-
1 impulso
im'pulsom1) Anstoß m, Impuls m2) (fig: energía) Schwung m3) TECH Antrieb m4) TEL Telefontakt m5)dar un impulso a la economía — ECO der Wirtschaft Aufschwung geben, der Wirtschaft einen Anreiz geben
sustantivo masculinoimpulsoimpulso [im'pulso]num2num (estímulo) Anstoß masculino; (exterior) Antrieb masculino; impulso sexual Sexualtrieb masculino -
2 impulso sexual
impulso sexualSexualtrieb -
3 corazonada
koraθo'nađafsustantivo femenino2. [impulso] Gefühlsanwandlung diecorazonadacorazonada [koraθo'naða] -
4 empujón
empu'xɔnmheftiger Stoß m, Stauchen n, Rippenstoß m, Schubs msustantivo masculinoempujónempujón [empu'xon]num1num (empellón) Stoß masculino; dar un empujón a alguien jdn stoßen; entrar en un local a empujones sich in ein Lokal (hinein)drängen; la carretera se está construyendo a empujones die Straßenbauarbeiten werden ständig unterbrochennum2num (impulso) Ruck masculino; si no le damos un empujón al trabajo no lo acabaremos wenn wir jetzt nicht Druck machen, werden wir mit der Arbeit nie fertig -
5 coger
1. kɔ'xɛr v1) ( agarrar) anfassen, nehmen, ergreifen¡Coge el dinero y vete! — Nimm das Geld und geh!
2) ( frutas) pflücken3) (fig: atrapar) abfangen, erwischen, packen4) (fig: apropiarse) kapern, kriegen5) (fig: comprender) aufnehmen, erfassen6) ( recibir en sí) aufnehmen7) ( ocupar espacio) einnehmen, füllen8) ( dar alcance) einholen, ertappen9)2. kɔ'xɛr mcoger impulso — Schwung nehmen, Anlauf nehmen
( contraer una enfermedad) bekommen, sich infizieren, sich anstecken3. kɔ'xɛr v( cubrir el macho a la hembra) (LA) decken, bespringenverbo transitivo1. [gen] nehmencoger a alguien de o por la mano jn an die Hand nehmencoger el tren / autobús den Zug/Bus nehmencogerle miedo a algo/alguien vor etw/jmAngst bekommen2. [capturar] fangen3. [atrapar] einholen4. [frutos] pflücken5. [aceptar] annehmen6. [en alquiler] mieten7. [contratar] einstellen8. [quitar, robar] wegnehmen9. [enfermedad] bekommen10. [suj: toro] aufspießen[suj: coche] überfahren11. [explicación] mitbekommen12. [sorprender]13. [encontrar] antreffen14. [emisora] empfangen15. [espacio] ausfüllen16. [distancia] weit sein————————verbo intransitivo1. coger y hacer algo aufspringen und etw tun [dirigirse]coger a la derecha / izquierda nach rechts/links gehen————————cogerse verbo pronominal1. [agarrarse]cogerse a algo/alguien sich festklammern an etw/jm2. [pillarse]cogercoger [ko'xer] <g ⇒ j>num1num (agarrar) festhalten [de/por an+dativo] fassen [de/por an+dativo]; (objeto caído) aufheben; cogerlas al vuelo es sofort kapieren familiar; le cogió del brazo er/sie hielt ihn am Arm fest; le cogió en brazos er/sie nahm ihn auf den Armnum2num (tocar) in die Hände nehmennum7num (trabajo) annehmennum8num (vicio, enfermedad) bekommen; coger frío sich erkälten; cogerle cariño a alguien jdn lieb gewinnen; coger el hábito de fumar mit dem Rauchen anfangen; ha cogido una gripe er/sie hat sich dativo eine Grippe zugezogennum9num (una noticia) aufnehmennum10num (sorprender) antreffen, vorfindennum11num (adquirir) nehmen; (obtener) besorgen; ¿vas a coger el piso? hast du dich für die Wohnung entschieden?num12num Rundfunk empfangennum1num (planta) Wurzeln schlagennum2num (tener sitio) Platz haben -
6 compulsivo
kɔmpul'siboadj1) ( que compele) Zwangs…2) ( persona guiada por un impulso) PSYCH Zwangstäter m( femenino compulsiva) adjetivocompulsivocompulsivo , -a [kompul'siβo, -a]zwingend -
7 compulsión
kɔmpul'sǐɔnf1) ( impulso irracional) PSYCH Zwang m2) ( apremio) JUR gerichtlicher Zwang mcompulsióncompulsión [kompul'sjon] -
8 deseo
đe'seom1) Wunsch m, Anliegen n, Lust f2)sustantivo masculinodeseodeseo [de'seo]Wunsch masculino; (necesidad) Verlangen neutro; (ansia) Begehren neutro; (sexual) Lust femenino; (impulso) Drang masculino; deseo imperioso dringender Wunsch; deseos de venganza Rachsucht femenino; tengo grandes deseos de que vengan ich wünsche mir sehr, dass sie kommen -
9 empuje
em'puxem1) Stoß m2) PHYS Schub msustantivo masculinoempujeempuje [em'puxe]num3num (energía) Schwung masculino; (resolución) Durchsetzungsvermögen neutro; persona de empuje Draufgänger(in) masculino (femenino); no tienes el empuje suficiente para llevar la empresa du hast nicht den nötigen Schwung, um die Firma zu leiten -
10 frenar
fre'narv1) bremsen2) (fig: moderar) zurückhalten, hemmenverbo transitivo & verbo intransitivo————————frenarse verbo pronominalfrenarfrenar [fre'nar]num1num (hacer parar) zum Stillstand bringen(ab)bremsen; frenar en seco abrupt abbremsen -
11 instinto
ins'tintom1) Instinkt m, Trieb m2)por instinto — unwillkürlich, aus einem Instinkt heraus
3) (fig)sustantivo masculinoinstintoinstinto [ins'tiDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
12 proyección
projɛɡ̱'θǐɔnf1) Projektion f2) ( presentación) Vorführung f3) ( estatística) Hochrechnung f4) PSYCH Projektion f, Übertragung auf eine Person fsustantivo femenino1. [gen] Projektion dieproyecciónproyección [pro59FE3E77ɟ59FE3E77egh'θjon]num1num física, fotografía, cinematografía Projektion femenino; (sesión) Vorführung femenino; (lanzamiento) Werfen neutro; (impulso) Schleudern neutro; proyección de sombras Schattenwurf masculinonum4num (influencia) Einfluss masculino; (orientación) Orientierung femenino; una empresa de proyección internacional eine weltweit orientierte Firma -
13 pujanza
-
14 vigorización
vigorizaciónvigorización [biγoriθa'θjon]num1num (fortalecimiento) Kräftigung femenino, Stärkung femenino; (reanimación) Revitalisierung femenino, Belebung femenino -
15 elán
e'lanm( impulso) Schwung m, Anreiz m, Veranlassung f
См. также в других словарях:
impulso — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de impulsar: Con el impulso del viento el barco llegó a su destino. 2. Fuerza con que algo se mueve o desarrolla: El impulso que llevaba le impidió frenar. Hay que dar impulso a este producto para… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
impulso — m. fisiol. Pequeña corriente eléctrica que se propaga por las neuronas. Si el impulso nervioso se produce a consecuencia de un estímulo (frío, calor, tacto, sonido, etc.) se habla de corriente sensitiva, mientras que cuando se genera en respuesta … Diccionario médico
impulso — s. m. 1. Ato de impelir. = IMPULSÃO 2. Força que provoca o movimento de um corpo. 3. Movimento que essa força comunica. 4. [Eletricidade] Grupo de oscilações de altíssima frequência, utilizadas em eletrónica, que se sucedem periodicamente no… … Dicionário da Língua Portuguesa
impulso — (Del lat. impulsus). 1. m. Acción y efecto de impulsar. 2. Instigación, sugestión. 3. Fuerza que lleva un cuerpo en movimiento o en crecimiento. 4. Deseo o motivo afectivo que induce a hacer algo de manera súbita, sin reflexionar. coger, o tomar … Diccionario de la lengua española
impulso — s.m. [dal lat. impulsus us, der. di impellĕre spingere innanzi ]. 1. a. [spinta che permette di avviare un attività e sim.: dare i. all industria, all arte ] ▶◀ (ant.) fomento, incentivo, incitamento, incoraggiamento, stimolo. b. [spinta… … Enciclopedia Italiana
Impulso — (Del lat. impulsus.) ► sustantivo masculino 1 Empujón dado a una cosa para que se mueva: ■ le di impulso al columpio del niño. SINÓNIMO empuje impulsión 2 Fuerza que tiene una cosa al moverse o desarrollarse: ■ la pelota llevaba tanto impulso que … Enciclopedia Universal
Impulso — Animación ilustrando un choque elástico, un impulso producido por la variación de la cantidad de movimiento. En mecánica, se llama impulso a la magnitud física, denotada usualmente como I, definida como la variación en el momento lineal que… … Wikipedia Español
impulso — 1im·pùl·so s.m. AU 1. spinta comunicata a un corpo: la rotazione dell elica ha dato un forte impulso alla nave Sinonimi: propulsione, spinta. Contrari: freno. 2. fig., stimolo, spinta, incremento: dare impulso alla ricerca, all industria, al… … Dizionario italiano
impulso — {{#}}{{LM I21210}}{{〓}} {{SynI21751}} {{[}}impulso{{]}} ‹im·pul·so› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Empuje o fuerza con el que se produce un movimiento: • El impulso de las olas acercó la barca a la playa.{{○}} {{<}}2{{>}} Fuerza que lleva algo que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
impulso — {{hw}}{{impulso}}{{/hw}}s. m. 1 Spinta esercitata per comunicare il moto di un corpo a un altro. 2 (fis.) Grandezza fisica espressa dal prodotto della forza agente su un corpo per il tempo durante il quale la forza ha agito | Impulso elettrico,… … Enciclopedia di italiano
impulso — s m 1 Fuerza que se ejerce sobre algo o alguien para que se mueva o fuerza que conserva algo o a alguien en movimiento: Le faltó impulso para poder llegar al otro lado 2 Estímulo o fuerza que hace que algo o alguien realice determinada acción o… … Español en México