-
21 a juzgar por lo que aparece en los medios
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > a juzgar por lo que aparece en los medios
-
22 por lo que yo puedo juzgar
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > por lo que yo puedo juzgar
-
23 ÷àñáî juzgar digno ***
ирон. (чем-л.)(вниманием и т. п.) удостоить (de)Испанско-русский универсальный словарь > ÷àñáî juzgar digno ***
-
24 судить
несов.1) (о + предл. п.) ( составлять мнение) juzgar vtсуди́ть по вне́шнему ви́ду — juzgar por las aparienciasсуди́ть по дела́м, а не по слова́м — juzgar por los hechos y no por las palabrasсуди́те о мое́й ра́дости — imagínese (Ud.) mi alegría2) вин. п. ( осуждать) juzgar vtсуди́ть за преступле́ние — juzgar por un delito3) вин. п., спорт. arbitrar vtсуди́ть игру́ — arbitrar el partido4) (о судьбе, роке и т.п.) predestinar vt, predeterminar vtнам не суждено́ бы́ло... — no nos era predestinado...••суди́ть да ряди́ть прост. — poner (estar) sobre el tapete, hacer cala y cata, darle vueltas al asuntoсу́дя по чему́-либо — a juzgar por algoсу́дя по хо́ду дел — al paso que (según) van las cosas -
25 apariencia
f1) внешний вид, внешность; наружностьde (en) apariencia loc. adv. — на вид, как кажетсяguardar (cubrir) las apariencias — соблюдать приличия2) pl признаки, приметы3) вероятность; правдоподобие4) видимость, подобие -
26 impersonal
-
27 ligero
1. adj1) лёгкийligero de pies — скорый на ногу4) см. leve 2)6) легкомысленный, непостоянный, несерьёзныйligero de cascos — легкомысленный, ветреный2. m арго 3. advбыстро, тотчас (же), сию же минуту••juzgar de ligero — необоснованно судить о чём-либо -
28 rebeldía
f2) непокорность, непослушание, строптивость3) юр. уклонение ( от явки в суд); неявка ( в суд)••juzgar en rebeldía юр. — судить заочно -
29 вид
I м.1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia fва́жный вид — aspecto importanteвне́шний вид — aspecto exterior, exterior mс незави́симым ви́дом — con aire independienteприня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentableсу́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)ему́ на вид 20 лет — representa 20 añosс ви́ду — en apariencia (al parecer)2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)в хоро́шем ви́де — en buen estadoв испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje mвид из окна́ — vista desde la ventanaвид на́ море — vista al marвид спе́реди — vista de frenteви́ды Кавка́за — vistas del Cáucasoо́бщий вид — aspecto general4) ( поле зрения) vista fскры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) viпотеря́ть и́з виду — perder de vistaна виду́ — a la vistaбыть на виду́ — estar a la vistaпри ви́де (+ род. п.) — a la vista (de)ви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuroиме́ть ви́ды (на + вин. п.) — poner la mira (en)••вид на жи́тельство — permiso de residenciaпод ви́дом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretextoв ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...в ви́де о́черка — como modalidad de ensayoв ви́де исключе́ния — como excepciónв ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimentoде́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vtне показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entenderиме́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)упуска́ть из ви́ду — dejar en el tinteroон вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corridoII м.1) (разновидность, тип) variedad f2) биол. especie f, variedad f3) грам. aspecto mсоверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo -
30 внешность
ж.exterioridad f, exterior m; apariencia f ( видимость); pergeño m (разг.)суди́ть по вне́шности — juzgar por las apariencias -
31 облик
м.1) semblante m; fisonomía f, fisionomía f; aspecto m, apariencia f ( внешность)приня́ть о́блик кого́-либо — tomar el aspecto de alguien; pasar plaza (revestir las apariencias) de alguienпотеря́ть челове́ческий о́блик перен. — perder las cualidades humanas, portarse de un modo infrahumanoсу́дя по вне́шнему о́блику — a juzgar por las apariencias2) перен. (склад, характер) caracter m; aspecto mмора́льный (нра́вственный) о́блик — moralidad fдухо́вный о́блик — espiritualidad f3) перен. (очертания, вид) aspecto m -
32 определить
сов.1) determinar vt; calcular vt ( высчитать); fijar vt ( установить)определи́ть расстоя́ние — determinar (juzgar, calcular, apreciar) la distanciaопредели́ть срок — fijar el plazoопредели́ть пло́щадь — calcular el área (la superficie)определи́ть боле́знь — diagnosticar la enfermedad2) ( сформулировать) definir vt, determinar vt3) ( послужить причиной) determinar vt; condicionar vt ( обусловить)определи́ть на слу́жбу — colocar en una oficinaопредели́ть в шко́лу — mandar a estudiar a la escuela -
33 определять
несов., вин. п.1) determinar vt; calcular vt ( высчитать); fijar vt ( установить)определя́ть расстоя́ние — determinar (juzgar, calcular, apreciar) la distanciaопределя́ть срок — fijar el plazoопределя́ть пло́щадь — calcular el área (la superficie)определя́ть боле́знь — diagnosticar la enfermedad2) ( сформулировать) definir vt, determinar vt3) ( послужить причиной) determinar vt; condicionar vt ( обусловить)определя́ть на слу́жбу — colocar en una oficinaопределя́ть в шко́лу — mandar a estudiar a la escuela -
34 по
1) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства на поверхности, вдоль поверхности которых происходит действие, движение) por, enгла́дить по руке́, по голове́ — acariciar la mano, la cabezaидти́ (е́хать) по доро́ге, по у́лице — ir por el camino, por la calleидти́ по́ лесу, по бе́регу — pasar (ir) por el bosque, por la orillaпутеше́ствовать по всей стране́ — recorrer todo el país, viajar por todo el paísпо гора́м и по дола́м — por montes y vallesподнима́ться по ле́стнице — subir (por) la escaleraрасста́вить кни́ги по по́лкам — poner los libros en los estantesро́спись по фарфо́ру — dibujos sobre lozaхло́пнуть по плечу́ — golpear en el hombro2) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства в пределах, в границах которого происходит действие, движение) por; enходи́ть по ко́мнате — andar por la habitaciónгуля́ть по са́ду — pasear por el jardínрассади́ть по места́м — sentar en sus sitios, hacer ocupar sus sitiosрассели́ть по кварти́рам — instalar por (en) las casas (por (en) los pisos)размести́ть по ко́мнатам — instalar por (en) (las) habitacionesбе́гать по знако́мым — recorrer (visitar) a los conocidosходи́ть по теа́трам — andar por los teatros3) + дат. п. (употр. в значении: следуя по направлению, в направлении чего-либо) por; a favor deгла́дить по ше́рсти — acariciar (pasar la mano por) el pelo (la piel), atusar vtидти́ по следа́м — ir por (seguir) las huellasидти́ по ве́тру — ir a favor del viento, ir viento en popa4) + дат. п. (употр. при указании на то, в соответствии, согласно с чем совершается действие, проявляется состояние) por; según; conforme aжить по пра́вде — vivir honradamenteуе́хать по сове́ту враче́й — partir por (según) consejo de los médicosпо приказа́нию — por orden, según la ordenуво́литься по со́бственному жела́нию — darse de baja( en el trabajo) por propio deseo, pedir la cuentaполучи́ть по счету — recibir según la cuentaписа́ть по ста́рой орфогра́фии — escribir según (conforme a, con) la ortografía viejaдвиже́ние по гра́фику — movimiento según (con arreglo, conforme) al horarioсуди́ть по вне́шнему ви́ду — juzgar por las aparienciasузна́ть по похо́дке, по вы́говору — conocer por (en) el andar, por (en) el hablar5) + дат. п. (употр. при указании на предмет, лицо, а также на качество, свойство кого-либо, чего-либо, характеризуемые каким-либо признаком) por, deбрат по ма́тери — hermano de madre (por línea materna)хоро́ший по вку́су, по величине́ — bueno por el gusto, por la magnitudста́рший по во́зрасту — (el) mayor de edadдо́брый по хара́ктеру — bueno de carácterучи́тель по профе́ссии — maestro de profesiónтова́рищ по университе́ту — compañero de (la) Universidad6) + дат. п. (употр. при указании на предмет, посредством или при помощи которого совершается действие) porотпра́вить по по́чте, по желе́зной доро́ге — mandar (expedir) por correo, por ferrocarrilе́хать по желе́зной доро́ге — ir en trenговори́ть по телефо́ну — hablar por teléfonoпереда́ть по ра́дио — tra(n)smitir por radioориенти́роваться по ко́мпасу — orientarse por (con) la brújula7) + дат. п. (употр. при указании причины чего-либо в значении: вследствие, в результате чего-либо) por; a causa de, debido a ( из-за)по чье́й-либо вине́ — por culpa de alguienотсу́тствовать по боле́зни — faltar por (debido a la) enfermedadпо небре́жности — por negligenciaпо невнима́тельности — por distracciónпо обя́занности — por obligación( por necesidad)8) + дат. п. (употр. при указании на цель совершения действия) por; deпозва́ть кого́-либо по де́лу — llamar a alguien para un asuntoгру́ппа по борьбе́ с бандити́змом — grupo de lucha contra el bandolerismo9) + дат. п. (употр. при указании круга, вида, области деятельности, сферы распространения чего-либо) en; deзаня́тия по артилле́рии — lecciones de artilleríaиссле́дование по фи́зике — estudios físicos (de física)специали́ст по ру́сскому языку́ — especialista en rusoчемпио́н по класси́ческой борьбе́ — campeón de lucha grecorromanaприка́з по полку́ — orden para el regimientoпо вечера́м — por las tardesпо воскресе́ньям — por los domingosне писа́ть по месяца́м — no escribir (en) meses enterosскуча́ть по це́лым дням — aburrirse días enteros11) + дат. п. (употр. при указании на предмет как часть поровну распределяемого в процессе действия) porклева́ть по зернышку — picar grano a grano (cada grano)вы́пить по стака́ну — beber a vaso, tomar un vaso cado uno12) + дат. п. (употр. при указании на стоимость) a; porпо рублю́ за шту́ку — a rublo cada uno13) + вин. п. (употр. при указании предела, границы распространения действия) hastaпо по́яс — hasta la cinturaпо го́рло — hasta la gargantaпо́ уши — hasta las orejas14) + вин. п. (употр. при указании временно́го предела действия или состояния в значении: вплоть до какого-то срока) hastaс января́ по март — desde enero hasta marzoпо 1-е ноября́ — hasta el primero de noviembre15) + вин. п. (употр. при обозначении места совершения действия, нахождения кого-либо, чего-либо) por, aсиде́ть по другу́ю сто́рону стола́ — estar sentado por (a) la otra parte de la mesaпо ле́вую ру́ку видна́ была́ земля́ — a (por) la izquierda se veía la tierra16) + вин. п. прост. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т.п.) a porходи́ть в лес по грибы́, по я́годы — ir al bosque (a) por hongos, (a) por bayas17) + предл. п. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-либо) después deпо прибы́тии — después de llegarпо оконча́нии — después de terminarпо рассмотре́нии — después de examinar18) + дат. п., + предл. п. (употр. при указании на лицо, предмет, о котором скучает, тоскует кто-либо) porтоска́ по ро́дине — nostalgia por la patriaскуча́ть по отцу́ — echar de menos al padre, añorar al padre19) + дат. п., + вин. п. (употр. с числ. при указании количества, цены) a; enпо одному́ — uno (a uno), uno tras otro, de uno en unoпо пяти́ — cinco, a cinco, en cinco; de cinco en cincoпо́ три — tres, a tres, en tres, de tres en tresпо́ двое — de dos en dosпо два́дцать рубле́й шту́ка — a veinte rublos la pieza••(не) по душе́ — (no) del agradoпо мне, по тебе́ — según yo, según tú; a mi (a tu) parecerэ́то не по мне — esto no es de mi agrado (del agrado mío)по мне как хо́чешь разг. — haz lo que quieras, a mí qué me importaему́ не по себе́ — se siente cohibidoэ́то мне не по плечу́, не по си́лам — esto es superior a mis fuerzasэ́то ему́ не по карма́ну — esto no está a su alcance -
35 поскольку
союз1) ( так как) ya que, como; en vista de queпоско́льку ты спеши́шь, поговори́м пото́м — como tienes prisa hablaremos luegoпоско́льку все согла́сны, сле́дует ожида́ть реше́ния — dado que existe el consenso es de esperar la decisión2) ( насколько) en la medida que; por lo queпоско́льку я могу́ суди́ть — por lo que yo puedo juzgar -
36 посудить
-
37 рассудить
сов.1) вин. п. juzgar vtрассуди́те нас — júzguenos2) pensar (непр.) vt, reflexionar vt ( обдумать); creer necesario ( счесть необходимым) -
38 расценивать
несов.2) перен. ( воспринять) juzgar vtкак вы расце́ниваете его́ слова́? — ¿cómo juzga Ud. sus palabras? -
39 расценить
сов., вин. п.2) перен. ( воспринять) juzgar vtкак вы расце́ниваете его́ слова́? — ¿cómo juzga Ud. sus palabras? -
40 трезво
нареч.( разумно) sobriamente, sensatamente, juiciosamenteтре́зво смотре́ть на ве́щи — juzgar sensatamente las cosas
См. также в других словарях:
juzgar — verbo transitivo 1. Ejercer (un juez o un tribunal) sus funciones en [un asunto] o con [una persona]: El magistrado ha juzgado al Estado responsable de los abusos cometidos. El tribunal lo está juzgando en estos momentos. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
juzgar — 1. Cuando significa ‘considerar’, se construye con complemento directo y suele llevar, además, un complemento predicativo, introducido o no por como: «Subsista [...] la pena de muerte, toda vez que tantos la juzgan necesaria» (HdzNorman Novela [P … Diccionario panhispánico de dudas
juzgar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: juzgar juzgando juzgado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. juzgo juzgas juzga juzgamos juzgáis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
juzgar — (Del lat. iudicāre). 1. tr. Dicho de la persona que tiene autoridad para ello: Deliberar acerca de la culpabilidad de alguien, o de la razón que le asiste en un asunto, y sentenciar lo procedente. 2. Formar opinión sobre algo o alguien. 3. Fil.… … Diccionario de la lengua española
juzgar — (Del lat. judicare.) ► verbo transitivo 1 Formar una persona juicio u opinión sobre una cosa o persona: ■ no puedes juzgar a las personas sin conocerlas bien. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO opinar 2 DERECHO Ejercer un juez o un tribunal sus… … Enciclopedia Universal
juzgar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Examinar algo o el comportamiento de alguien con la razón y de acuerdo con ciertos principios y llegar a una conclusión: juzgar a un hombre público, juzgar la verdad de una teoría 2 Examinar un juez, o quien tenga… … Español en México
juzgar — {{#}}{{LM J23097}}{{〓}} {{ConjJ23097}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynJ23670}} {{[}}juzgar{{]}} ‹juz·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Creer o considerar: • Se fue del pueblo porque juzgó que allí no tenía futuro. Te juzgo capaz de todo.{{○}} {{<}}2{{>}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
juzgar — (v) (Básico) considerar algo sobre una cosa o una persona Ejemplos: Nos dijo lo que juzgó imprescindible acerca del tema. He juzgado razonable no intervenir en sus asuntos. Sinónimos: pensar, creer, estimar (v) (Básico) establecer una opinión… … Español Extremo Basic and Intermediate
juzgar — Ver: estar a juzgado y sentenciado … Diccionario de Economía Alkona
juzgar — transitivo 1) decidir, sentenciar, fallar. Todas las formas presentan un valor jurídico referido a la acción realizada por un juez de pronunciar una sentencia: mañana juzgarán ese caso. 2) creer, estimar*, opinar, reputar, apreciar, valorar … Diccionario de sinónimos y antónimos
juzgar — Ver: estar a juzgado y sentenciado … Diccionario de Economía