-
61 gerichtliche Verfügung zur Vornahme einer Handlung
Deutsch-Englisches Wörterbuch > gerichtliche Verfügung zur Vornahme einer Handlung
-
62 Haftung aus unerlaubter Handlung
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Haftung aus unerlaubter Handlung
-
63 karriereschädigende Handlung
fcareer limiting move (CLM)Deutsch-Englisches Wörterbuch > karriereschädigende Handlung
-
64 Klage aus unerlaubter Handlung
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Klage aus unerlaubter Handlung
-
65 Klage wegen unerlaubter Handlung
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Klage wegen unerlaubter Handlung
-
66 Ort der Handlung
-
67 Person der Handlung
fdramatis persona -
68 Schadensersatz aus unerlaubter Handlung
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Schadensersatz aus unerlaubter Handlung
-
69 strafbare Handlung
fillegal act -
70 unerlaubte Handlung begehen
to trespass (on, upon) -
71 wissentliche Handlung
fscienter -
72 Hdlg. Wirts.
Handlung business, shop, store -
73 Ort
m; -(e)s, -e1. (Platz, Stelle) place; der Ort der Handlung / des Verbrechens the scene of the action / crime; ein Ort des Grauens a place that inspires horror; an Ort und Stelle on the spot; fig. (sofort) auch there and then; an Ort und Stelle gelangen reach one’s destination; es steht nicht an seinem Ort it’s not where it belongs ( oder should be); am angegebenen Ort in the book already quoted, loc. cit.; geometrischer Ort MATH. locus (Pl. loci); vor Ort (an Ort und Stelle) on the spot; (am Arbeitsplatz) on the job; Besichtigung vor Ort on-site visit; dies ist nicht der Ort für... fig. this is not the (time or) place for...; höheren Ort(e)s at a higher level; der gewisse oder stille Ort Örtchen—* * *der Ort(Ortschaft) town; village; locality; place;(Stelle) spot; place; location; point; locale* * *Ọrt I [ɔrt]m -(e)s, -eOrt des Treffens — meeting place, venue
hier bin ich wohl nicht am rechten Ort — I've obviously not come to the right place
das Bügeleisen ist nicht an seinem Ort — the iron is not in its usual place
ein Ort der Stille/des Friedens — a place of quiet/of peace
Ort der Handlung (Theat) — scene of the action
an den Ort der Tat or des Verbrechens zurückkehren — to return to the scene of the crime
hier ist nicht der Ort, darüber zu sprechen — this is not the (time or) place to talk about that
am angegebenen Ort — in the place quoted, loc cit abbr
ohne Ort und Jahr — without indication of place and date of publication
an Ort und Stelle — on the spot, there and then
an Ort und Stelle ankommen — to arrive ( at one's destination)
das ist höheren Ort(e)s entschieden worden (hum, form) — the decision came from higher places or from above
höheren Ort(e)s ist das bemerkt worden (hum, form) — it's been noticed in high places
an Ort treten (Sw fig) — to make no progress or headway
jeder größere Ort hat ein Postamt — a place of any size has a post office
Orte über 100.000 Einwohner — places with more than or with over 100,000 inhabitants
er ist im ganzen Ort bekannt — everyone knows him, the whole village/town etc knows him
wir sind mit dem halben Ort verwandt — we're related to half the people in the place
das beste Hotel am Ort — the best hotel in town
am Ort wohnen — to live in the same village/town
mitten im Ort — in the centre (Brit) or center (US) (of the place/town)
IIder nächste Ort — the next village/town etc
m -(e)s, -er['œrtɐ]1) position (AUCH ASTRON); (MATH) locus2) (MIN) coal face, (working) faceWartungsarbeiten vor Ort durchführen — to carry out on-the-spot or on-site servicing
* * *der1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) place2) (a place visited by many people (especially for holidays): Brighton is a popular (holiday) resort.) resort* * *Ort1<-[e]s, -e>[ˈɔrt]m1. (Stelle) placehier bin ich wohl nicht am rechten \Ort I've obviously not come to the right placehier ist nicht der \Ort, das zu bereden this is not the place to talk about thatam angegebenen \Ort in the place quoted [or cited], loc cit specan einem dritten [o neutralen] \Ort on neutral territory [or ground]ein \Ort der Einkehr a place for thinking quietlyein \Ort des Friedens/der Stille a place of peace/quietder \Ort der Handlung the scene of the actionder \Ort der Handlung von Macbeth ist das schottische Hochland in Macbeth the action is set in the Scottish highlandsetw an seinem \Ort lassen to leave sth where it is/wasan öffentlichen \Orten in public placesein \Ort des Schreckens a place of terrorder \Ort des Treffens the meeting placean den \Ort des Verbrechens zurückkehren to return to the scene of the crime2. (Ortschaft) placein einem kleinen \Ort in Bayern in a little spot in Bavariasie ist in einen kleinen \Ort auf dem Land gezogen she moved to a quiet spot in the countryjeder größere \Ort hat eine Schule a place of any size has a school\Orte über 100.000 Einwohner places with more than [or with over] 100,000 inhabitantser ist mit dem halben \Ort verwandt he's related to half the people in the placesie ist im ganzen \Ort bekannt everybody [or the whole village/town] knows heram \Ort in the place/the village/[the] towndas beste Hotel am \Ort the best hotel in the placesie haben keinen Arzt am \Ort they have no resident doctormitten im \Ort, im Zentrum des \Ortes in the centre [or AM center] [of the place/town]der nächste \Ort the next village/townohne \Ort und Jahr without [indication of] place and date of publicationvon \Ort zu \Ort from place to place3.das ist höheren \Ortes entschieden worden the decision came from higher places [or from above]▶ an \Ort und Stelle on the spot, there and thenOrt2<-[e]s, Örter>[ˈɔrt]nt* * *Ider; Ort[e]s, Orte1) (Platz) placeetwas an seinem Ort lassen — leave something where it is/was
Ort der Handlung:... — the scene of the action is...
an Ort und Stelle sein/ankommen — (an der gewünschten Stelle) be/arrive there
IIdas beste Hotel am Ort — the best hotel in the place
invor Ort — on the spot; (Bergmannsspr.) at the [coal-]face
* * *Ort1 m; -(e)s, -e1. (Platz, Stelle) place;der Ort der Handlung/des Verbrechens the scene of the action/crime;ein Ort des Grauens a place that inspires horror;an Ort und Stelle on the spot; fig (sofort) auch there and then;an Ort und Stelle gelangen reach one’s destination;es steht nicht an seinem Ort it’s not where it belongs ( oder should be);am angegebenen Ort in the book already quoted, loc. cit.;Besichtigung vor Ort on-site visit;dies ist nicht der Ort für … fig this is not the (time or) place for …;höheren Ort(e)s at a higher level;von Ort zu Ort from place to placeOrt2 n; -(e)s, Örter; BERGB coalface;vor Ort at the face* * *Ider; Ort[e]s, Orte1) (Platz) placeetwas an seinem Ort lassen — leave something where it is/was
Ort der Handlung:... — the scene of the action is...
IIan Ort und Stelle sein/ankommen — (an der gewünschten Stelle) be/arrive there
invor Ort — on the spot; (Bergmannsspr.) at the [coal-]face
* * *-e m.place n. -
74 Dummheit
f1. nur Sg. stupidity; (Unwissenheit) ignorance; vor Dummheit brüllen etc. umg. be as thick as two short planks (Am. as a board); gegen Dummheit ist kein Kraut gewachsen some people are born that way; wenn Dummheit wehtäte, müsste er den ganzen Tag schreien umg. he’s so thick that it hurts,2. (Handlung) stupid thing to do; (Fehler) silly mistake; eine Dummheit begehen do something stupid, get up to mischief; jemanden vor einer Dummheit bewahren stop s.o. from doing something stupid ( oder from doing something they might regret); mach keine Dummheiten! don’t do anything stupid; drohend: no funny business!; er hat nur Dummheiten im Kopf he’s always up to something, his head’s always full of silly ideas* * *die Dummheitbrainlessness; foolery; dullness; brutishness; goof; gabbiness; asininity; witlessness; stupidness; foolishness; stupidity; silliness* * *Dụmm|heitf -, -en1) no pl stupidityvor Dummheit brüllen or schreien — to be incredibly stupid or thick (inf)
2) (= dumme Handlung) stupid thing* * ** * *Dumm·heit<-, -en>fmit \Dummheit geschlagen sein to be stupidso eine \Dummheit [von dir]! such foolishness [on your part]!, you acted like a real goof there!3. (unkluge Handlung) foolish [or stupid] actiondas war eine große \Dummheit von dir that was foolish of youeine \Dummheit machen [o begehen] to do sth foolish [or stupid]\Dummheiten machen to do sth foolish [or stupid]mach bloß keine \Dummheiten! don't do anything foolish [or stupid]!4.* * *die; Dummheit, Dummheiten1) o. Pl. stupidity2) (unkluge Handlung) stupid or foolish thing[mach] keine Dummheiten! — don't do anything stupid or foolish
lauter od. nur Dummheiten im Kopf haben — have a head full of silly ideas
* * *Dummheit fgegen Dummheit ist kein Kraut gewachsen some people are born that way;eine Dummheit begehen do something stupid, get up to mischief;jemanden vor einer Dummheit bewahren stop sb from doing something stupid ( oder from doing something they might regret);er hat nur Dummheiten im Kopf he’s always up to something, his head’s always full of silly ideas* * *die; Dummheit, Dummheiten1) o. Pl. stupidity2) (unkluge Handlung) stupid or foolish thing[mach] keine Dummheiten! — don't do anything stupid or foolish
lauter od. nur Dummheiten im Kopf haben — have a head full of silly ideas
* * *-en f.brutishness n.dullness n.foolery n.gabbiness* n.ignorance n.oafishness n.stupidity n.witlessness n. -
75 inhaltlich
I Adj. (den Text betreffend) textual; inhaltliche Zusammenfassung summary of the contents ( Handlung: plot); inhaltliche Analyse analysis of the content ( Handlung: plot)II Adv. in content; as far as the content ( Handlung: plot) is concerned; inhaltlich ist der Film gut the film has a good storyline* * *ịn|halt|lich ['Inhaltlɪç]adj, advas regards content* * *in·halt·lichII. adv with regard to content* * *1. 2.inhaltlich ist der Aufsatz gut — the essay is good as regards content
inhaltlich übereinstimmen — be the same in content
* * *A. adj (den Text betreffend) textual;inhaltliche Analyse analysis of the content ( Handlung: plot)inhaltlich ist der Film gut the film has a good storyline* * *1. 2.* * *adj.textual adj. -
76 Torheit
f; -, -en; geh.2. Handlung: foolish act, folly, stupid thing to do; eine Torheit begehen do something foolish ( oder silly oder stupid), commit a folly* * *die Torheitfoolishness; folly; foolery* * *Tor|heit ['toːɐhait]f -, -en (geh)foolishness, stupidity; (= törichte Handlung) foolish or stupid acter hat die Tórheit begangen, zu... — he was foolish or stupid enough to...
* * *die1) foolishness2) (foolishness: the follies of youth.) folly* * *Tor·heit<-, -en>f (geh)2. (unvernünftige Handlung) foolish action* * *die; Torheit, Torheiten (geh.)1) o. Pl. foolishness2) (Handlung) foolish acteine [große] Torheit begehen — do something [extremely] foolish
* * *2. Handlung: foolish act, folly, stupid thing to do;* * *die; Torheit, Torheiten (geh.)1) o. Pl. foolishness2) (Handlung) foolish acteine [große] Torheit begehen — do something [extremely] foolish
* * *-en f.folly n.foolishness n. -
77 Dreistigkeit
die Dreistigkeitimpertinence; boldness; audacity* * *Dreis|tig|keit ['draistɪçkait]f -, -en1) no pl boldness; (von Handlung auch) audacity2) (= Bemerkung) bold remark; (= Handlung) bold or audacious act* * *Dreis·tig·keit<-, -en>fdie \Dreistigkeit besitzen [o haben], etw zu tun to have the audacity [or nerve] [or BRIT cheek] to do sth2. (dreiste Handlung) brazen act* * *die; Dreistigkeit, Dreistigkeiten1) o. Pl. (Art) brazenness2) (Handlung) brazen act; (Bemerkung) brazen remark* * *2. Äußerung: impudent remark* * *die; Dreistigkeit, Dreistigkeiten1) o. Pl. (Art) brazenness2) (Handlung) brazen act; (Bemerkung) brazen remark* * *f.audaciousness n.audacity n.cheek n.cheekiness n.cockiness n.impertinence n. -
78 Eigenmächtigkeit
f1. nur Sg. high-handedness2. (Handlung) unauthorized act* * *Ei|gen|mäch|tig|keitf -, -en(= Selbstherrlichkeit) high-handedness no pl; (= unbefugtes Handeln) unauthorized behaviour (Brit) or behavior (US) no pldie Éígenmächtigkeit seines Vorgehens wurde von allen kritisiert — everyone criticized him for having acted high-handedly/without authorization
* * ** * *Ei·gen·mäch·tig·keit<-, -en>f2. (eigenmächtige Handlung) unauthorized act[ion]* * *die; Eigen, Eigenen1) o. Pl. high-handedness2) (Handlung) unauthorized action* * *1. nur sg high-handedness2. (Handlung) unauthorized act* * *die; Eigen, Eigenen1) o. Pl. high-handedness2) (Handlung) unauthorized action* * *f.arbitrariness n. -
79 Fabel
f; -, -n2. LIT. (Handlung eines Stücks): plot3. fig. (erdichtete Geschichte) fable, story; (Lüge) tall story; das gehört ins Reich der Fabel that’s pure fabrication ( oder fiction)* * *die Fabelfable* * *Fa|bel ['faːbl]f -, -n1) fable3) (LITER = Handlung) plot* * *(a story (usually about animals) that teaches a lesson about human behaviour: Aesop's fables.) fable* * *Fa·bel<-, -n>[ˈfa:bl̩]f1. LIT fable2. (fam) tale, story* * *die; Fabel, Fabeln2) (Erfundenes) story; tale; fableins Reich der Fabel gehören — belong in the realm of fantasy
* * *das gehört ins Reich der Fabel that’s pure fabrication ( oder fiction)* * *die; Fabel, Fabeln2) (Erfundenes) story; tale; fable* * *-n f.fable n.plot n.story n.tale n. -
80 Hinterhältigkeit
f2. Handlung: underhand act* * *Hịn|ter|häl|tig|keitf -, -enunderhandedness, deviousness; (= Handlung) underhand(ed) or devious act* * *Hin·ter·häl·tig·keit<-, -en>f (pej)* * *die; Hinter, Hinteren1) o. Pl. underhandedness2) (Handlung) underhand act* * *2. Handlung: underhand act* * *die; Hinter, Hinteren1) o. Pl. underhandedness2) (Handlung) underhand act
См. также в других словарях:
Handlung — steht für: Handeln, das Tun in der Philosophie Soziales Handeln in der Soziologie (Interaktion) Handeln des Erziehenden (s. Erziehung: Erziehungsmaßnahme, Erziehungsstil, Strafe usw.) Handlung (Recht), das Tun oder Unterlassen als juristischer… … Deutsch Wikipedia
Handlung — Handlung, 1) die im Äußern durch etwas dadurch Bewirktes sich andeutende geistige Thätigkeit (das wirklich Bewirkte ist die That); 2) vielfache, überraschende, ein lebhaftes Spiel der Seelenkräfte erregende Vorstellungen; bes. 3) Darstellungen… … Pierer's Universal-Lexikon
Handlung — (lat. Actio), im philosophischen Sinne jede durch Vorstellungen (Motive) oder Gefühle bestimmte und in die materielle Außenwelt hinübergreifende Tätigkeit eines geistigen Wesens. Bei leblosen Dingen spricht man daher nicht von Handlungen, sondern … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Handlung — (von Hand), franz. und engl. action, ital. azione vom lat. actio, heißt allgemein zum Unterschied von der Thätigkeit jede bewußte Aeußerung des Thätigkeitsvermögens; in der Kunst der Inbegriff der Thatsachen, in welche die Idee oder die einzelnen … Herders Conversations-Lexikon
Handlung — ↑Akt, ↑Aktion, ↑Operation … Das große Fremdwörterbuch
Handlung — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Tat • Werk • Akt • Handeln • Aktion • … Deutsch Wörterbuch
Handlung — Ablauf; Handlungsschema; Vorgang; Geschehen; Tat; Aktion; Operation; Geschäft; Kaufhaus; Laden; Geschäftsstelle; Geschäftslokal; … Universal-Lexikon
Handlung — die Handlung, en (Mittelstufe) eine bestimmte Tat Beispiel: Diese Handlung ist mit strenger Strafe bedroht. Kollokationen: eine strafbare Handlung begehen eine Handlung ausführen die Handlung, en (Mittelstufe) Ablauf der Ereignisse in einem Film… … Extremes Deutsch
Handlung — Hạnd·lung1 die; , en; 1 der Ablauf oder das Resultat dessen, was jemand tut oder getan hat ≈ Tat <eine unbedachte, (un)überlegte, unreflektierte, strafbare Handlung; eine symbolische Handlung; eine Handlung begehen, bereuen>: sich zu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Handlung — Sich zu einer unbedachten Handlung hinreißen lassen: etwas Unvernünftiges tun; Für seine Handlungen einstehen müssen: für sein Tun zur Verantwortung gezogen werden.{{ppd}} Der Begriff ›Handlung‹ wurde früher gebraucht zur Bezeichnung eines… … Das Wörterbuch der Idiome
Handlung — 1. Akt, Aktion, Tat, Tun, Vorgang. 2. Hergang, Inhalt, Stoff, Story; (geh.): Geschehen; (Literaturwiss.): Fabel, Plot. * * * Handlung,die:1.〈bestimmtesTätig[gewesen]sein〉Tun·Tat·Handlungsweise·Akt+Vorgang·Verhalten–2.〈derAblaufineinerliterarischen… … Das Wörterbuch der Synonyme