-
41 fein
fein adj ince, narin; Qualität mükemmel; Gehör usw hassas; (zart) nazik; (vornehm) kibar; (elegant) zarif, fam (prima) şahane;feiner Unterschied ince fark;sie ist fein heraus işin içinden iyi sıyrıldı;sich fein machen şıklanmak;nur vom Feinsten her şeyin en alâsından -
42 grob
grobe Skizze müsvedde, karalama;fam wir sind aus dem Gröbsten heraus artık düze çıktık2. adv: grob gemahlen iri çekilmiş;grob geschätzt kaba bir tahminle -
43 herausbringen
herausbringen v/t <unreg, -ge-, h> çıkarmak; (veröffentlichen) a yayınlamak; piyasaya sürmek/çıkarmak; THEA sahneye koymak; fig ortaya çıkarmak;groß herausbringen -i ortaya sürmek;sie brachte kein Wort heraus gık bile diyemedi -
44 heraushaben
heraushaben v/t <unreg, -ge-, h> fam kavramış olmak;er hat es heraus o bu işi kıvırdı -
45 herauskommen
herauskommen v/i <unreg, -ge-, sn> ortaya çıkmak; yayımlanmak; piyasaya çıkmak;groß herauskommen büyük başarı olmak;es kommt nichts dabei heraus bundan (hiç)bir sonuç çıkmaz -
46 herausspringen
herausspringen v/i <unreg, -ge-, sn> ( aus -den) atlayarak çıkmak; fam ( bei -de) -in avantası olmak;was springt für dich dabei heraus? bunda senin avantan ne? -
47 Antrieb
Antrieb <-(e) s, -e> m1) ( bewegende Kraft) hareket ettiren güç, devindirici güç itme gücü; auto çekiş; (\Antriebswelle) tahrikaus eigenem \Antrieb kendiliğinden;aus innerem \Antrieb heraus içinden gelen dürtüye uyarak -
48 Anwandlung
aus einer \Anwandlung heraus hislerine kapılarak -
49 fließen
fließen <fließt, floss, geflossen> ['fli:sən]vi sein ( Fluss, Gelder, Spenden, Verkehr) akmak; ( Tränen) akmak, dökülmek; (heraus\fließen) akmak;die Elbe fließt in die Nordsee Elbe Kuzey Denizi'ne dökülür;der Sekt floss in Strömen köpüklü şarap su gibi aktı [o akardı], su gibi köpüklü şarap içildi;es ist genug Blut geflossen yeter kan aktı -
50 Hals
jdm um den \Hals fallen birinin boynuna sarılmak;sich jdm an den \Hals werfen ( fam) birinin başına ekşimek;aus vollem \Hals avazı çıktığı kadar;das Wort blieb ihm im \Hals(e) stecken sözü boğazında düğümlendi;er hat viel am \Hals ( fam) işi başından aşkın;bis zum \Hals in Schulden stecken boğazına [o gırtlağına] kadar borç içinde olmak;bleib mir mit deinen Problemen vom \Hals! ( fam) sorunlarınla başımı ağrıtma!;das hängt mir zum \Hals heraus ( fam) bundan bıktım, usandım artık;einen Frosch im \Hals haben ( fam) boğazı gıcıklanmak, gıcık tutmak;einen Kloß im \Hals haben ( fam) boğazına bir yumruk tıkanmak [o gelip oturmak];etw in den falschen \Hals bekommen ( fam) bir şeyi ters anlamak;sie kann den \Hals nicht vollkriegen ( fam) doymak bilmiyor2) (Flaschen\Hals) boğaz3) ( von Instrument) sap -
51 Haut
1) ( von Mensch) cilt, deri; ( von Tier) deri; ( von Schlange) gömlek; ( von Obst) kabuk; (Gesichts\Haut) ten;nur \Haut und Knochen sein ( fam) bir deri bir kemik olmak;nicht aus seiner \Haut ( heraus) können ( fig) o ( fam) huyundan vazgeçememek; ( sich nicht ändern können) kendini değiştirememek;2) ( auf Flüssigkeit) tabaka -
52 Laune
Laune <-n> ['laʊnə] f1) ( Einfall) aklına esme, kapris;ich habe ihre \Launen satt kaprislerinden bıktım;aus einer \Laune heraus aklına eserek, keyfî;eine \Laune des Schicksals kaderin bir cilvesi;seine \Launen an jdm auslassen birine kapris yapmak2) ( Stimmung) keyif;schlechte/gute \Laune haben keyifsiz/keyifli olmak;jdn bei \Laune halten birinin keyfini yapmak;er ist heute nicht bei \Laune bugün keyfi yok -
53 nehmen
nehmen <nimmt, nahm, genommen> ['ne:mən]vt1) ( ergreifen) almak;ich weiß nicht, was ich \nehmen soll ne alacağımı bilmiyorum2) (an\nehmen) kabul etmek;man muss ihn \nehmen, wie er ist onu olduğu gibi kabul etmek gerekir3) ( verlangen) istemek;er nimmt 30 Euro die Stunde saatine 30 euro istiyor4) (weg\nehmen) alıp götürmek; (heraus\nehmen) almak (-den);jdm die Hoffnung \nehmen birinin umudunu kırmak;du solltest dir einen Anwalt \nehmen kendine bir avukat tutsan iyi olacak6) (ein\nehmen) almaketw zu sich \nehmen; ( essen) bir şey yemek; ( Kleinigkeit) bir şeyler atıştırmak; ( trinken) bir şey içmek;sie nimmt Pillen hap alıyor;ich nehme nie Zucker in den Kaffee ben hiçbir zaman kahveme şeker almam;\nehmen Sie noch ein Stück Torte? bir parça pasta daha alır mısınız?7) etw auf sich \nehmen bir şeyi üzerine almakjdn zu sich \nehmen birini yanına almak;jdn beim Wort \nehmen birinin sözüne inanmak;sie nahmen ihn in die Mitte onu ortalarına aldılar;er ist hart im N\nehmen metanetlidir;jdm etw übel \nehmen birine bir şeyden alınmak [o gücenmek] -
54 quellen
-
55 raus
-
56 schwanken
-
57 schwappen
schwappen ['ʃvapən] -
58 Sprache
1. ( Sprachsystem) dil, lisan;die deutsche/türkische \Sprache Alman/Türk dili;lebende/tote \Sprache konuşulan/ölü diletw zur \Sprache bringen bir şeyi dile getirmek;jdm bleibt die \Sprache weg birinin dili [o nutku] tutulmak;heraus mit der \Sprache! ( fam) çıkar baklayı ağzından! -
59 spritzen
spritzen ['ʃprıtsə]I vt1) ( Flüssigkeit) püskürtmek, sıkmak;jdn nass \spritzen birini ıslatmak3) ( mit Pflanzenschutzmitteln) ilaçlamak4) ( lackieren) boyamak5) ( Schmerzmittel) içitmekII vi -
60 Wald
orman;der Bayerische \Wald Bavyera Ormanı;wie man in den \Wald hineinruft, so schallt es heraus ( prov) ne yaparsan onu bulursun
См. также в других словарях:
Heraus — Hêrāus, ein Nebenwort des Ortes, eine Bewegung aus einem Orte nach der redenden Person zu, zu bezeichnen; so wie hinaus die Bewegung von dem Redenden entfernet. Komm zu mir heraus, oder komm heraus, aus dem Hause, aus dem Zimmer. Bringe es heraus … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
heraus — damit, daß dir s keinen Kropf drückt sagt man, wenn jemand mit der Sprache nicht heraus will. Heraus mit der wilden Katze, auch mundartlich ›raus mit d r welle Katz‹, heraus mit dem Trumpf, eine Redensart beim Kartenspiel, aber auch allgemein… … Das Wörterbuch der Idiome
heraus — Adv. (Aufbaustufe) von drinnen nach draußen Synonyme: hinaus, raus (ugs.) Beispiele: Heraus mit euch! Sie ist schon aus dem Krankenhaus heraus. Das Unternehmen ist aus der Krise heraus … Extremes Deutsch
heraus — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • aus Bsp.: • Geh aus dem Wasser heraus … Deutsch Wörterbuch
Heräus — Heräus, Karl Gustav, geb. 1671 in Stockholm, wurde 1694 Domherr zu Hamburg, abdicirte, lebte dann in Sondershausen u. seit 1709 in Wien, wo er Antiquitäteninspector u. kaiserlicher Rath wurde u. 1730 st.; einer der Ersten, welcher sich des… … Pierer's Universal-Lexikon
heraus — нем. [хэра/ус] hervor [хэрфо/р] вне, наружу; обознач. выделение какого либо голоса … Словарь иностранных музыкальных терминов
Heraus — 1. Beter drêmal herût, as ênmal herin. (Holst.) – Schütze, I, 98. Sagen die, denen die Kirchenluft nicht zusagt. 2. Du solt herauss, sprach der Teuffelsbeschwerer zu dem Besessenen, dass dir auch ein Teuffel in den leib führe. – Hocker,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
heraus — hervor * * * he|r|aus [hɛ rau̮s] <Adverb>: nach hier draußen /Ggs. herein/: heraus mit euch an die frische Luft! * * * ◆ her|aus 〈Adv.〉 1. von (dort) innen, drinnen nach (hier) außen, draußen 2. 〈umg.; fälschl.〉 hinaus ● raus! 〈umg.;… … Universal-Lexikon
heraus — he·raus [hɛ raus] Adv; 1 bezeichnet die Richtung von irgendwo (drinnen) nach draußen, häufig aus der Sicht des Sprechers oder Erzählers ≈ gespr raus ↔ hinein: Heraus mit dir (in den Garten)! || NB: ↑hinaus 2 aus etwas heraus verwendet, um die… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
heraus- — he·raus [hɛ raus ] im Verb, betont und trennbar, sehr produktiv; Die Verben mit heraus werden nach folgendem Muster gebildet: herausfahren fuhr heraus herausgefahren heraus bezeichnet die Richtung von irgendwo (drinnen) nach draußen, häufig zum… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
heraus — he|r|aus , umgangssprachlich raus {{link}}K 14{{/link}}; heraus sein; sobald es heraus war … Die deutsche Rechtschreibung