Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

(in+vehicle)

  • 101 coach

    [kəu ] 1. noun
    1) (a railway carriage: The last two coaches of the train were derailed.) carruagem
    2) (a bus for tourists etc.) camionete
    3) (a trainer in athletics, sport etc: the tennis coach.) treinador
    4) (a private teacher: They employed a coach to help their son with his mathematics.) explicador
    5) (a four-wheeled horsedrawn vehicle.) coche
    2. verb
    (to prepare (a person) for an examination, contest etc: He coached his friend for the Latin exam.) preparar
    - coachman
    * * *
    [koutʃ] n 1 coche, carruagem. 2 Amer vagão, carro de passageiros de estrada de ferro. 3 automóvel fechado. 4 Amer ônibus. 5 Sport treinador, técnico. 6 professor particular. • vt+vi 1 ensinar, treinar. 2 preparar (para exame ou certames). 3 viajar em carruagem ou carro. we coached it / percorremos (o trecho) em coche, fomos de coche. 4 orientar jogador. coach and four, coach and six carruagem a quatro, a seis cavalos. coaching fee honorário para aulas particulares. hackney coach carro de aluguel. he coaches with me ele tem aulas particulares comigo. he is a slow coach ele é tapadão, ele tarda a compreender. mail coach mala-posta, rail carro-correio. stage coach diligência. the old coaching days os bons, velhos tempos (da diligência).

    English-Portuguese dictionary > coach

  • 102 coast

    [kəust] 1. noun
    (the side or border of land next to the sea: The coast was very rocky.) costa
    2. verb
    (to travel downhill (in a vehicle, on a bicycle etc) without the use of any power such as the engine or pedalling: He coasted for two miles after the car ran out of petrol.) deslizar
    - coaster
    - coastguard
    * * *
    [koust] n 1 costa, praia, beira-mar. 2 litoral, região costeira. 3 the Coast a costa do Pacífico dos EUA. 4 Amer ladeira, descida. 5 pista para tobogã (espécie de trenó). • vt+vi 1 costear, viajar ao longo da costa. 2 andar junto da costa. 3 navegar de porto a porto. 4 descer uma ladeira, de bicicleta a roda livre ou de automóvel em ponto morto. 5 Amer descer ladeira abaixo (de trenó). 6 locomover-se sem esforço. foul coast costa perigosa. from coast to coast de costa a costa: em toda a extensão de um país que tem mais de uma costa. he is coasting along ele está se saindo bem. off the coast no mar, próximo da costa. on the coast na costa. the coast is clear fig o caminho está livre, passou o perigo.

    English-Portuguese dictionary > coast

  • 103 conveyance

    1) (the act of conveying: the conveyance of goods.) transporte
    2) (a vehicle of any kind: A bus is a public conveyance.) transporte
    * * *
    con.vey.ance
    [kənv'eiəns] n 1 transporte, condução. 2 meio de transporte, veículo. 3 Jur alienação, cessão, título ou escritura de transferência de propriedade. 4 Electr condutor, linha de transmissão. 5 comunicação. bill of conveyance conta de transporte. charges of conveyance despesas de transporte. means of conveyance meios de transporte.

    English-Portuguese dictionary > conveyance

  • 104 driving licence

    noun (a licence for driving a road vehicle.)
    * * *
    driv.ing li.cence
    [dr'aiviŋ laisəns] n Brit carteira de habilitação de motorista.

    English-Portuguese dictionary > driving licence

  • 105 fare

    [feə]
    1) (the price of a journey on a train, bus, ship etc: He hadn't enough money for his bus fare.) bilhete/passagem
    2) (a paying passenger in a hired vehicle, especially in a taxi: The taxi-driver was asked by the police where her last fare got out.) cliente
    * * *
    [fɛə] n 1 preço de passagem. what is the fare? / quanto custa a passagem? 2 passageiro. 3 comida, mesa, alimentação. • vi 1 passar bem ou mal, ter ou não ter sorte. fare thee well? / Poet passa bem? I fared badly arch passei muito mal. 2 acontecer, suceder, sair (bem ou mal).

    English-Portuguese dictionary > fare

  • 106 float

    [fləut] 1. verb
    (to (make something) stay on the surface of a liquid: A piece of wood was floating in the stream.) flutuar
    2. noun
    1) (something that floats on a fishing-line: If the float moves, there is probably a fish on the hook.) bóia
    2) (a vehicle for transporting certain things: a milk-float; a cattle-float.) carro
    - floating restaurant
    * * *
    [flout] n 1 flutuação, ato de boiar. 2 vaga, bóia, salva-vidas, flutuador. 3 jangada, balsa. 4 carro raso, carro-plataforma, carro alegórico para desfile. 5 trolha, colher de pedreiro. 6 ribalta. 7 cortiça da linha de pescar. 8 fundo de caixa para uso em caso de imprevisto. • vt+vi 1 flutuar, sobrenadar, boiar, estar suspenso no ar ou em líquido. 2 pairar, planar, tremular ao vento. 3 ondear, vaguear, oscilar, bailar. 4 desencalhar, fazer voar, impelir pelo ar. 5 circular. 6 irrigar. 7 alisar (cimento, gesso), amaciar, nivelar. 8 sl estar leve como o ar. floating on air eufórico, arrebatado. on the float fig flutuante, à tona. to float around circular, espalhar-se.

    English-Portuguese dictionary > float

  • 107 fork

    [fo:k] 1. noun
    1) (an instrument with two or more pointed pieces for piercing and lifting things: We usually eat with a knife, fork and spoon.) garfo
    2) (the point at which a road, river etc divides into two or more branches or divisions: a fork in the river.) bifurcação
    3) (one of the branches or divisions of a road, river etc into which the road, river etc divides: Take the left fork (of the road).) bifurcação
    2. verb
    1) ((of a road, river etc) to divide into (usually two) branches or divisions: The main road forks here.) bifurcar
    2) ((of a person or vehicle) to follow one of the branches or divisions into which a road has divided: The car forked left.) seguir a bifurcação
    3) (to lift or move with a fork: The farmer forked the hay.) apanhar
    - fork-lift truck
    - fork out
    * * *
    [fɔ:k] n 1 garfo, forcado, forquilha, forqueta. 2 bifurcação, forqueta, lugar de confluência de rios, bívio, lugar onde se juntam dois caminhos. 3 ponta de flecha, dente de garfo, cada um dos braços ou ramos em que uma coisa é bifurcada. • vt+vi 1 forcar, aforquilhar. 2 bifurcar. 3 tomar a direção (da direita ou da esquerda). 4 sl enganar, ludibriar, maltratar, aproveitar-se de. to fork out/ over coll a) entregar, pagar. b) pagar contra a vontade.

    English-Portuguese dictionary > fork

  • 108 horse-box

    noun (an enclosed vehicle etc used for carrying horses.) atrelado para cavalo
    * * *
    horse-box
    [h'ɔ:s bɔks] n vagão fechado para o transporte de cavalos.

    English-Portuguese dictionary > horse-box

  • 109 hovercraft

    noun (a vehicle which is able to move over land or water, supported by a cushion of air.) hovercraft QUERY
    * * *
    hov.er.craft
    [h'ɔvəkra:ft] n Naut aeroflutuante, aerobarco.

    English-Portuguese dictionary > hovercraft

  • 110 jeep

    [‹i:p]
    (a kind of small motor vehicle used especially by the armed forces.) jipe
    * * *
    [dʒi:p] n 1 jipe: pequeno e forte automóvel militar. 2 qualquer veículo semelhante ao jipe.

    English-Portuguese dictionary > jeep

  • 111 land

    [lænd] 1. noun
    1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) terra
    2) (a country: foreign lands.) terra
    3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) terreno
    4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) terras
    2. verb
    1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) aterrar
    2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) pôr(-se) em terra
    3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) acabar em

    [-rouvə]

    (a type of strong motor vehicle used for driving over rough ground.) jipe

    - landing-gear
    - landing-stage
    - landlocked
    - landlord
    - landmark
    - land mine
    - landowner
    - landslide
    - landslide victory
    - landslide
    - landslide defeat
    - land up
    - land with
    - see how the land lies
    * * *
    [lænd] n 1 terra. 2 região, país, nação. 3 terras, solo, terreno. 4 bens de raiz. • vt+vi 1 aportar, desembarcar. 2 Aeron pousar, aterrar, aterrissar. 3 parar, acabar. the thief landed in jail / o ladrão acabou na cadeia. 4 pegar, apanhar (peixes). 5 coll ganhar, obter. Land of the Rising Sun país do Sol Nascente: Japão. to land a fish pegar um peixe. to land a job obter um emprego. to make land Naut avistar terra.

    English-Portuguese dictionary > land

  • 112 lorry

    ['lori]
    ((American truck) a motor vehicle for carrying heavy loads: He has a licence to drive a lorry; a coal-lorry.) caminhão
    * * *
    lor.ry
    [l'ɔri] n 1 Brit caminhão. 2 vagonete, vagão aberto dos lados.

    English-Portuguese dictionary > lorry

  • 113 machine

    [mə'ʃi:n] 1. noun
    1) (a working arrangement of wheels, levers or other parts, driven eg by human power, electricity etc, or operating electronically, producing power and/or motion for a particular purpose: a sewing-machine.) máquina
    2) (a vehicle, especially a motorbike: That's a fine machine you have!) máquina
    2. verb
    1) (to shape, make or finish with a power-driven tool: The articles are machined to a smooth finish.) fazer à máquina
    2) (to sew with a sewing-machine: You should machine the seams.) costurar
    - machinist
    - machine-gun
    3. verb
    He machine-gunned a crowd of defenceless villagers.) metralhar
    * * *
    ma.chine
    [məʃ'i:n] n 1 máquina, engenho, mecanismo. 2 fig pessoa que age automaticamente. 3 Amer organização que controla poder. • vt executar trabalhos com máquinas.

    English-Portuguese dictionary > machine

  • 114 motor car

    (a vehicle on four wheels, moved by a motor, but not a lorry or van; an automobile, car.) carro
    * * *
    motor car
    automóvel.

    English-Portuguese dictionary > motor car

  • 115 motor

    ['məutə] 1. noun
    (a machine, usually a petrol engine or an electrical device, that gives motion or power: a washing-machine has an electric motor; ( also adjective) a motor boat/vehicle.) motor
    2. verb
    (to travel by car: We motored down to my mother's house at the weekend.) viajar de carro
    - motorize
    - motorise
    - motorcade
    - motorway
    - motorbike
    - motorcycle
    - motor car
    - motorcyclist
    * * *
    mo.tor
    [m'outə] n 1 motor. 2 Anat músculo ou nervo motor. 3 automóvel. • vi 1 guiar automóvel, viajar de automóvel. 2 conduzir em automóvel. • adj motor, motriz. motor mouth sl matraca, pessoa que fala demais. motor neurose disease n Path doença que destrói a parte do sistema nervoso que controla os movimentos.

    English-Portuguese dictionary > motor

  • 116 muffler

    1) (a scarf worn round the neck.) cachecol
    2) ((American) a silencer on a motor vehicle.) silenciador
    * * *
    muf.fler
    [m'∧flə] n 1 cachecol, cachenê. 2 venda. 3 amortecedor de som.

    English-Portuguese dictionary > muffler

  • 117 nearside

    adjective ((of the side of a vehicle etc) furthest from the centre of the road.) do lado de cá
    * * *
    near.side
    [n'iəsaid] n lado do veículo mais próximo da margem da estrada em que o veículo transita normalmente.

    English-Portuguese dictionary > nearside

  • 118 passenger

    ['pæsin‹ə]
    (a person who travels in any vehicle, boat, aeroplane etc (not the driver or anyone working there): a passenger on a train; ( also adjective) a passenger train.) passageiro
    * * *
    pas.sen.ger
    [p'æsindʒə] n passageiro, viajante.

    English-Portuguese dictionary > passenger

  • 119 pull

    [pul] 1. verb
    1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) puxar
    2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) chupar
    3) (to row: He pulled towards the shore.) remar
    4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) dirigir-se (para)
    2. noun
    1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) puxão
    2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) atracção
    3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) influência
    - pull down
    - pull a face / faces at
    - pull a face / faces
    - pull a gun on
    - pull off
    - pull on
    - pull oneself together
    - pull through
    - pull up
    - pull one's weight
    - pull someone's leg
    * * *
    [pul] n 1 puxão, tirão. 2 arranco, arrancada. 3 força de tração. 4 atração, atrativo. 5 trago, gole, sorvo. he took a pull at the bottle / ele tomou um trago da garrafa. 6 tragada. 7 vantagem. she has a pull over him / ela tem uma vantagem sobre ele. 8 pop remada. 9 esforço. 10 puxador, maçaneta. 11 Amer influência. 12 Mech tração. 13 Typogr prova. • vt+vi 1 puxar. I pulled him by the hair / puxei-o pelos cabelos. 2 arrastar, rebocar. 3 colher (frutas ou flores). 4 tirar, remover. 5 depenar. 6 sl roubar, furtar, trapacear. 7 esbaganhar (linho). 8 arrancar, extrair (dentes). 9 granjear, obter. 10 tragar, sorver. 11 rasgar, romper, dilacerar. 12 sl prender, deter. 13 sl varejar, dar uma batida. 14 sl sacar, tirar. he pulled a pistol / ele sacou de um revólver. 15 sofrear, refrear (cavalo de corrida). 16 Typogr imprimir provas. 17 remar. 18 conduzir em barco a remos. 19 ser equipado com remos. 20 Sports distender. 21 esticar, estirar. 22 sl fazer, realizar, executar. 23 aspirar, chupar. 24 sl prender, ser levado para a prisão. a pull boner dar uma rata, dar uma mancada, cometer uma gafe, errar. pull the other one, it’s got bells on conta outra. to pull about puxar de um lado para outro, judiar de. to pull a face amarrar a cara, mostrar que não gostou pela expressão do rosto. to pull a fast one passar a perna em alguém. to pull apart 1 romper. 2 romper-se. to pull away 1 remover. 2 retirar-se, sair. to pull back 1 retroceder, recuar. 2 não cumprir promessa feita, não cumprir a palavra empenhada. 3 gastar menos dinheiro, economizar. to pull down 1 demolir, arrasar. 2 fazer baixar. 3 enfraquecer. 4 humilhar, abater. to pull in 1 dirigir um veículo em direção a um lugar e parar. 2 entrar na estação e parar (trem). 3 Brit capturar (bandido). 4 coll ganhar muito dinheiro, juntar. 5 atrair grande número de pessoas. to pull off 1 despir, tirar. 2 descalçar. 3 conseguir, obter sucesso. 4 dar partida (carro), sair. 5 sair da estrada (carro). to pull on 1 vestir, pôr. 2 calçar. to pull oneself together readquirir o domínio de si mesmo, reanimar-se, recompor-se, controlar-se. to pull out 1 tirar, arrancar. 2 sair da estação (trem). 3 sair de um lugar (carro). to pull over encostar ao meio-fio, desviar o carro para a margem da estrada. to pull round convalescer, restabelecer-se, recobrar os sentidos. to pull through 1 tirar de dificuldades. 2 sair-se de aperto, livrar-se. 3 conseguir, ser bem-sucedido. to pull to pieces 1 despedaçar. 2 criticar impiedosamente. to pull together cooperar, colaborar, juntar forças. to pull up 1 levantar, erguer, içar, alçar. 2 arrancar, extirpar, desarraigar. 3 prender, deter. 4 censurar, repreender. 5 fazer parar. to pull up stakes coll levantar acampamento.

    English-Portuguese dictionary > pull

  • 120 refuse

    I [rə'fju:z] verb
    1) (not to do what one has been asked, told or is expected to do: He refused to help me; She refused to believe what I said; When I asked him to leave, he refused.) recusar
    2) (not to accept: He refused my offer of help; They refused our invitation; She refused the money.) recusar
    3) (not to give (permission etc): I was refused admittance to the meeting.) recusar
    II ['refju:s] noun
    (rubbish; waste material from eg a kitchen.) lixo
    - refuse collection vehicle
    * * *
    re.fuse1
    [r'efju:s] n refugo, rebotalho, resíduo, lixo. • adj de refugo ou rebotalho, sem valor.
    ————————
    re.fuse2
    [rifj'u:z] vt recusar, negar, rejeitar, repulsar, repelir, opor, refugar. he was refused a reward / negaram-lhe uma recompensa.

    English-Portuguese dictionary > refuse

См. также в других словарях:

  • Vehicle insurance — Vehicle insurance, in exchange for a premium, will pay valid claims arising out of traffic collisions Vehicle insurance (also known as auto insurance, gap insurance, car insurance, or motor insurance) is insurance purchased for cars, trucks,… …   Wikipedia

  • Vehicle inspection — is a procedure mandated by national or subnational governments in many countries, in which a vehicle is inspected to ensure that it conforms to regulations governing safety, emissions, or both. Inspection can be required at various times, e.g.,… …   Wikipedia

  • Vehicle title branding — is the use of a permanent designation on a vehicle s title, registration or permit documents to indicate that a vehicle has been written off due to collision, fire or flood damage or has been sold for scrap.The designation or brand is mandatory… …   Wikipedia

  • Vehicle recovery — is the recovery of any vehicle to another place generally speaking with a commercial vehicle know as a Recovery, or tow Truck.Recovery can take the the form of general recovery, normally of broken down vehicles, or a Statutory Recoveries at the… …   Wikipedia

  • Vehicle excise duty — (VED) is a British excise duty, which has to be paid to acquire a vehicle licence for most types of motor vehicle. A vehicle licence is usually required if a vehicle is to be legally used on the public roads. The tax, rarely if ever known by its… …   Wikipedia

  • Vehicle registration — is the (usually) compulsory registration of a vehicle with a government authority. Vehicle registration s purpose is to establish clear ownership and to tax motorists or vehicle owners. While almost all vehicles are uniquely identified by a… …   Wikipedia

  • Vehicle extrication — is the process of removing a person from a vehicle that has been involved in a motor vehicle accident when conventional means of exit are impossible or unadvisable. This is typically accomplished by utilizing hydraulic tools, including the Jaws… …   Wikipedia

  • Vehicle infrastructure integration — (VII) is an initiative fostering research and applications development for a series of technologies directly linking road vehicles to their physical surroundings, first and foremost in order to improve road safety. The technology draws on several …   Wikipedia

  • Vehicle size class — Vehicle size classes are a way of classifying cars. The common North American parlance is word based, while English speaking European writers also use words to describe car sizes. In parts of Asia, segment letters are sometimes used.North… …   Wikipedia

  • Vehicle registration plates of Sweden — are used for most types of vehicles and have three letters first and three digits after, if read from the left. The combination has no connection with a geographic location, although the last digit shows what month the car has to undergo vehicle… …   Wikipedia

  • Vehicle-to-grid — (V2G) describes a system in which power can be sold to the electrical power grid by an electric drive motor vehicle that is connected to the grid when it is not in use for transportation. cite book last =Cleveland first =Cutler J. coauthors… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»