-
1 guardar
• hlídat• opatrovat• ošetřovat• schovat• skrýt• skrývat• uklidit• uložit• šetřit* * *• nechat si• schovat si• uchovat (památku aj.)• udržet (majetek)• zachovat (tajemství aj.) -
2 guardar (de u.c.)
• chránit (před čím) -
3 guardar (contra u.c.)
• chránit (před čím) -
4 guardar (para sí)
• nechat si (pro sebe)• udržet (tajemství aj.) -
5 guardar afinidad con u.p.
• být s kým spřízněný• mít ke komu blízko (duševně, povahově ap.)• připomínat koho (v čem) -
6 guardar agradecimiento a u.p. por u.c.
• být komu vděčný za coDiccionario español-checo > guardar agradecimiento a u.p. por u.c.
-
7 guardar avaro
• střežit lakotně -
8 guardar bajo
• držet pod zámkem• držet v tajnosti -
9 guardar caballo
• Ch šetřit si síly -
10 guardar cama
• zůstat ležet v posteli -
11 guardar carcelería
• být ve vazbě• mít domácí vězení -
12 guardar ceremonia
• dodržet všechny formality• splnit všechny formality -
13 guardar cierta afinidad con u.c.
• mít s čím jistou souvislost• mít s čím určitou souvislostDiccionario español-checo > guardar cierta afinidad con u.c.
-
14 guardar como oro en paño
• chovat jako v bavlnce• střežit jako oko v hlavě -
15 guardar compostura
• dbát slušnosti• držet se v mezích slušnosti• zachovat slušnost -
16 guardar con llave
• držet pod zámkem• držet v tajnosti -
17 guardar consecuencia
• jednat důsledně• jít za svým• postupovat po sobě• zachovat postup -
18 guardar consideración a u.p.
• vážit si koho -
19 guardar corrección en la mesa
• chovat se slušně u stolu -
20 guardar cuarentena
• být v karanténě
См. также в других словарях:
guardar — verbo transitivo 1. Servir (un animal o una cosa) de defensa o de protección de [una cosa]: Esa alarma guarda la casa de los ladrones. 2. Poner (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
guardar — (De guarda). 1. tr. Tener cuidado de algo, vigilarlo y defenderlo. Guardar un campo, una viña, ganado, un rebaño. 2. Poner algo donde esté seguro. Guardar dinero, joyas, vestidos, etc. 3. Observar o cumplir aquello a lo que se está obligado.… … Diccionario de la lengua española
guardar — em guardar na gaveta. guardar( se) para guardar( se) para o fim. guardar se com guardou se com o segredo … Dicionario dos verbos portugueses
guardar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: guardar guardando guardado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. guardo guardas guarda guardamos guardáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
guardar — v. tr. 1. Estar de guarda a. 2. Ter (alguém ou alguma coisa) em sua guarda. 3. Conservar (alguma coisa) para o fim a que se destina. 4. [Informática] Registrar dados num suporte (ex.: guarde o arquivo sempre que fizer alterações). 5. Arrecadar;… … Dicionário da Língua Portuguesa
guardar — (Del germ. wardon < warda, acto de buscar con la vista, guardia.) ► verbo transitivo 1 Vigilar o custodiar una cosa: ■ guarda mis tierras cuando salgo de viaje. SINÓNIMO atender cuidar custodiar proteger ANTÓNIMO … Enciclopedia Universal
guardar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner algo en algún lugar seguro o protegido: guardar el dinero, guardar los útiles escolares 2 Cuidar y proteger algo o a alguien: guardar una posición, guardar la casa, guardarse de malas compañías 3 Conservar algo … Español en México
guardar — {{#}}{{LM G19546}}{{〓}} {{ConjG19546}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynG20048}} {{[}}guardar{{]}} ‹guar·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Cuidar, vigilar o defender: • El perro ayuda al pastor a guardar el ganado.{{○}} {{<}}2{{>}} Colocar en un lugar… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
guardar — (v) (Básico) vigilar algo, defenderlo ante un peligro Ejemplos: En la finca de mi abuelo un perro guarda el ganado. Según la mitología griega Cerbero guardaba la puerta de Hades. Colocaciones: guardar el secreto, guardar el orden Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
guardar — transitivo y pronominal 1) custodiar*, cuidar, vigilar*, preservar, proteger*, defender. ≠ descuidar. Se utilizan en el sentido de estar al cuidado de algo. Ejemplos: el pastor guarda el rebaño; el perro guarda la casa. 2) observar … Diccionario de sinónimos y antónimos
guardar — 1. Eu guardo meus livros no escritório. (manter) ◘ I keep my books in the office. 2. Faz favor de guardar tuas coisas. (colocar em lugar próprio) ◘ Put your things away, please … Palavras de múltiplo sentido