-
61 protesta de guardar la constitución
El diccionario Español-ruso jurídico > protesta de guardar la constitución
-
62 casa con dos puertas, mala es de guardar
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > casa con dos puertas, mala es de guardar
-
63 dar a guardar
гл.общ. дать на сохранение -
64 fiesta de guardar
сущ. -
65 hacer guardar cama
гл.перен. привязать к постели -
66 le está prescrito guardar cama
мест.общ. (estar en) ему предписан постельный режимИспанско-русский универсальный словарь > le está prescrito guardar cama
-
67 me hace falta guardar cama durante algunos dìas
мест.Испанско-русский универсальный словарь > me hace falta guardar cama durante algunos dìas
-
68 nadar y guardar la ropa
гл.Испанско-русский универсальный словарь > nadar y guardar la ropa
-
69 no guardar rencor en pequeñeces
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > no guardar rencor en pequeñeces
-
70 protesta de guardar la constitución
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > protesta de guardar la constitución
-
71 sin guardar turno
предл.общ. вне очереди -
72 tomar para guardar
гл.общ. взять на сохранение -
73 escurrir [esquivar, guardar, huir] el bulto
уйти́ от (трудного; опасного дела); уклони́ться; увильну́ть; отверте́тьсяDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > escurrir [esquivar, guardar, huir] el bulto
-
74 nadar y guardar la ropa
вы́йти сухи́м из воды́Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > nadar y guardar la ropa
-
75 estar en [lang name=SpanishTraditionalSort]su puesto
= guardar, mantener puesto вести́ себя́, держа́ться скро́мно, тж с досто́инством; знать своё ме́стоDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > estar en [lang name=SpanishTraditionalSort]su puesto
-
76 хранить
несов., вин. п.храни́ть де́ньги в сберка́ссе — guardar el dinero en la Caja de Ahorrosхрани́ть в па́мяти — conservar (retener) en la memoriaхрани́ть обы́чаи — observar las costumbresхрани́ть та́йну — guardar el secretoхрани́ть в та́йне — guardar en secretoхрани́ть молча́ние — guardar silencioхрани́ть споко́йствие — guardar tranquilidad•• -
77 сохранить
сов., вин. п.1) (сберечь; уберечь) conservar vt, guardar vt; preservar vt ( предохранить); mantener (непр.) vt ( поддержать)сохрани́ть поря́док — mantener el ordenсохрани́ть мир — salvaguardar la pazсохрани́ть равнове́сие — mantener el equilibrioсохрани́ть что́-либо в та́йне — guardar algo en secreto2) (удержать, не потерять) conservar vt, guardar vt, mantener (непр.) vtсохрани́ть незави́симость — conservar la independenciaсохрани́ть за собо́й — reservarseсохрани́ть за собо́й пра́во — reservarse el derechoсохрани́ть здоро́вье — conservar la saludсохрани́ть хладнокро́вие — mantener (conservar) la sangre fríaсохрани́ть прису́тствие ду́ха — mantener la presencia de ánimoсохрани́ть воспомина́ние — guardar el recuerdoсохрани́ть на па́мять — guardar como recuerdo -
78 затаивать
несов.esconder vt, ocultar vt; guardar vt ( какое-либо чувство)зата́ивать (в себе́) оби́ду — guardar la ofensaзата́ивать зло́бу (в себе́) — guardar rencor••зата́ивать дыха́ние — retener la respiración -
79 затаить
сов., вин. п.esconder vt, ocultar vt; guardar vt ( какое-либо чувство)затаи́ть (в себе́) оби́ду — guardar la ofensaзатаи́ть зло́бу (в себе́) — guardar rencor••затаи́ть дыха́ние — retener la respiración -
80 сберечь
(1 ед. сберегу́) сов., вин. п.1) ( сохранить) conservar vt, reservar vt; guardar vt, preservar vt ( предохранить); proteger vt, defender (непр.) vt (уберечь от порчи и т.п.)сбере́чь вре́мя — economizar (ahorrar) tiempoсбере́чь си́лы — economizar (guardar) las fuerzasсбере́чь проду́кты от по́рчи — conservar los productos para que no se estropeen, preservar los productos del deterioroсбере́чь я́блони от моро́за — proteger los manzanos contra los fríos2) (отложить, скопить) economizar vt, ahorrar vt, guardar vtсбере́чь на черный день — economizar para los malos días
См. также в других словарях:
guardar — verbo transitivo 1. Servir (un animal o una cosa) de defensa o de protección de [una cosa]: Esa alarma guarda la casa de los ladrones. 2. Poner (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
guardar — (De guarda). 1. tr. Tener cuidado de algo, vigilarlo y defenderlo. Guardar un campo, una viña, ganado, un rebaño. 2. Poner algo donde esté seguro. Guardar dinero, joyas, vestidos, etc. 3. Observar o cumplir aquello a lo que se está obligado.… … Diccionario de la lengua española
guardar — em guardar na gaveta. guardar( se) para guardar( se) para o fim. guardar se com guardou se com o segredo … Dicionario dos verbos portugueses
guardar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: guardar guardando guardado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. guardo guardas guarda guardamos guardáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
guardar — v. tr. 1. Estar de guarda a. 2. Ter (alguém ou alguma coisa) em sua guarda. 3. Conservar (alguma coisa) para o fim a que se destina. 4. [Informática] Registrar dados num suporte (ex.: guarde o arquivo sempre que fizer alterações). 5. Arrecadar;… … Dicionário da Língua Portuguesa
guardar — (Del germ. wardon < warda, acto de buscar con la vista, guardia.) ► verbo transitivo 1 Vigilar o custodiar una cosa: ■ guarda mis tierras cuando salgo de viaje. SINÓNIMO atender cuidar custodiar proteger ANTÓNIMO … Enciclopedia Universal
guardar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner algo en algún lugar seguro o protegido: guardar el dinero, guardar los útiles escolares 2 Cuidar y proteger algo o a alguien: guardar una posición, guardar la casa, guardarse de malas compañías 3 Conservar algo … Español en México
guardar — {{#}}{{LM G19546}}{{〓}} {{ConjG19546}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynG20048}} {{[}}guardar{{]}} ‹guar·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Cuidar, vigilar o defender: • El perro ayuda al pastor a guardar el ganado.{{○}} {{<}}2{{>}} Colocar en un lugar… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
guardar — (v) (Básico) vigilar algo, defenderlo ante un peligro Ejemplos: En la finca de mi abuelo un perro guarda el ganado. Según la mitología griega Cerbero guardaba la puerta de Hades. Colocaciones: guardar el secreto, guardar el orden Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
guardar — transitivo y pronominal 1) custodiar*, cuidar, vigilar*, preservar, proteger*, defender. ≠ descuidar. Se utilizan en el sentido de estar al cuidado de algo. Ejemplos: el pastor guarda el rebaño; el perro guarda la casa. 2) observar … Diccionario de sinónimos y antónimos
guardar — 1. Eu guardo meus livros no escritório. (manter) ◘ I keep my books in the office. 2. Faz favor de guardar tuas coisas. (colocar em lugar próprio) ◘ Put your things away, please … Palavras de múltiplo sentido