-
1 ingarbugliarsi
-
2 ingarbugliarsi
get entangledfig get confused -
3 ingarbugliarsi
io mi ingarbuglio, tu ti ingarbugli1) запутаться, перепутаться2) запутаться, осложниться3) запинаться, путаться -
4 ingarbugliare
tanglefig confuse, muddle* * *ingarbugliare v.tr.1 to entangle, to tangle up: ingarbugliare una matassa, to tangle up a skein2 (fig.) (complicare) to complicate3 (fig.) (confondere) to confuse, to muddle: mi ha ingarbugliato con le sue chiacchiere, he confused me with his chat.◘ ingarbugliarsi v.intr.pron. to get* entangled, to get* confused; to get* mixed up (anche fig.): la questione si è ingarbugliata, the matter has become complicated; per l'emozione si è ingarbugliato, he was so excited he got confused; si ingarbugliò con le date, he got mixed up (o muddled) over the dates.* * *[inɡarbuʎ'ʎare]1. vt(fili, corde) to tangle, (fig : situazione) to muddle, confuse2. vip (ingarbugliarsi)(fili, corde, capelli) to get tangled, (fig : situazione) to become confused o muddled* * *[ingarbuʎ'ʎare] 1.verbo transitivo1) (intricare) to tangle up, to muddle up, to scramble [ fili]2.verbo pronominale ingarbugliarsi1) (intricarsi) [ fili] to tangle up, to become* tangled2) fig. (diventare confuso) [idee, faccenda, persona] to become* confused* * *ingarbugliare/ingarbuλ'λare/ [1]1 (intricare) to tangle up, to muddle up, to scramble [ fili]II ingarbugliarsi verbo pronominale1 (intricarsi) [ fili] to tangle up, to become* tangled2 fig. (diventare confuso) [idee, faccenda, persona] to become* confused. -
5 запутаться
3) ( усложниться) ingarbugliarsi, complicarsiвопрос окончательно запутался — la questione si è definitivamente ingarbugliata -
6 ingarbugliare
-
7 мешаться
I разг.1) ( служить помехой) importunare vt, disturbare vt2) ( вмешиваться) immischiarsi, impicciarsi; ficcare il naso (negli affari altrui)II несов.1) (не различаться, путаться) confondersi, ingarbugliarsi2) уст. ( смущаться) turbarsi, confondersi -
8 перепутаться
1) ( спутаться) ingarbugliarsi; arruffarsi2) ( смешаться) confodersi, mescolarsi -
9 ingarbugliare
ingarbugliare vt путать, запутывать( тж перен) affare ingarbugliato -- запутанное дело ingarbugliarsi запутаться -
10 ingarbugliare
ingarbugliare vt путать, запутывать (тж перен) affare ingarbugliato — запутанное дело ingarbugliarsi запутаться -
11 groppo
m : avere un groppo alla gola have a lump in one's throat* * *groppo s.m.1 tangle, knot (anche di albero): avere un groppo alla gola, (fig.) to have a lump in one's throat; far groppo, (ingarbugliarsi) to get knotted up2 (fig. letter.) (difficoltà) tangle, difficulty3 (raffica di vento) squall.* * *['grɔppo, 'groppo]sostantivo maschile1) (viluppo) tangle2) meteor. squall••* * *groppo/'grɔppo, 'groppo/sostantivo m.1 (viluppo) tangle2 meteor. squallun groppo in o alla gola a lump in one's throat. -
12 imbrogliare
imbrogliareimbrogliare [imbroλ'λa:re]I verbo transitivo1 (confondere) durcheinander bringen; imbrogliare le idee a qualcuno jdn verwirren; imbrogliare la matassa Verwirrung stiften2 (truffare) in die Irre führen; (frodare) betrügenII verbo riflessivo■ -rsi1 (ingarbugliarsi) sich verwickeln2 (nel parlare) sich verhaspelnDizionario italiano-tedesco > imbrogliare
13 attorcigliare
attorcigliare v. ( attorcìglio, attorcìgli) I. tr. 1. enrouler, entortiller: attorcigliare qcs. intorno a qcs. enrouler qqch. autour de qqch. 2. ( ingarbugliare) emmêler. II. prnl. attorcigliarsi 1. s'enrouler, s'entortiller. 2. ( ingarbugliarsi) s'emmêler: il filo si è tutto attorcigliato le fil s'est complètement emmêlé. 3. (rif. a serpenti) se tortiller.14 ingarbugliare
ingarbugliare v. ( ingarbùglio, ingarbùgli) I. tr. 1. ( arruffare) embrouiller, emmêler: ingarbugliare la matassa emmêler l'écheveau. 2. ( fig) ( confondere) embrouiller, entortiller. II. prnl. ingarbugliarsi 1. ( imbrogliarsi) s'embrouiller, s'emmêler: le corde si sono ingarbugliate les cordes se sont emmêlées. 2. ( fig) ( complicarsi) se compliquer, s'embrouiller.15 ingarbugliare
[inɡarbuʎ'ʎare]1. vt(fili, corde) to tangle, (fig : situazione) to muddle, confuse2. vip (ingarbugliarsi)(fili, corde, capelli) to get tangled, (fig : situazione) to become confused o muddled16 imbrogliare
1. v.t.3) (truffare) обмануть, обвести вокруг пальца, наставить нос; обхитрить; (colloq.) надуть, обжулить; облапошить2. imbrogliarsi v.i.1) (ingarbugliarsi) перепутаться3) (impappinarsi) спотыкаться на каждом слове, путаться17 ingarbugliare
1. v.t.1) запутывать, путать2) (fig.) запутывать, усложнять2. ingarbugliarsi v.i.(anche fig.) перепутываться, запутываться, осложнятьсяСм. также в других словарях:
ingarbugliarsi — in·gar·bu·gliàr·si v.pronom.intr. CO 1a. imbrogliarsi, intricarsi: i fili si sono ingarbugliati Sinonimi: annodarsi, avvilupparsi, intrecciarsi. 1b. fig., complicarsi: la situazione si è ingarbugliata Sinonimi: intricarsi. Contrari: appianarsi,… … Dizionario italiano
Ingarbüjàss — ingarbugliarsi, incespicare, tartagliare … Mini Vocabolario milanese italiano
imbrogliarsi — im·bro·gliàr·si v.pronom.intr. (io mi imbròglio) CO 1. arruffarsi, ingarbugliarsi: la matassa si è tutta imbrogliata Sinonimi: annodarsi, arruffarsi, ingarbugliarsi. 2. estens., diventare complicato, difficile: il caso si sta imbrogliando… … Dizionario italiano
impappinarsi — v. intr. pron. (nel parlare) imbrogliarsi, confondersi, impaperarsi, ingarbugliarsi. SFUMATURE impappinarsi ingarbugliarsi Impappinarsi significa imbrogliarsi, confondersi nel parlare, nel rispondere, nel recitare fino a restare muto.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
annodarsi — an·no·dàr·si v.pronom.intr. e tr. (io mi annòdo) CO 1. v.pronom.intr., aggrovigliarsi, ingarbugliarsi: i capelli lunghi si annodano facilmente, il gomitolo si è tutto annodato Sinonimi: arruffarsi, imbrogliarsi, ingarbugliarsi. Contrari:… … Dizionario italiano
intricarsi — in·tri·càr·si v.pronom.intr. CO 1. aggrovigliarsi: i capelli mi si sono intricati, il gomitolo si è intricato Sinonimi: arruffarsi, imbrogliarsi, ingarbugliarsi. Contrari: dipanarsi, districarsi, sbrogliarsi, sciogliersi. 2. fig., diventare… … Dizionario italiano
aggrovigliare — [der. di groviglio, col pref. a 1] (io aggrovìglio, ecc.). ■ v. tr. 1. [formare un groviglio: a. una matassa ] ▶◀ imbrogliare, ingarbugliare, intricare. ◀▶ dipanare, districare, sbrogliare, sciogliere. 2. (fig.) [rendere intricato] ▶◀ complicare … Enciclopedia Italiana
imbrogliare — [prob. dal fr. ant. brouiller mescolare ] (io imbròglio, ecc.). ■ v. tr. 1. [confondere più cose fra loro: i. una matassa ] ▶◀ aggrovigliare, avviluppare, ingarbugliare. ◀▶ dipanare, districare, sbrogliare, sciogliere, sgarbugliare, sgrovigliare … Enciclopedia Italiana
intricare — [lat. intrīcare confondere, imbrogliare ] (io intrico, tu intrichi, ecc.). ■ v. tr. 1. [causare un intrico, un viluppo: i. una matassa ] ▶◀ (non com.) aggroppare, aggrovigliare, arruffare, avviluppare, imbrogliare, ingarbugliare, intrigare,… … Enciclopedia Italiana
accavallarsi — ac·ca·val·làr·si v.pronom.intr. CO 1. di nervi, di tendini: intrecciarsi provocando un crampo: mi si è accavallato un nervo nella gamba 2a. sovrapporsi, ammassarsi, susseguirsi a breve distanza: le onde si accavallano; anche fig.: mille idee si… … Dizionario italiano
aggrovigliolarsi — ag·gro·vi·glio·làr·si v.pronom.intr. (si aggrovìgliola) BU di una questione, una situazione e sim., intricarsi, ingarbugliarsi … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский