-
1 imbambolato
imbambolatoimbambolato , -a [imbambo'la:to]aggettivoverträumt, träumerisch; peggiorativo wie betäubt, bewegungslosDizionario italiano-tedesco > imbambolato
2 imbambolato
imbambolato agg: occhi imbambolati а) остановившийся <остекленелый> взгляд б) томные с поволокой глаза3 imbambolato
imbambolato agg: occhi imbambolati а) остановившийся <остекленелый> взгляд б) томные с поволокой глаза4 imbambolato
5 imbambolato
occhi, sguardo blankdal sonno bleary-eyednon star lí fermo imbambolato! don't stand there gawping!* * *imbambolato agg. dull; (stordito) dazed, stunned; (incantato) spellbound, asthonished; (per sonno) sleepy, drowsy, befuddled, woozy: espressione imbambolata, dull expression; dagli occhi imbambolati, glassy-eyed; ha ancora gli occhi imbambolati dal sonno, his eyes are still heavy with sleep; mi sono appena alzato e sono ancora imbambolato, I've just got up and I'm still woozy (o befuddled); sono rimasto imbambolato a guardarla, I watched her spellbound; muoviti! non star lì imbambolato, come on! don't stand there with that blank expression on your face (o don't stand there gawping).* * *[imbambo'lato] 1.participio passato imbambolarsi2.aggettivo bewildered, stunned, dazed* * *imbambolato/imbambo'lato/II aggettivobewildered, stunned, dazed.6 imbambolato
agg. (trasognato)непонимающий; бессмысленный; (attonito) ошалелый, одурелыйsguardo imbambolato — бессмысленный (непонимающий, блуждающий) взгляд
7 imbambolato
agg [imbambo'lato] imbambolato (-a)(sguardo, espressione) vacant, blank8 imbambolato
aggocchi imbambolati — 1) остановившийся / остекленелый взгляд 2) томные с поволокой глаза9 imbambolato
очумелый, одуревший10 imbambolato agg
[imbambo'lato] imbambolato (-a)(sguardo, espressione) vacant, blank11 incantato
per effetto di magia enchanted( trasognato) in a daze( affascinato) spellbound* * *incantato agg.1 (fatato) enchanted, bewitched; spellbound: castello incantato, enchanted castle; anello incantato, magic ring; paese incantato, wonderland2 (meraviglioso) enchanting, bewitching, wonderful, marvellous: paesaggio incantato, wonderful landscape3 (trasognato) charmed, spellbound, entranced; (attonito) dazed, in a daze, stunned: si fermò incantato a guardare il paesaggio, he stopped spellbound to look at the landscape; alla notizia rimase incantato, the news left him stunned; sveglia! cosa te ne stai lì incantato, wake up! what are you doing there, all in a daze.* * *[inkan'tato] 1.participio passato incantare2.1) (affascinato) enraptured, enthralled, fascinated, spellbound2) (fatato) bewitched; [anello, giardino] enchanted, magic3) (imbambolato) caught in a trance, stunned* * *incantato/inkan'tato/II aggettivo1 (affascinato) enraptured, enthralled, fascinated, spellbound2 (fatato) bewitched; [anello, giardino] enchanted, magic3 (imbambolato) caught in a trance, stunned.12 torpido
agg1) оцепенелый, онемелый2) ленивый, вялый3) мед. торпидный•Syn:intirizzito, перен. pigrolento, addormentato, intorpidito, imbambolatoAnt:13 баран
м.1) montone2) ист. ariete••(смотреть) как баран на новые ворота разг. неодобр. — guardare imbambolato qc o qd; non capirci un'accaстадо баранов разг. пренебр. — un branco di pecoroniне баран начихал — non è mica poco; non è mica una sciocchezza14 истукан
м.( идол) idoloстоять / сидеть как истукан / истуканом разг. — stare fermo come un palo / paracarro; stare imbambolato15 dormire
sleep* * *dormire v. intr.1 to sleep*: hai dormito bene?, did you sleep well? (o did you have a good sleep?); ieri ho dormito tutto il giorno, yesterday I slept the whole day; malgrado il rumore, questa notte ho dormito tutto d'un sonno, in spite of the noise, I slept the whole night through; parla spesso quando dorme, he often talks in his sleep; possiamo darvi da mangiare e da dormire, we can give you a meal and put you up; il rumore gli impedisce di dormire, noise keeps him awake (o from sleeping); dormire supino, bocconi, sul fianco, to sleep on one's back, on one's stomach, on one's side; dormire come un ghiro, to sleep like a top (o a log); dormire della grossa, to be sound asleep (o to sleep soundly); dormire leggero, to have a light sleep; dormire per ventiquattro ore di seguito, to sleep the clock round; dormire più del solito, to oversleep; dormire profondamente, to sleep soundly; andare a dormire, to go to bed; continuare a dormire, to sleep on; farsi passare il mal di capo dormendo, to sleep a headache off; mettere qlcu. a dormire, to put s.o. to bed; non trovare da dormire, to find nowhere to sleep; cerca di dormirci su!, sleep on it! // cerca di non dormirci sopra, don't let the grass grow under your feet // sono alzato da tre ore, ma dormo ancora, I've been up for three hours, but I'm still asleep // fai in fretta, non dormire!, look lively, wake up! // ma va' a dormire!, (fam.) push off! // dormiva in piedi, he couldn't keep his eyes open // la natura dorme in inverno, nature is dormant in winter // una storia che fa dormire, a boring (o tedious) story // dormire a occhi aperti, to be very sleepy // dormire con gli occhi aperti, to sleep with one eye open // dormire nel Signore, ( essere morto) to sleep in the Lord // dormire tra due guanciali, to sleep on velvet // chi dorme non piglia pesci, (prov.) the early bird catches the worm2 (fig.) ( giacere) to remain inactive; to be dormant: l'istanza dorme da parecchi mesi, the petition has been lying by for several months; mettere una pratica a dormire, to let a matter lie◆ v.tr. to sleep*: dormire il sonno del giusto, to sleep the sleep of the just; dormire sonni tranquilli, to sleep peacefully // dormire il sonno eterno, to sleep one's last sleep.dormire s.m. sleep: il dormire mi sembra la sua principale attività, it seems to me that he does nothing but sleep.* * *[dor'mire]1) to sleep, (essere addormentato) to be asleep, be sleeping2)dormire come un ghiro — to sleep like a logdormire della grossa — to sleep soundly, be dead to the world
dormire in piedi — (essere stanco) to be asleep on one's feet, (essere imbambolato) to be half asleep
dormire tranquillo o tra due guanciali — (senza preoccupazioni) to rest easy
è meglio dormirci sopra — you'd (o we'd ecc) better sleep on it
2. vtdormire sonni tranquilli/agitati — to have a good/bad night's sleep, sleep well/badly
* * *[dor'mire] 1.verbo transitivo2.dormire un sonno profondo — to be fast o sound asleep, to be in a deep sleep, to sleep soundly
1) (riposare) to sleep*, to be* asleepil bambino dorme — the child is sleeping o is asleep
è ora di andare a dormire — it's time for bed, it's bedtime
mettere a dormire — to put [sb.] to bed [ bambini]
dormire bene, male — to have a good, bad night('s sleep)
dormi bene! — sleep tight o well!
dare da dormire a — to put [sb.] up [ amico]; to accommodate [ turisti]
un film che fa dormire — fig. a boring o soporific film
3) fig. (essere fermo, dimenticato)••dormire della grossa — to be sound o fast asleep, to be in a deep sleep, to sleep soundly
dormire in piedi — to sleep o be asleep on one's feet
dormire come un ghiro o una marmotta o un sasso to sleep like a log; dormici sopra! dormici su! sleep on it! (ma) va' a dormire! push off! chi dorme non piglia pesci — prov. it's the early bird that catches the worm
* * *dormire/dor'mire/ [3]dormire un sonno profondo to be fast o sound asleep, to be in a deep sleep, to sleep soundly(aus. avere)1 (riposare) to sleep*, to be* asleep; il bambino dorme the child is sleeping o is asleep; andare a dormire to go to bed; è ora di andare a dormire it's time for bed, it's bedtime; mettere a dormire to put [sb.] to bed [ bambini]; dormire bene, male to have a good, bad night('s sleep); dormi bene! sleep tight o well! il caffè non mi fa dormire coffee keeps me awake o up; cercare da dormire to look for a place to sleep; dare da dormire a to put [sb.] up [ amico]; to accommodate [ turisti]; un film che fa dormire fig. a boring o soporific film2 (lasciarsi andare) non è il momento di dormire we shouldn't sit back now3 fig. (essere fermo, dimenticato) la pratica dorme da mesi in qualche cassetto the file has been lying in a drawer for months nowdormire della grossa to be sound o fast asleep, to be in a deep sleep, to sleep soundly; dormire con un occhio solo to sleep with one eye open; dormire con gli occhi aperti to be dropping with sleep; dormire in piedi to sleep o be asleep on one's feet; dormire come un ghiro o una marmotta o un sasso to sleep like a log; dormici sopra! dormici su! sleep on it! (ma) va' a dormire! push off! chi dorme non piglia pesci prov. it's the early bird that catches the worm.16 lesso
lesso I. agg. (p.p. di Vedere lessare) 1. bouilli: patate lesse pommes de terre bouillies. 2. (fig,scherz) ( imbambolato) abruti, hébété. II. s.m. ( Gastron) pot-au-feu.17 dormire
[dor'mire]1) to sleep, (essere addormentato) to be asleep, be sleeping2)dormire come un ghiro — to sleep like a logdormire della grossa — to sleep soundly, be dead to the world
dormire in piedi — (essere stanco) to be asleep on one's feet, (essere imbambolato) to be half asleep
dormire tranquillo o tra due guanciali — (senza preoccupazioni) to rest easy
è meglio dormirci sopra — you'd (o we'd ecc) better sleep on it
2. vtdormire sonni tranquilli/agitati — to have a good/bad night's sleep, sleep well/badly
См. также в других словарях:
imbambolato — agg. [part. pass. di imbambolarsi ]. [di persona o espressione assente, con lo sguardo nel vuoto e sim.] ▶◀ incantato … Enciclopedia Italiana
imbambolato — im·bam·bo·là·to p.pass., agg. 1. p.pass. → imbambolare, imbambolarsi 2. agg. CO di qcn., che rimane immobile con gli occhi fissi per stupore o perché assorto in qualche pensiero: restare imbambolato davanti alla vetrina, mi guardava imbambolato | … Dizionario italiano
imbambolato — {{hw}}{{imbambolato}}{{/hw}}agg. Che mostra un espressione fissa e attonita: sguardo –i … Enciclopedia di italiano
imbambolato — pl.m. imbambolati sing.f. imbambolata pl.f. imbambolate … Dizionario dei sinonimi e contrari
imbambolato — agg. attonito, incantato, sognante, trasognato, intontito, assente, smarrito CONTR. attento, sveglio, vigile … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
allùcchìt — imbambolato, incantato, allocco … Dizionario Materano
Il mediatore — ( The Broker ) is one of Alberto Moravia s sixty one Racconti Romani.Cast of CharactersThere are five characters in the story, Il mediatore , listed by order of appearance: * The narrator, Proietti * Antonio, il maggiordomo (the princess s… … Wikipedia
abbambolato — ab·bam·bo·là·to agg. BU imbambolato {{line}} {{/line}} DATA: 1879. ETIMO: der. di bambola con 1ad e 1 ato … Dizionario italiano
incantamento — in·can·ta·mén·to s.m. 1. LE incantesimo, magia: Guido, i vorrei che tu e Lapo ed io | fossimo presi per incantamento (Dante) 2. BU l incantarsi, l essere incantato, imbambolato {{line}} {{/line}} DATA: 2Є metà XIII sec … Dizionario italiano
incantato — in·can·tà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → 1incantare, incantarsi 2. agg. CO che è frutto di un incantesimo: castello, giardino incantato; che, grazie a un incantesimo, è dotato di virtù magiche: anello incantato, cavallo incantato Sinonimi:… … Dizionario italiano
inebetito — i·ne·be·tì·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → inebetire, inebetirsi 2. agg. CO stordito e attonito: rimanere inebetito per lo spavento, mi guardava inebetito Sinonimi: imbambolato, intontito, stralunato … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский