-
41 poliziesco
(pl -chi) police attrromanzo m poliziesco detective story* * *poliziesco agg.2 ( romanzo, film ecc.) detective: film poliziesco, detective film (o mystery film o thriller); romanzo poliziesco, detective story.* * *1) [inchiesta, indagini] police attrib.2) spreg. (autoritario) [metodi, sistemi] inquisitorial3) (giallo) [film, racconto] detective attrib.romanzo poliziesco — detective story, crime novel
* * *poliziesco1 [inchiesta, indagini] police attrib.3 (giallo) [film, racconto] detective attrib.; romanzo poliziesco detective story, crime novel. -
42 psicologico
(pl -ci) psychological* * *psicologico agg. psychologic, psychological: indagine psicologica, psychological survey // romanzo psicologico, psychological novel // guerra psicologica, psychological warfare.* * ** * *psicologicopl. -ci, - che /psiko'lɔdʒiko, t∫i, ke/[disturbi, stress] psychologic(al); assistenza -a counselling; trauma psicologico psychological damage. -
43 pubblico
(pl -ci) 1. adj publicPubblico Ministero public prosecutor2. m public( spettatori) audiencein pubblico in public* * *pubblico agg.1 public; ( statale) state (attr.); ( civile) civil: opinione, salute, vita pubblica, public opinion, health, life; servizi pubblici, public services; lavori pubblici, public works; istruzione pubblica, state education; scuola pubblica, state (o maintained) school; biblioteca pubblica, public library; giardini pubblici, public gardens; forza pubblica, police force (o civil police); nemico pubblico, public enemy; pubblico funzionario, civil servant; pubblico ufficiale, public officer (o civil servant); pubblico notaio, notary public; pubblico banditore, (public) auctioneer; pubblico registro, registry; spese pubbliche, public expenses: a spese pubbliche, at public expense; bilancio pubblico, national budget; debito pubblico, national (o public) debt; amministrazione pubblica, public authority (o civil service); questione d'interesse pubblico, public matter, ( d'importanza nazionale) matter of national importance; pubbliche relazioni, public relations; lavorare per il bene pubblico, to work for the common good // atto pubblico, deed under seal; diritto pubblico, public law2 ( noto a tutti, fatto davanti a tutti) public: le conferenze sono pubbliche, the lectures are public; fare una pubblica confessione, protesta, to make a public confession, protest; tenere una pubblica riunione, to hold (o to have) an open (o public) meeting; bisogna fare qualcosa prima che la notizia diventi di pubblico dominio, something must be done before the news becomes public // rendere pubblico, to make public (o to broadcast) // personaggio pubblico, public personality◆ s.m.1 public: il pubblico dei lettori, the reading public; i gusti del pubblico, the tastes of the public; l'opinione del pubblico, public opinion; un giardino aperto al pubblico, a garden open to the public; il pubblico non è ammesso, the public is (o are) not admitted; il pubblico è pregato di..., the public is (o are) requested to... // in pubblico, in public: mettere in pubblico, to make public (o to broadcast o to reveal o to disclose)2 (di teatro, concerto, conferenza ecc.) audience: il pubblico ha applaudito gli attori, the audience applauded the actors; parlare a un pubblico numeroso, to speak to a large audience; al concerto c'è stata una grande affluenza di pubblico, the concert was very well attended // indagine sul pubblico, audience research // pubblico prigioniero, ( di messaggi pubblicitari) captive audience3 ( sfera pubblica) public life: separare il pubblico dal privato, to separate public life from private life.* * *['pubbliko] pubblico -a, -ci, -che1. agg(gen) public, (statale: scuola) state attrun pubblico esercizio — a catering (o hotel o entertainment) business
ministero della Pubblica Istruzione — Department for Education Brit, Department of Health, Education and Welfare Am
2. sm* * *I 1.1) (statale) [ scuola] public, state attrib.; [ azienda] state-owned; [ ospedale] state-run; [ debito] national, publicservizio pubblico — public service o utility
2) (della collettività) [opinione, pericolo, nemico] public3) (accessibile a tutti) [ luogo] public2.sostantivo maschileII1) (gente) publicportare qcs. a conoscenza del pubblico — to make sth. public audience, spectators pl.; (ascoltatori) audience, listeners pl.
2) (spettatori)3) (seguito)4) in pubblico [parlare, esibirsi] in public* * *pubblico1pl. -ci, - che /'pubbliko, t∫i, ke/1 (statale) [ scuola] public, state attrib.; [ azienda] state-owned; [ ospedale] state-run; [ debito] national, public; servizio pubblico public service o utility2 (della collettività) [ opinione, pericolo, nemico] public3 (accessibile a tutti) [ luogo] public; diventare di dominio pubblico to fall in the public domain; rendere pubblico to releaseil pubblico e il privato the public and the private sectors- a amministrazione civil service; - che relazioni public relations.————————pubblico2pl. -ci /'pubbliko, t∫i/sostantivo m.1 (gente) public; aperto al pubblico open to the public; portare qcs. a conoscenza del pubblico to make sth. public audience, spectators pl.; (ascoltatori) audience, listeners pl.; uno spettacolo che piace al grande pubblico a very popular show3 (seguito) avere un proprio pubblico to have a following; deludere il proprio pubblico to disappoint one's public4 in pubblico [parlare, esibirsi] in public. -
44 referendum
m invar referendum* * *referendum s.m.1 referendum*: indire un referendum, to hold a referendum; referendum istituzionale, plebiscite; i risultati del referendum, the results of the referendum2 ( indagine statistica) opinion survey, poll.* * *[refe'rɛndum]sostantivo maschile invariabile referendum* (su on)referendum abrogativo — = referendum to abrogate a law
* * *referendum/refe'rεndum/m.inv.referendum* (su on); indire un referendum to hold a referendum\referendum abrogativo = referendum to abrogate a law. -
45 restringere
narrowvestito, giacca take in* * *restringere v.tr.1 to narrow; ( contrarre) to contract: abbiamo ristretto il locale di quasi due metri, we've made the room smaller by two metres; la strada è stata ristretta prima del ponte, the road has been narrowed before the bridge; una crema per restringere i pori, an astringent cream; (fot.) restringere il campo, to narrow the field2 (vestiti ecc.) to take* in, to tighten; bisogna ( far) restringere questo vestito, this dress must be taken in; il sarto restringerà la gonna sui fianchi, the tailor will take in the skirt at the hips3 (fig.) ( limitare) to limit; to restrict; ( diminuire) to lessen, to reduce; to condense: ho ristretto la mia indagine agli aspetti sociali del problema, I have restricted (o limited) my survey to the social aspects of the problem; restringere una lunga relazione in qualche paragrafo, to condense a long report into a few paragraphs; ho dovuto restringere il numero degli invitati, I had to reduce the number of guests; la nuova tassa restringe enormemente la possibilità di esportare, the new tax restricts export opportunities considerably // far restringere il sugo, to reduce the sauce // (econ.): restringere le spese, to limit (o to cut down) expenses; restringere il disavanzo, to reduce the deficit; restringere gli investimenti, to retrench investments; restringere il commercio, to restrain trade; restringere i controlli sulle importazioni, to tighten controls on importation; (banca) restringere il credito, to squeeze credit.1 to narrow, to get* narrower; ( contrarsi) to contract: più avanti la strada si restringe, the road gets narrower (o narrows) farther on // restringere nelle spalle, to shrug2 ( farsi stretti) to move up, to close up: restringetevi, sta venendo altra gente, move up, there are other people coming4 (fig.) ( limitarsi) to limit oneself; to restrain oneself: restringere a parlare solo di un argomento, to limit oneself to speaking of one subject only; la sua cerchia di amicizie si è ristretta a due o tre persone, his circle of friends has fallen to two or three now; le possibilità di trovare superstiti si restringono col passare dei giorni, the likelihood of finding survivors fades as the days go by; ormai il numero dei possibili candidati si è ristretto a pochi nomi, now the number of possible candidates has come down to just a few names; restringere nelle spese, to cut down (o to limit) one's expenses.* * *1. [res'trindʒere]vb irreg vt(strada) to narrow, (abito, gonna) to take in2. vip (restringersi)il campo si restringe — (fig : di ipotesi, possibilità) the field is narrowing
* * *[res'trindʒere] 1.verbo transitivo1) (rendere più stretto) to narrow [passaggio, strada]; to shrink* [ vestito]2) (fare contrarre) to contract [ pupilla]3) fig. to narrow (down) [campo, ambito, orizzonte]; to reduce, to limit [libertà, numero]2.verbo pronominale restringersi1) (diventare più stretto) [sentiero, valle, fiume] to narrow, to grow* narrow, to become* narrow; [ vestito] to shrink*2) (contrarsi) [ pupilla] to contract3) fig. [campo, ambito, possibilità] to be* narrowed* * *restringere/res'trindʒere/ [36]1 (rendere più stretto) to narrow [passaggio, strada]; to shrink* [ vestito]2 (fare contrarre) to contract [ pupilla]3 fig. to narrow (down) [campo, ambito, orizzonte]; to reduce, to limit [libertà, numero]II restringersi verbo pronominale1 (diventare più stretto) [sentiero, valle, fiume] to narrow, to grow* narrow, to become* narrow; [ vestito] to shrink*2 (contrarsi) [ pupilla] to contract3 fig. [campo, ambito, possibilità] to be* narrowed. -
46 retrospettivo
mostra retrospective* * ** * *[retrospet'tivo] retrospettivo (-a)1. agg2. sfArte retrospective (exhibition)* * *[retrospet'tivo]aggettivo retrospective* * *retrospettivo/retrospet'tivo/retrospective. -
47 risultato
m resultsenza risultato unsuccessfully* * *risultato s.m.1 result, outcome: ha ottenuto un ottimo risultato nell'ultimo esame, he got a good result (o mark) in the last exam; il risultato di un'indagine, the outcome of an enquiry; risultati di una elezione, results of an election (o election results); (mat.) risultato di un'operazione aritmetica, result of an arithmetical operation; (sport) risultato di parità, draw (o tie); l'esperimento ha dato ottimi risultati, the experiment has given (o yielded) excellent results; questo fu il risultato della sua pigrizia, this was the result (o outcome) of his laziness; ho cercato di avvicinarlo ma con scarsi risultati, I have tried to approach him but with little result // (econ.): risultati operativi, operating results; risultati definitivi, ultimate results; risultato di gestione, management performance (o operating results); risultati di mercato, market performance* * *[risul'tato]sostantivo maschile1) (esito) result (anche mat.), outcome, issue; (punteggio) score-i degli esami, delle partite — exam(ination), match results
usare qcs. con buoni -i — to use sth. to good effect
2) (conseguenza) result* * *risultato/risul'tato/sostantivo m.1 (esito) result (anche mat.), outcome, issue; (punteggio) score; -i degli esami, delle partite exam(ination), match results; ottenere dei -i to get results; usare qcs. con buoni -i to use sth. to good effect2 (conseguenza) result; come risultato di as a result of. -
48 risvolto
risvolto s.m.1 ( della giacca) lapel; ( delle maniche) cuff; ( della tasca) flap; ( dei pantaloni) turn-up, (amer.) cuff2 ( di libro) jacket flap3 ( di una questione) implication; ( conseguenza) consequence: la questione ha avuto dei risvolti molto delicati, the matter has had very delicate consequences; l'indagine rivelò risvolti inquietanti, the inquiry revealed disturbing implications.* * *[riz'vɔlto]sostantivo maschile1) (di manica) cuff; (di pantaloni) turnup BE, cuff AE; (di tasca) flap; (di giacca) lapel; (per accorciare) tuck2) edit3) fig. (implicazione) implication* * *risvolto/riz'vɔlto/sostantivo m.1 (di manica) cuff; (di pantaloni) turnup BE, cuff AE; (di tasca) flap; (di giacca) lapel; (per accorciare) tuck2 edit. risvolto di copertina blurb3 fig. (implicazione) implication. -
49 scandaglio
1 sounding lead, sounding line, plummet, sounding rod: scandaglio acustico, echo sounder (o sonic depth finder); scandaglio di profondità, bathometer; scandaglio meccanico, sounding machine; scandaglio ultrasonoro, supersonic sounding set; gettare lo scandaglio, to heave the lead3 (fig.) ( indagine preventiva) sounding, test: fare uno scandaglio della situazione, to suss out (o to sound) the situation.* * *1) (strumento) soundergettare lo scandaglio — to heave o cast the lead
* * *scandagliopl. - gli /skan'daλλo, λi/sostantivo m.2 (lo scandagliare) fare -gli to take soundings. -
50 sommario
"summary;Inhaltübersicht;sumario"* * *(pl -ri) 1. adj summary2. m summarydi libro table of contents* * *sommario agg.1 summary, brief, concise: una spiegazione sommaria, a brief explanation; esporrò in modo sommario, I shall be brief in my account; voglio solo una relazione sommaria, I only want a short report2 (dir.) summary: giustizia sommaria, summary (o rough) justice; fu un procedimento sommario, it was a summary procedure3 ( approssimativo) perfunctory: un lavoro sommario, a perfunctory job; un'indagine sommaria, a perfunctory investigation◆ s.m.1 summary, brief account, brief outline // il sommario delle notizie, (di un telegiornale, giornale radio ecc.) the news headlines (o the news in brief) // il sommario di un articolo, the subheading of an article // (amm.) sommario contabile, accounting summary3 (inform.) abstract.* * *[som'marjo] sommario -ria, -ri, -rie1. agg2) Dir summary2. sm(breve riassunto) summary, (compendio) compendium* * *I1) (sintetico) concise, brief, short2) (sbrigativo) perfunctory; hastyII1) (compendio) compendium*, digest; (riassunto) summary; (indice) (table of) contents2) rad. telev. (nei notiziari) headline, highlights pl., news summary* * *sommario1pl. -ri, - rie /som'marjo, ri, rje/1 (sintetico) concise, brief, short2 (sbrigativo) perfunctory; hasty.————————sommario2pl. -ri /som'marjo, ri/sostantivo m.2 rad. telev. (nei notiziari) headline, highlights pl., news summary. -
51 sviare
deflectfig divert* * *sviare v.tr.1 to divert, to turn aside, to deflect; to ward off: sviare un colpo, to ward off a blow; sviare un corso d'acqua, to divert a stream; sviare il discorso, to change the subject; sviare i sospetti, to divert suspicion; sviare un'indagine, to turn an inquiry in the wrong direction; sviare il corso della giustizia, to obstruct (o to divert) the due course of justice2 ( distrarre) to distract, to divert: cerca di sviarlo dai suoi tristi pensieri, try to distract him from his sad thoughts; quel rumore mi svia, that noise distracts me; sviare l'attenzione di qlcu. da qlco., to distract (o to divert) s.o.'s attention from sthg.3 ( traviare) to lead* astray: i cattivi compagni lo sviano, his bad companions are leading him astray◆ v. intr. → sviarsi.◘ sviarsi v.intr.pron.1 to move apart, to diverge2 ( traviarsi) to go* astray; to deviate; to be distracted: non sviarti dalla linea di condotta che hai deciso di seguire, don't deviate from the line of conduct you have decided on; sviare dallo studio, to be distracted from one's studies.* * *[zvi'are] 1.verbo transitivo1) (fare sbagliare strada a) to lead* [sb.] astray, to misdirect2.sviare qcn. da qcs. — to distract sb. from sth
* * *sviare/zvi'are/ [1]1 (fare sbagliare strada a) to lead* [sb.] astray, to misdirect2 fig. (deviare) to divert [ indagini]; to divert, to distract [ attenzione]; sviare un discorso to sidetrack an issue; sviare qcn. da qcs. to distract sb. from sth.II sviarsi verbo pronominaleto go* astray. -
52 antitruffa agg inv
[anti'truffa](legge, indagine) fraud attr, (verifica, metodo) anti-fraud attr -
53 campione sm/f
[kam'pjone] I campione (-essa)Sport championII [kam'pjone]campione di tennis/del mondo — tennis/world champion
1. agg inv1) (Sport: squadra, pugile) champion attr2) (Statistica: test, analisi, indagine) sample attr2. smComm, Statistica sample3. -
54 caratteriale agg
[karatte'rjale](studio, indagine) character attr, (disturbi) emotional -
55 demoscopico agg
[demos'kɔpiko] demoscopico -a, -ci, -che -
56 ISTEL sigla f
['istel](= Indagine sull'ascolto delle televisioni in Italia) -
57 poliziesco agg
[polit'tsjesko] poliziesco -a, -schi, -sche -
58 filogenetico
-
59 insospettabilità
insospettabilità s.f.1 being above suspicion: l'insospettabilità della sua condotta lo tenne a lungo al sicuro da ogni indagine, his conduct, which was above suspicion, kept him out of any investigation for a long time2 (l'essere inaspettato) unexpectedness. -
60 antitruffa
agg inv [anti'truffa](legge, indagine) fraud attr, (verifica, metodo) anti-fraud attr
См. также в других словарях:
indagine — /in dadʒine/ s.f. [dal lat. indago ginis, propr. lo spingere la selvaggina in un recinto con reti , comp. di indu dentro e tema di agĕre spingere ]. 1. [attività consistente nello studiare sistematicamente fatti determinati: i. storica,… … Enciclopedia Italiana
indagine — in·dà·gi·ne s.f. AU 1. ricerca sistematica per conoscere, scoprire qcs.: indagine demoscopica, statistica, storica, filologica Sinonimi: analisi, esame, osservazione, rilevazione, sondaggio, studio. 2. spec. al pl., investigazione giudiziaria o… … Dizionario italiano
indagine — {{hw}}{{indagine}}{{/hw}}s. f. 1 Ricerca diligente, sistematica e approfondita | Studio, analisi: indagine storica. 2 Investigazione; SIN. Inchiesta. ETIMOLOGIA: dal lat. indago, indaginis ‘battuta di caccia’, poi ‘investigazione’ … Enciclopedia di italiano
Indagine su un cittadino al di sopra di ogni sospetto — Enquête sur un citoyen au dessus de tout soupçon Enquête sur un citoyen au dessus de tout soupçon (Indagine su un cittadino al di sopra di ogni sospetto) est un film italien réalisé par Elio Petri, sorti en 1970. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche… … Wikipédia en Français
indagine — pl.f. indagini … Dizionario dei sinonimi e contrari
indagine — s. f. 1. esame, studio, analisi, osservazione, ricerca, esplorazione □ scandaglio, screening (ingl.) □ (sociol.) sondaggio, statistica, test (ingl.) 2. (spec. al pl.) investigazioni, inchiesta, accertamento □ ispezione, perquisizione, sopralluogo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Indagine suun cittadino al di sopra di ogni sospetto — (1970) (Investigation of a citizen above suspicion.) Film. One of the most entertaining as well as disturbing police political thrillers of the the early 1970s, Investigation was directed by Elio Petri and starred Gian Maria Volonte in one of his … Guide to cinema
Indagine suun cittadino al di sopra di ogni sospetto — (1970) (Investigation of a citizen above suspicion.) Film. One of the most entertaining as well as disturbing police political thrillers of the the early 1970s, Investigation was directed by Elio Petri and starred Gian Maria Volonte in one of his … Historical dictionary of Italian cinema
Indagine su un cittadino al di sopra di ogni sospetto — Voir Enquête sur un citoyen au dessus de tout soupçon … Dictionnaire mondial des Films
Johannes Indagine — (ca.1467 1537), était un astronome allemand du XVIe siècle. Publications Introductiones apoteles maticae elegantes, in Chyromantiam, Physiognomiam, Astrologiam naturalem... Joannis Scotti, Argentorati (Strasbourg). 1522. Chiromantia /… … Wikipédia en Français
Enquête sur un citoyen au-dessus de tout soupçon — Indagine su un cittadino al di sopra di ogni sospetto Drame d Elio Petri, avec Gian Maria Volonté (l inspecteur), Florida Bolkan (Augusta), Gianni Santuccio (le commissaire), Salvo Randone, Orazio Orlando (Biglia), Sergio Tramonti (Pace).… … Dictionnaire mondial des Films