasie młodych, prokuratorów wojskowych, którzy starali się zaprowadzić jaką taką sprawiedliwość i praworządność. P. Kuncewicz, Agonia. Po jakiego… … Słownik frazeologiczny
dopuszczalny — «mogący być dozwolonym, dopuszczonym (w jakiejś sytuacji); możliwy» Dopuszczalne obciążenie stropu. Dopuszczalne odstępstwo od obowiązujących norm … Słownik języka polskiego
dosiężny — 1. «możliwy do osiągnięcia; osiągalny» Dosiężny cel. 2. sport. «mający za cel dosięgnięcie, dotknięcie przedmiotu odległego, dotarcie do jakiegoś punktu» Skoki dosiężne … Słownik języka polskiego
ewentualny — ewentualnyni «mogący się zdarzyć w niektórych okolicznościach; możliwy, przypuszczalny» Ewentualny rezultat, wynik czegoś. Oczekiwać ewentualnej wizyty znajomych. ‹śrdwłc.› … Słownik języka polskiego
fakultatywny — «pozostawiony do wyboru, nie obowiązujący; możliwy, dowolny» Fakultatywne prawo do czegoś. Zajęcia fakultatywne. ∆ jęz. Warianty fakultatywne fonemu «warianty jednego fonemu pojawiające się w tych samych pozycjach, np. przedniojęzykowe ł i… … Słownik języka polskiego