-
81 einen Plan korrigieren
корректировать планDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > einen Plan korrigieren
-
82 Vertragsbedingungen korrigieren
vbпересматривать условия контракта (гл.)Deutsch-Russische Wörterbuch Glasindustrie > Vertragsbedingungen korrigieren
-
83 sich selbst korrigieren
самопоправям сеDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich selbst korrigieren
-
84 die Druckfahnen korrigieren
-
85 die Fahnen korrigieren
(Druckw.)to correct the proofs -
86 Ich muss mich hier berichtigen / korrigieren.
I stand corrected.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich muss mich hier berichtigen / korrigieren.
-
87 nach oben korrigieren
-
88 nach unten korrigieren
-
89 seine Meinung korrigieren
-
90 seine Ziele (nach unten) korrigieren
Deutsch-Englisches Wörterbuch > seine Ziele (nach unten) korrigieren
-
91 корректировать
korrigieren vt; berichtigen vt -
92 verbessern
I v/t improve (auch TECH.); (berichtigen) correct; (Buchausgabe) revise; die Haltbarkeit verbessern von prolong the shelf-life ofII v/refl2. finanziell etc.: better o.s.; wie ich höre, wollen Sie sich verbessern I hear you are wanting to leave the company* * *(berichtigen) to emend; to correct; to revise; to amend; to rectify;(bessern) to ameliorate; to improve; to better; to meliorate;sich verbessernto improve* * *ver|bẹs|sern ptp verbe\#ssert1. vt1) (= besser machen) to improve; Leistung, Bestzeit, Rekord to improve (up)on, to better; die Welt to reformeine neue, verbesserte Auflage — a new revised edition
2) (= korrigieren) to correct2. vr1) (Lage etc) to improve, to get better; (Mensch) (in Leistungen) to improve, to do better; (beruflich, finanziell) to better oneself2) (= sich korrigieren) to correct oneself* * *1) advance2) (to correct or improve: We shall amend the error as soon as possible.) amend3) (to correct errors in (a book etc): The editor emended the manuscript.) emend4) (to remove faults and errors from: These spectacles will correct his eye defect.) correct5) (to strengthen or enrich (eg food, drink): Sherry is a fortified wine.) fortify6) (to produce something which is better, more useful etc than: I think I can improve on that suggestion.) improve on7) (to (cause to) become better, of higher quality etc: His work has greatly improved; They recently improved the design of that car.) improve* * *ver·bes·sern *I. vt▪ etw \verbessern to improve sth▪ etw \verbessern to improve [up]on [or better] stheinen Rekord \verbessern to break a record▪ etw \verbessern to correct sth▪ jdn \verbessern to correct sbII. vr* * *1.transitives Verb1) improve <machine, method, quality>; improve [up]on, better < achievement>; beat < record>; reform <schooling, world>2) (korrigieren) correct2.reflexives Verb1) improve2) ([beruflich] aufsteigen) better oneself* * *die Haltbarkeit verbessern von prolong the shelf-life ofB. v/r2. finanziell etc: better o.s.;wie ich höre, wollen Sie sich verbessern I hear you are wanting to leave the company* * *1.transitives Verb1) improve <machine, method, quality>; improve [up]on, better < achievement>; beat < record>; reform <schooling, world>2) (korrigieren) correct2.reflexives Verb1) improve2) ([beruflich] aufsteigen) better oneself* * *v.to ameliorate v.to better v.to correct v.to emend v.to hone v.to improve v.to meliorate v.to mend v.to rectify v.to reform v.to update v.to upgrade v. -
93 Arbeit
f; -, -en1. allg.: work; (schwere Arbeit) hard work; geistige Arbeit brainwork; körperliche Arbeit physical work ( oder labo[u]r); Arbeiten work Sing. (an + Dat on); (Aufgabe) task, job; eine undankbare Arbeit a thankless task; an oder bei der Arbeit at work; an die Arbeit gehen, sich an die Arbeit machen start work, get (down) to work; los, an die Arbeit! right, (get) to work!; seine Arbeit tun oder seiner Arbeit nachgehen go about one’s work; ich hab mit dem Garten viel Arbeit the garden’s a lot of work; ganze oder gute etc. Arbeit leisten do a good job (auch fig.); immer nur halbe Arbeit machen never do things ( oder finish things off) properly; etw. in Arbeit haben / nehmen be / start working on s.th.; etw. in Arbeit geben have s.th. done ( oder made); etw. ist in Arbeit work has started ( oder is in progress) on s.th.; Ihr Kaffee ist in Arbeit umg. your coffee is on its way ( oder in the works); Ihre Arbeit besteht darin zu (+ Inf.) your job consists of (+ Ger.) erst die Arbeit, dann das Vergnügen! business before pleasure; er hat die Arbeit nicht erfunden iro. he’s a born skiver (Am. slacker) umg.; Arbeit macht das Leben süß Sprichw. no gain without pain, no sweet without sweat; Arbeit schändet nicht Sprichw. hard work is nothing to be ashamed of, an honest day’s work never did anyone any harm; getan, Hand1 4 2. (Mühe) trouble; (Anstrengung) effort, exertion; er lebt von seiner Hände Arbeit he lives by the labo(u)r of his hands; unsere ganze Arbeit war umsonst all our labo(u)r has been in vain; viel Arbeit kosten be ( oder create) a lot of work; die tägliche Arbeit im Haus the household chores; ich hoffe, es macht Ihnen nicht zu viel Arbeit I hope it’s not too much trouble for you; es war viel Arbeit, sie zu überzeugen convincing her was hard work3. nur Sg. (bezahlte Arbeit, Beschäftigung) work, employment; Arbeit haben have a job; ohne Arbeit unemployed, out of work, jobless; Arbeit suchen look for a job, seek employment geh.; die Arbeit verlieren lose one’s job; zur (umg. auf) Arbeit gehen go to work; ( bei jemandem) in Arbeit stehen be employed by s.o., be in the employ of s.o. förm.; einer ( geregelten) Arbeit nachgehen be in (steady) employment, have a (steady) job; sie versteht i-e Arbeit she knows her job4. Produkt: (piece of) work; (schriftliche, wissenschaftliche Arbeit) paper; längere: treatise; künstlerische Arbeit work of art; gute / erstklassige Arbeit! als Lob: good / excellent work!5. (schriftliche Prüfung) test, exam; eine Arbeit schreiben sit ( oder take) a test; Arbeiten korrigieren mark ( oder grade) test papers6. POL. labo(u)r; Tag der Arbeit Labo(u)r Day (GB: 1 May; USA, Kanada: first Monday in September; Neuseeland: first Monday in October)7. PHYS. work* * *die Arbeitlabour; work; job; labor* * *Ạr|beit ['arbait]f -, -enArbeit und Kapital — capital and labour (Brit) or labor (US)
Tag der Arbeit — Labour (Brit) or Labor (US) Day
die Arbeiten am Stadium — the work on the stadium
Arbeit sparend — labour-saving (Brit), labor-saving (US)
viel Arbeit machen — to be a lot of work (jdm for sb)
das ist/kostet viel Arbeit — it's a lot of work, it's a big job
an or bei der Arbeit sein — to be working
sich an die Arbeit machen, an die Arbeit gehen — to get down to work, to start working
jdm bei der Arbeit zusehen — to watch sb working
etw ist in Arbeit — work on sth has started, work on sth is in progress
etw in Arbeit nehmen — to undertake to do or (manuelle Arbeit) make sth
etw in Arbeit geben — to have sth done/made
jdm etw in Arbeit geben — to get sb to do/make sth
die Arbeit läuft dir nicht davon (hum) — the work will still be there when you get back
erst die Arbeit, dann das Vergnügen (prov) — business before pleasure (prov)
Arbeit schändet nicht (Prov) — work is no disgrace
2) no pl (= Ausführung) workgute or ganze or gründliche Arbeit leisten (lit, fig iro) — to do a good job
3) no pl (= Mühe) trouble, botherjdm Arbeit machen — to put sb to trouble
machen Sie sich keine Arbeit! — don't go to any trouble or bother
das war vielleicht eine Arbeit! — what hard work that was!, what a job that was!
4) (= Berufstätigkeit, inf: = Arbeitsplatz, Arbeitsstelle, Arbeitszeit) work no indef art; (= Arbeitsverhältnis) employment; (= Position) job(eine) Arbeit suchen/finden — to look for/find work or a job
Arbeit suchend — looking for work or a job, seeking employment
ohne Arbeit sein — to be out of work, to be unemployed
auf Arbeit sein (inf) — to be at work
von der Arbeit kommen — to come back from work
5) (= Aufgabe) jobseine Arbeit besteht darin, zu... — his job is to...
6) (= Produkt) work; (handwerkliche) piece of work; (= Prüfungsarbeit) (examination) paper; (wissenschaftliche) paper; (= Buch, Kunstwerk) workArbeiten korrigieren — to mark test papers
eine Arbeit schreiben/schreiben lassen — to do/set a test
* * *die1) (a person's daily work or employment: She has a job as a bank-clerk; Some of the unemployed men have been out of a job for four years.) job2) (hard work: The building of the cathedral involved considerable labour over two centuries; People engaged in manual labour are often badly paid.) labour3) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) spell4) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) work5) (employment: I cannot find work in this town.) work7) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) work8) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) work* * *Ar·beit<-, -en>[ˈarbait]fdie \Arbeit mit Schwerbehinderten ist äußerst befriedigend working with the disabled is extremely fulfillingan [o bei] der \Arbeit sein to be workingdie \Arbeit einstellen to stop [or cease] workganze [o gründliche] \Arbeit leisten to do a good jobgeistige/körperliche \Arbeit brainwork/physical workgute/schlechte \Arbeit leisten to do a good/bad jobetw [bei jdm] in \Arbeit geben to have sth done [at sb's [or by sb]]an die \Arbeit! get to work!zur \Arbeit gehen to go to worketw in \Arbeit haben to be working on sthetw ist in \Arbeit work is in progress on sthIhr Pils ist in \Arbeit! your Pils is on its way!\Arbeit und Kapital labour [or AM -or] and capitaljdm [viel] \Arbeit machen to make [a lot of] work for sb2. kein pl (Erwerbstätigkeit, Arbeitsplatz) work no pl, no indef art; (Job) job; (Beschäftigung) employment no pl, no indef artbeeil dich, sonst kommst du zu spät zur \Arbeit! hurry up, or you'll be late for work!er fand \Arbeit als Kranfahrer he got a job as a crane driverzur \Arbeit gehen to go to workich gehe heute nicht zur \Arbeit I'm not going [in]to work todayeiner [geregelten] \Arbeit nachgehen (geh) to have a [steady] job\Arbeit suchen to be looking for a job, to be seeking employmentdieser Schreibtisch ist eine saubere \Arbeit! this bureau is an excellent bit of [handi]work!seine \Arbeiten ausstellen to exhibit one's worknur halbe \Arbeit machen to do a half-hearted jobwissenschaftliche \Arbeit scientific papersie büffelten für die anstehende \Arbeit in Mathe they were swotting for the upcoming maths test\Arbeiten korrigieren to mark test paperseine \Arbeit schreiben to do [or sit] a testdas Geld ist für die \Arbeit, die Sie hatten! the money is for your troubles [or efforts]!mit kleinen Kindern haben Eltern immer viel \Arbeit small children are always a lot of work for parentsmachen Sie sich keine \Arbeit, ich schaffe das schon alleine! don't go to any trouble, I'll manage on my own!viel \Arbeit sein [o kosten] to take a lot of work [or effort6. (Aufgabe) job, choreEinkaufen ist für sie eine mühselige \Arbeit she finds shopping a tedious chore8.* * *die; Arbeit, Arbeiten1) work no indef. art.die Arbeit[en] am Staudamm — [the] work on the dam
an die Arbeit gehen, sich an die Arbeit machen — get down to work
viel Arbeit haben — have a lot of work [to do]
[wieder] an die Arbeit! — [back] to work!
erst die Arbeit, dann das Vergnügen — business before pleasure
2) o. Pl. (Mühe) troubleArbeit machen — cause bother or trouble
sich (Dat.) Arbeit [mit etwas] machen — take trouble [over something]
eine Arbeit suchen/finden — look for/find work or a job
eine Arbeit als... — work or a job as...
zur od. (ugs.) auf Arbeit gehen — go to work
auf Arbeit sein — (ugs.) be at work
vor/nach der Arbeit — before/after work
4) (Aufgabe) job6) (Schulw.): (KlassenArbeit) testeine Arbeit schreiben/schreiben lassen — do/set a test
* * *geistige Arbeit brainwork;körperliche Arbeit physical work ( oder labo[u]r);Arbeiten work sg (eine undankbare Arbeit a thankless task;an oderbei der Arbeit at work;an die Arbeit gehen, sich an die Arbeit machen start work, get (down) to work;los, an die Arbeit! right, (get) to work!;seiner Arbeit nachgehen go about one’s work;ich hab mit dem Garten viel Arbeit the garden’s a lot of work;gute etcArbeit leisten do a good job (auch fig);immer nur halbe Arbeit machen never do things ( oder finish things off) properly;etwas in Arbeit haben/nehmen be/start working on sth;etwas in Arbeit geben have sth done ( oder made);etwas ist in Arbeit work has started ( oder is in progress) on sth;erst die Arbeit, dann das Vergnügen! business before pleasure;Arbeit macht das Leben süß sprichw no gain without pain, no sweet without sweat;Arbeit schändet nicht sprichw hard work is nothing to be ashamed of, an honest day’s work never did anyone any harm; → getan, Handarbeiter lebt von seiner Hände Arbeit he lives by the labo(u)r of his hands;unsere ganze Arbeit war umsonst all our labo(u)r has been in vain;viel Arbeit kosten be ( oder create) a lot of work;die tägliche Arbeit im Haus the household chores;ich hoffe, es macht Ihnen nicht zu viel Arbeit I hope it’s not too much trouble for you;es war viel Arbeit, sie zu überzeugen convincing her was hard work3. nur sg (bezahlte Arbeit, Beschäftigung) work, employment;Arbeit haben have a job;ohne Arbeit unemployed, out of work, jobless;Arbeit suchen look for a job, seek employment geh;Arbeit Suchende job-seeker;die Arbeit verlieren lose one’s job;zur (umgauf)Arbeit gehen go to work;(bei jemandem) in Arbeit stehen be employed by sb, be in the employ of sb form;einer (geregelten) Arbeit nachgehen be in (steady) employment, have a (steady) job;sie versteht i-e Arbeit she knows her jobkünstlerische Arbeit work of art;gute/erstklassige Arbeit! als Lob: good/excellent work!5. (schriftliche Prüfung) test, exam;eine Arbeit schreiben sit ( oder take) a test;Arbeiten korrigieren mark ( oder grade) test papers6. POL labo(u)r;Tag der Arbeit Labo(u)r Day (GB: 1 May; USA, Kanada: first Monday in September; Neuseeland: first Monday in October)7. PHYS workan +dat oder* * *die; Arbeit, Arbeiten1) work no indef. art.die Arbeit[en] am Staudamm — [the] work on the dam
an die Arbeit gehen, sich an die Arbeit machen — get down to work
viel Arbeit haben — have a lot of work [to do]
[wieder] an die Arbeit! — [back] to work!
erst die Arbeit, dann das Vergnügen — business before pleasure
2) o. Pl. (Mühe) troubleArbeit machen — cause bother or trouble
sich (Dat.) Arbeit [mit etwas] machen — take trouble [over something]
eine Arbeit suchen/finden — look for/find work or a job
eine Arbeit als... — work or a job as...
zur od. (ugs.) auf Arbeit gehen — go to work
auf Arbeit sein — (ugs.) be at work
vor/nach der Arbeit — before/after work
4) (Aufgabe) job6) (Schulw.): (KlassenArbeit) testeine Arbeit schreiben/schreiben lassen — do/set a test
* * *-en f.assignment n.chore n.job n.labor (US) n.labour (UK) n.work n. -
94 verbessern
fɛr'bɛsərnv1) améliorer2) ( korrigieren) corriger, rectifierverbessernverbẹssern *1 (besser machen) améliorer -
95 unten
unten GEN below • nach unten COMP down • nach unten korrigieren GEN revise downward • nach unten revidieren GEN revise downward • unten erwähnt GEN mentioned below, undermentioned, u/m* * * -
96 Klausur
f; -, -en1. UNIV., PÄD. written test, exam(ination); eine Klausur schreiben do a written test (under examination conditions)2. KIRCHL., Ort: enclosure; (Abgeschlossenheit) seclusion; in Klausur tagen meet in private; in Klausur gehen fig. retreat from the world* * *die Klausurexam; paper; classroom test* * *Klau|sur [klau'zuːɐ]f -, -en1) (UNIV) exam, paperKlausúren korrigieren — to mark exam papers
2) no pl (= Abgeschlossenheit) seclusioneine Arbeit unter or in Klausúr schreiben — to write an essay under examination conditions
3) (ECCL = Räume) enclosure, cloister* * *Klau·sur<-, -en>[klauˈzu:ɐ̯]f1. SCH [written] exam [or paper]etw in \Klausur schreiben to write [or take] sth under exam[ination form] conditionseine \Klausur korrigieren [o verbessern] to mark BRIT [or grade] exam papers2. REL cloister, enclosurein \Klausur gehen to retreat (from the world)3. POL private session, closed-door meeting* * *die; Klausur, Klausuren1)in Klausur — < meet> in private
2) (Klausurarbeit) [examination] papereine Klausur schreiben — take a[n examination] paper
* * *1. UNIV, SCHULE written test, exam(ination);eine Klausur schreiben do a written test (under examination conditions)in Klausur tagen meet in private;in Klausur gehen fig retreat from the world* * *die; Klausur, Klausuren1)in Klausur — < meet> in private
2) (Klausurarbeit) [examination] papereine Klausur schreiben — take a[n examination] paper
* * *-en f.exam (school) n.proctored (written)examination n. -
97 kollationieren
* * *to collate* * *kol|la|ti|o|nie|ren [kɔlatsio'niːrən] ptp kollationiertvt (LITER)to collate, to compare; (TYP) to collate* * *kol·la·ti·o·nie·ren *[kɔlatsi̯oˈni:rən]vt LIT, TYPO▪ etw \kollationieren to collate sth* * *kollationieren mit (vergleichend korrigieren) read against -
98 revidieren
v/t (korrigieren) revise; (überprüfen) check; ich muss meine Meinung revidieren I’ll have to revise my opinion (on that)* * *to revise* * *re|vi|die|ren [revi'diːrən] ptp revidiertvtto revise; (COMM) to audit, to checkdie Wachstumsprognosen wurden nach oben/unten revidiert — the growth forecasts were revised upwards/downwards
* * *re·vi·die·ren *[reviˈdi:rən]vt (geh)1. (rückgängig machen)▪ etw \revidieren to reverse stheine Entscheidung \revidieren to reverse a decision2. (abändern)die Vorschriften wurden in mehreren Punkten revidiert the regulations were revised in several pointsein revidierter Paragraph a revised paragraph* * *transitives Verb revise; amend <law, contract>* * *ich muss meine Meinung revidieren I’ll have to revise my opinion (on that)* * *transitives Verb revise; amend <law, contract>* * *v.to revise v. -
99 Rotstift
m Buntstift: red pencil; Kugelschreiber etc.: red pen; mit Rotstift korrigieren correct ( oder do corrections) in red; den Rotstift ansetzen fig. make cuts ( bei in), Am. auch blue-pencil; dem Rotstift zum Opfer fallen fig., Szene, Passage etc.: fall victim to the censors, be cut; Projekt, Gelder etc.: be axed umg., get the chop umg.* * *Rot|stiftmred pencildem Rótstift zum Opfer fallen (fig) — to be scrapped or rejected, to be cancelled (Brit) or canceled (US)
* * *Rot·stiftm red pencil/crayon/pen▶ dem \Rotstift zum Opfer fallen to be scrapped; Arbeitsplätze a. to be axed* * *der red pencildem Rotstift zum Opfer fallen — (aufgegeben werden) be scrapped; (gestrichen werden) be deleted
* * *den Rotstift ansetzen fig make cuts (bei in), US auch blue-pencil;dem Rotstift zum Opfer fallen fig, Szene, Passage etc: fall victim to the censors, be cut; Projekt, Gelder etc: be axed umg, get the chop umg* * *der red pencildem Rotstift zum Opfer fallen — (aufgegeben werden) be scrapped; (gestrichen werden) be deleted
* * *-e m.red pencil n. -
100 satzweise
Adv.: satzweise vorgehen / korrigieren proceed / correct sentence by sentence* * *sạtz|wei|se1. adj2. adv2) (= in Sets) in sets* * *satzweise adv:satzweise vorgehen/korrigieren proceed/correct sentence by sentence* * *adv.record-by-record adv.
См. также в других словарях:
korrigieren — V. (Grundstufe) etw. auf Fehler überprüfen und verbessern Synonym: berichtigen Beispiel: Der Lehrer korrigiert die Aufsätze der Schüler. Kollokation: die Fehler im Text korrigieren … Extremes Deutsch
korrigieren — korrigieren, korrigiert, korrigierte, hat korrigiert 1. Können Sie bitte meinen Brief korrigieren. 2. Der Lehrer hat meine Fehler korrigiert … Deutsch-Test für Zuwanderer
Korrigieren — (lat.), verbessern, berichtigen, von Fehlern säubern (vgl. Korrektur) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Korrigieren — (lat.), verbessern, berichtigen; korrigierende Mittel (Korrigentĭen), s. Corrigentia … Kleines Konversations-Lexikon
korrigieren — Vsw std. (14. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. corrigere. Ebenso nndl. corrigeren, ne. correct, nfrz. corriger, nschw. korrigera, nnorw. korrigere; korrekt. lateinisch l … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
korrigieren — »berichtigen, verbessern«: Das seit dem 14. Jh. bezeugte Verb geht auf lat. cor rigere (correctum) »zurechtrichten, zurechtbringen, verbessern, berichtigen« zurück, eine Bildung aus lat. co‹n›... »zusammen, mit« und regere »gerade richten;… … Das Herkunftswörterbuch
korrigieren — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • verbessern • berichtigen Bsp.: • Bitte verbessere mich, wenn ich mich irre. • Bitte verbessere deine Hausaufgaben … Deutsch Wörterbuch
korrigieren — (sich) regulieren; emendieren; verbessern; berichtigen; fixen; rektifizieren; begradigen; richtigstellen * * * kor|ri|gie|ren [kɔri gi:rən] <tr.; hat: a) … Universal-Lexikon
korrigieren — kor|ri|gie|ren 〈V.〉 1. berichtigen, verbessern; bitte korrigieren Sie mich, wenn ich etwas Falsches sage; 〈Typ.〉 Fahnen, Bogen korrigieren; einen Fehler korrigieren; seine od. jmds. Meinung korrigieren; das lässt sich leicht korrigieren 2. regeln … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
korrigieren — kor·ri·gie·ren; korrigierte, hat korrigiert; [Vt/i] 1 (etwas) korrigieren einen Text lesen und die Fehler berichtigen: Die Lehrerin korrigiert die Aufsätze; [Vt] 2 jemanden / sich/ etwas korrigieren einen Fehler bemerken (auf ihn hinweisen) und… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
korrigieren — a) bereinigen, berichtigen, beseitigen, revidieren, richtigstellen, überarbeiten, verbessern, vervollkommnen; (schweiz.): korrektionieren; (abwertend): schulmeistern; (Fachspr.): redigieren. b) [ab]ändern, abwandeln, revidieren, umändern,… … Das Wörterbuch der Synonyme