-
1 groggy
'ɡroɡi(weak and walking unsteadily: I'm not seriously hurt - I just feel a bit groggy.) aturdido, turulato, grogui (coloquial)tr['grɒgɪ]1 familiar groguiadj.• atontado, -a adj.• dormido, -a adj.• vacilante adj.'grɑːgi, 'grɒgiadjective -gier, -giest (colloq) grogui (fam)['ɡrɒɡɪ]ADJ (compar groggier) (superl groggiest) (from blow) atontado; (from alcohol) tambaleante; (Boxing) groggy, grogui* * *['grɑːgi, 'grɒgi]adjective -gier, -giest (colloq) grogui (fam) -
2 groggy
adj.atontado(a), grogui (familiar)v.1 un caballo.2 vacilante: se dice de los púgiles. (pt & pp groggied) -
3 atontado
Del verbo atontar: ( conjugate atontar) \ \
atontado es: \ \el participioMultiple Entries: atontado atontar
atontado
( distraído):◊ contesta, que estás medio atontado answer me, you're in a daze;ver tb atontar
atontar ( conjugate atontar) verbo transitivo [ golpe] to stun, daze; estas pastillas me atontan these pills make me groggy; la televisión los atonta television turns them into vegetables o zombies
atontado,-a adjetivo
1 (bobo) silly, foolish
2 (aturdido) bewildered, amazed
atontar verbo transitivo to confuse, bewilder ' atontado' also found in these entries: Spanish: abotargada - abotargado - atontada - abombado English: dazed - dopey - groggy - punch -
4 grogui
-
5 muzzy
-
6 thick
Ɵik
1. adjective1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) grueso2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) de grosor3) ((of liquids, mixtures etc) containing solid matter; not flowing (easily) when poured: thick soup.) espeso, denso4) (made of many single units placed very close together; dense: a thick forest; thick hair.) denso, espeso, abundante5) (difficult to see through: thick fog.) denso, espeso6) (full of, covered with etc: The room was thick with dust; The air was thick with smoke.) cargado7) (stupid: Don't be so thick!) tonto
2. noun(the thickest, most crowded or active part: in the thick of the forest; in the thick of the fight.) parte más espesa; corazón; crítico- thickly- thickness
- thicken
- thick-skinned
- thick and fast
- through thick and thin
thick adj1. grueso / gordo2. tupido / poblado3. denso / espeso4. espeso5. corto / burrotr[ɵɪk]1 (solid things) grueso,-a2 (liquid, gas, vegetation etc) espeso,-a3 (beard, eyebrows) poblado,-a4 (cloud, smoke, fog, forest) denso,-a, espeso,-a5 (fur, hedge) tupido,-a7 (accent) marcado,-a, cerrado,-a; (of speech, voice) poco claro,-a1 espesamente, gruesamente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthick and fast en cantidadthrough thick and thin a las duras y a las maduras, pase lo que pase, contra viento y mareato be as thick as thieves estar a partir un piñón, ser como uña y carneto be as thick as two short planks ser tan corto como las mangas de un chalecoto be in the thick of something estar metido,-a de lleno en algoto be thick with somebody ser íntimo,-a amigo,-a de alguiento be thick with something estar lleno,-a de algoto get a thick ear recibir una tortato give somebody a thick ear dar una torta a alguiento have a thick head tener resaca, tener la cabeza embotadato have a thick skin ser insensible a las críticasthick ['ɵɪk] adj1) : gruesoa thick plank: una tabla gruesa2) : espeso, densothick syrup: jarabe espeso♦ thickly advthick n1)in the thick of : en medio dein the thick of the battle: en lo más reñido de la batalla2)through thick and thin : a las duras y a las madurasadj.• amazacotado, -a adj.• apelmazado, -a adj.• apretado, -a adj.• brumoso, -a adj.• copudo, -a adj.• craso, -a adj.• de espesor adj.• doble adj.• espeso, -a adj.• grueso, -a adj.• morrocotudo, -a adj.• tupido, -a adj.• turbio, -a adj.• viciado, -a adj.• viscoso, -a adj.• zurraposo, -a adj.n.• espesor s.m.• grueso s.m.
I θɪkadjective -er, -est1)a) <layer/book/fabric> grueso, gordo (fam); <line/brush stroke> gruesoit's 5cm thick — tiene 5cm de espesor or de grosor
b) ( in consistency) <soup/sauce/paint> espesoc) ( dense) <vegetation/fog/smoke> espeso, denso; < fur> tupido; <beard/eyebrows> poblado2) (covered, filled) (pred)to be thick WITH something — estar* lleno de algo
4) (colloq)a) ( stupid) burro (fam), corto (fam)b) ( close) (pred)to be thick (WITH somebody) — estar* a partir (de) un piñón or (CS) un confite (con alguien)
II
a) ( thickly)he slices the bread too thick — corta el pan demasiado grueso or (fam) gordo
b)thick and fast: the snow was falling thick and fast estaba nevando copiosamente; ideas came thick and fast — llovían las ideas
III
in the thick of night — (AmE) en plena noche
[θɪk]through thick and thin — tanto en las duras como en las maduras, tanto en las buenas como en las malas
1. ADJ(compar thicker) (superl thickest)1) (=not thin) [wall, line, slice, neck] grueso; [lips] grueso, carnoso; [waist] ancho; [sweater] gordo; [spectacles] de lente gruesaa thick layer of snow/dust — una espesa capa de nieve/polvo
a thick layer of potatoes/butter — una capa gruesa de patatas/mantequilla
a tree root as thick as a man's arm — una raíz de árbol tan gruesa or gorda como el brazo de un hombre
•
how thick is it? — ¿qué grosor tiene?, ¿cómo es de grueso?2) (=dense) [beard, eyebrows] poblado; [carpet, fur] tupido; [forest] tupido, poblado; [vegetation, dust] espeso; [air, atmosphere] cargado, denso; [smoke, clouds, night] denso; [fog] espeso, denso•
to have thick hair — tener mucho pelo, tener una melena tupidathe pavements were thick with people — las aceras estaban abarrotadas or llenas de gente
the air was thick with smoke — el aire estaba cargado or lleno de humo
the air was thick with rumours — (fig) corrían or circulaban muchos rumores
3) (=not runny) [yoghurt, sauce] espesoif the soup becomes too thick, add more water — si la sopa se pone muy espesa, añada más agua
4) ** (=stupid) corto *, burro *he's a bit thick — es un poco corto or burro *
I finally got it into or through his thick head — por fin conseguí que le entrase en esa cabeza hueca *
- be as thick as a brick or two short planks- as thick as5) (=strong) [accent] fuerte, marcado6) (from drink, illness, tiredness) [voice] pastoso7) * (=very friendly)- be as thick as thieves8) (=groggy)2.ADV (=in a thick layer)•
the fog hung thick over the city — una capa espesa de niebla pendía sobre la ciudad•
the dust/snow lay thick — había una capa espesa de polvo/nieve•
slice the bread nice and thick — corte el pan en rebanadas bien gruesas•
he spread the butter on thick — untó una capa gruesa de mantequilla- come/follow thick and fastthe snow was falling thick and fast — nevaba copiosamente or sin parar
- lay it on thick3.Nto be in the thick of sth: he likes to be in the thick of it or things or the action — le gusta estar metido en el meollo del asunto or en el ajo
* * *
I [θɪk]adjective -er, -est1)a) <layer/book/fabric> grueso, gordo (fam); <line/brush stroke> gruesoit's 5cm thick — tiene 5cm de espesor or de grosor
b) ( in consistency) <soup/sauce/paint> espesoc) ( dense) <vegetation/fog/smoke> espeso, denso; < fur> tupido; <beard/eyebrows> poblado2) (covered, filled) (pred)to be thick WITH something — estar* lleno de algo
4) (colloq)a) ( stupid) burro (fam), corto (fam)b) ( close) (pred)to be thick (WITH somebody) — estar* a partir (de) un piñón or (CS) un confite (con alguien)
II
a) ( thickly)he slices the bread too thick — corta el pan demasiado grueso or (fam) gordo
b)thick and fast: the snow was falling thick and fast estaba nevando copiosamente; ideas came thick and fast — llovían las ideas
III
in the thick of night — (AmE) en plena noche
through thick and thin — tanto en las duras como en las maduras, tanto en las buenas como en las malas
-
7 thickheaded
[ˌθɪk'hedɪd]ADJ1) (=stupid) bruto, estúpido2) (=obstinate) terco, cabezón3) (=groggy) grogui -
8 amuermar
amuermar vtr fam
1 (adormecer) to make sb feel sleepy, dopey o groggy: esta música amuerma, this music puts you to sleep
2 (aburrir) to bore -
9 atontar
atontar ( conjugate atontar) verbo transitivo [ golpe] to stun, daze; la televisión los atonta television turns them into vegetables o zombies
atontar verbo transitivo to confuse, bewilder ' atontar' also found in these entries: Spanish: atontado -
10 aturdido
Del verbo aturdir: ( conjugate aturdir) \ \
aturdido es: \ \el participioMultiple Entries: aturdido aturdir
aturdir ( conjugate aturdir) verbo transitivoa) [música/ruido]:este ruido me aturde I can't think straight with this noise aturdirse verbo pronominal ( confundirse) to get confused o flustered; (por golpe, noticia) to be stunned o dazed
aturdido,-a adjetivo stunned, dazed
aturdir verbo transitivo
1 (dejar mareado) to stun, daze
2 (desconcertar) to bewilder, confuse ' aturdido' also found in these entries: Spanish: abombada - abombado - atontada - atontado - aturdida - cortado English: daze - dazed - groggy - stunned -
11 operación
operación sustantivo femeninoa) (Mat) operationb) (Med) operation;c) (Fin) transaction
operación sustantivo femenino
1 Med operation
una operación de riñón, a kidney operation
2 Fin transaction, deal
3 Mat operation
4 (actuación, realización) operation ' operación' also found in these entries: Spanish: anestesia - cálculo - debilitar - practicar - salir - salazón - señal - sufrir - cerebro - comercial - comprobar - cuenta - devolver - intervenir - mercantil - someter English: blitz - Caesarean - elaborately - exercise - forceps - groggy - herself - implant - major - management - minor - operation - optimal - over - surgery - transaction - undergo - venture - money - since
См. также в других словарях:
groggy — groggy … Deutsch Wörterbuch
groggy — [ grɔgi ] adj. inv. • 1910; mot angl. « ivre » ♦ Anglic. Boxe Étourdi par les coups, qui semble près de s écrouler. ⇒ sonné. Par ext. Fam. « Je suis peut être saoul. Sonné. Groggy » (R. Gary). Elles sont complètement groggy. ● groggy adjectif… … Encyclopédie Universelle
groggy — adj. invar. (Despre boxeri) Care a pierdut controlul luptei pentru câteva momente în urma loviturilor primite; p. gener. (despre sportivi sau echipe sportive) care este net dominat de adversar. [pr.: gróghi] – cuv. engl. Trimis de gall,… … Dicționar Român
groggy — Adj betrunken, angeschlagen std. vulg. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. groggy zu Grog. Also etwa von (zu viel) Grog beeinträchtigt . Ebenso nndl. groggy, nfrz. groggy, nschw. groggy, nisl. groggađur. ✎ Rey Debove/Gagnon (1988), 365;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Groggy — Grog gy, a. 1. Overcome with grog; tipsy; unsteady on the legs. [Colloq.] [1913 Webster] 2. Weakened in a fight so as to stagger; said of pugilists. [Cant or Slang] [1913 Webster] 3. (Man.) Moving in a hobbling manner, owing to ten der feet; said … The Collaborative International Dictionary of English
groggy — / grɔgi/, it. / grɔg:i/ agg. ingl. [propr. ubriaco , der. di grog ]. 1. (sport.) [detto del pugile che, a seguito dei colpi ricevuti, non è più in grado di combattere] ▶◀ stordito, suonato. 2. (estens.) [di persona, che non si regge in piedi… … Enciclopedia Italiana
groggy — → grogui … Diccionario panhispánico de dudas
groggy — 1770, drunk, from GROG (Cf. grog) + Y (Cf. y) (2). Non alcoholic meaning shaky, tottering is from 1832, originally from the fight ring. Related: Groggily; grogginess … Etymology dictionary
groggy — /ˈɡrɔɡɡi, ingl. ˈɡrɑɡi/ [lett. «ubriaco», agg. di grog] agg. inv. (pugilato) stordito, suonato, bollito, cotto … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
groggy — [adj] dizzy, stunned befuddled, confused, dazed, dopey*, drunken, faint, hazy, out of it*, punch drunk*, punchy*, reeling, shaky, slaphappy*, staggering, stupefied, swaying, tired, unsteady, weak, whirling, wobbly, woozy*; concept 314 Ant. clear … New thesaurus
groggy — ► ADJECTIVE (groggier, groggiest) ▪ dazed and unsteady after intoxication, sleep, etc. DERIVATIVES groggily adverb grogginess noun … English terms dictionary