-
41 цеховой
прил.1) (на заводе, фабрике) de taller2) ист. de corporación3) (замкнутый, узко профессиональный) de grupo, de clase, de profesión, del gremio, gremial -
42 asociación
1) ассоциация, объединение, союз, общество, товарищество, артель;2) присоединение* * *f1) ассоциация, объединение2) профсоюз3) товарищество4) компания•derecho de asociación — право на объединение; право создания организаций; право на ассоциацию; свобода союзов
fundación de la asociación — создание [учреждение] ассоциации
- asociación clandestinalibertad de asociación — свобода ассоциации, объединения; свобода союзов
- asociación con carácter de persona jurídica
- asociación conyugal
- asociación criminal
- asociación de abogados
- asociación de ahorro y préstamos
- asociación de credito
- asociación de derramas
- asociación de patrones
- asociación de préstamos para edificación
- asociación de vecinos
- asociación del renglón
- asociación delictiva
- asociación denunciable
- asociación en participación
- asociación general
- asociación gremial
- asociación ilícita
- asociación ilícita calificada
- asociación impersonal
- asociación momentánea
- asociación no pecuniaria
- asociación no reconocida
- asociación obrera
- asociación para delinquir
- asociación patronal
- asociación personal
- asociación profesional
- asociación profesional obrera
- asociación reconocida
- asociación sindical
- asociación subversiva
- asociación usurpadora de autoridades públicas
- asociación voluntaria
- asociación con personalidad jurídica
- asociación delictuosa -
43 personería
* * *f1) личность5) ведение дел по доверенности; полномочие, доверенность•- personería jurídica -
44 sociedad
общество, товарищество, объединение, ассоциация; союз; компания* * *f1) общество; объединение2) компания; корпорация3) товарищество•- sociedad anónima
- sociedad capitalista
- sociedad caritativa
- sociedad cerrada
- sociedad civil
- sociedad colectiva
- sociedad comanditaria especial
- sociedad comanditaria
- sociedad con fines no pecuniarios
- sociedad conyugal
- sociedad cooperativa
- sociedad cooperativa de edificación y préstamos
- sociedad de ahorro y préstamo
- sociedad de beneficiencia
- sociedad de capital e industria
- sociedad de capital variable
- sociedad de capitalización
- sociedad de cartera
- sociedad de control
- sociedad de crédito
- sociedad de derrama
- sociedad de economía mixta
- sociedad de fideicomiso
- sociedad de gananciales
- sociedad de habilitación
- sociedad de hecho
- sociedad de interés público
- sociedad de inversiones
- sociedad de préstamos para edificación
- sociedad de responsabilidad limitada
- sociedad de responsabilidad suplementada
- sociedad de seguro
- sociedad de seguros mutuos
- sociedad de sustitución de valores
- sociedad doméstica
- sociedad económica mixta
- sociedad en comandita por acciones
- sociedad en comandita
- sociedad en nombre colectivo
- sociedad en participación
- sociedad familiar
- sociedad fiadora
- sociedad fiduciaria
- sociedad filial
- sociedad financiera de cartera
- sociedad financiera
- sociedad gremial
- sociedad impersonal
- sociedad internacional
- sociedad inversionista
- sociedad irregular
- sociedad matriz
- sociedad mercantil
- sociedad mercantil en nombre colectivo
- sociedad multicultural
- sociedad mutua
- sociedad no especulativa
- sociedad obrera
- sociedad pantalla
- sociedad particular
- sociedad personalista
- sociedad por acciones
- sociedad por partes de interés
- sociedad mutualista
- sociedad personal
- sociedad regular colectiva
- sociedad en comandita simple -
45 unión
союз, объединение, соединение* * *f1) слияние, объединение2) союз, объединение•- unión arancelaria
- unión de acciones
- unión de crédito
- unión de hecho
- unión de las partes
- unión errónea
- unión gremial
- unión ilegal
- unión indebida
- unión obrera -
46 unión
f.1 union, concord, togetherness.2 union, binding, binding together, linkage.3 union, labor union, trade union.4 link, bonding, join, bond.5 union, coalition, league.6 union, adherence, cling, coalescence.7 junction, bind.8 henosis, junctura.* * *1 union\en unión de together withla unión hace la fuerza there is strength in numbers* * *noun f.1) union2) joint* * *SF1) (=acción)a) [de puntos, extremos] joining together; [de empresas] mergerla operación consiste en la unión de los extremos del hueso fracturado — the operation consists of joining together the two ends of the fractured bone
crearon el nombre de la empresa mediante la unión de sus apellidos — the name of the company was created by joining together o combining their surnames
b)en unión con o de — (=acompañado de) together with, along with; (=en asociación con) in association with, together with
viajó a París en unión de sus colegas — he travelled to Paris together with o along with his associates
la construcción del centro fue concedida a Unitex, en unión con otra empresa — the contract to build the centre was awarded to Unitex, in association with another firm
2) (=cualidad) unity3) (=organización)Unión General de Trabajadores — Esp socialist union confederation
Unión Soviética — ( Hist) Soviet Union
4) [de pareja] (=matrimonio) union5) (Mec) jointpunto de unión — junction ( entre between)
* * *1)a) ( acción)b) ( agrupación) associationc) la Unión Americana (Méx) (Period) ( Estados Unidos) the United States2) ( relación) union, relationship; ( matrimonio) union, marriage3) ( juntura) joint* * *= coming together, joining together, linkage, confounding, piecing together, union, junction, marriage, togetherness, bringing together, conjoining.Ex. Knowledge generally evolves from an identifiable base, and often new subjects arise from the coming together of two previously separate subjects.Ex. Such schemes are essentially analytical in nature, but do not permit any synthesis or joining together of concepts that have been divided from one another.Ex. We have just stated that the linkage of varying titles and varying forms of entry have to be done on the same basis in an automated situation as in a manual situation.Ex. The confounding of opposites is also common though, again, care has to be taken to see that we do not confound two subjects on which extensive literature exists.Ex. Progress in research is dependent on the piecing together of items of information from many sources.Ex. By such mutual assistance, the wits and endeavours of the world may no longer be as so many scattered coals, or firebrands, which, for want of union are soon quenched, whereas, being but laid together, they would have yielded a comfortable light and heat.Ex. People value the public library highly as an educational and community resource and the library acts as an 'information junction' to bind the community together.Ex. Multimedia encyclopedias on CD-ROM are a nearly perfect marriage of technology and content.Ex. Mayo maintained that workers are motivated by ' togetherness' and crave individual recognition within the group = Mayo mantenía que los trabajadores se motivan por la solidaridad y anhelan el reconocimiento individual dentro del grupo.Ex. I have already mentioned that the bringing together of the various editions is the real problem.Ex. This sign is in effect a prototypical example of the conjoining of words and images.----* falta de unión = disunity.* la unión hace la fuerza = strength in numbers, strength in numbers.* unión civil = civil union.* unión monetaria = monetary union.* Unión Monetaria Europea (UME) = European Monetary Union (EMU).* unión política = political union.* Unión Soviética, la = Soviet Union, the, USSR, the.* * *1)a) ( acción)b) ( agrupación) associationc) la Unión Americana (Méx) (Period) ( Estados Unidos) the United States2) ( relación) union, relationship; ( matrimonio) union, marriage3) ( juntura) joint* * *= coming together, joining together, linkage, confounding, piecing together, union, junction, marriage, togetherness, bringing together, conjoining.Ex: Knowledge generally evolves from an identifiable base, and often new subjects arise from the coming together of two previously separate subjects.
Ex: Such schemes are essentially analytical in nature, but do not permit any synthesis or joining together of concepts that have been divided from one another.Ex: We have just stated that the linkage of varying titles and varying forms of entry have to be done on the same basis in an automated situation as in a manual situation.Ex: The confounding of opposites is also common though, again, care has to be taken to see that we do not confound two subjects on which extensive literature exists.Ex: Progress in research is dependent on the piecing together of items of information from many sources.Ex: By such mutual assistance, the wits and endeavours of the world may no longer be as so many scattered coals, or firebrands, which, for want of union are soon quenched, whereas, being but laid together, they would have yielded a comfortable light and heat.Ex: People value the public library highly as an educational and community resource and the library acts as an 'information junction' to bind the community together.Ex: Multimedia encyclopedias on CD-ROM are a nearly perfect marriage of technology and content.Ex: Mayo maintained that workers are motivated by ' togetherness' and crave individual recognition within the group = Mayo mantenía que los trabajadores se motivan por la solidaridad y anhelan el reconocimiento individual dentro del grupo.Ex: I have already mentioned that the bringing together of the various editions is the real problem.Ex: This sign is in effect a prototypical example of the conjoining of words and images.* falta de unión = disunity.* la unión hace la fuerza = strength in numbers, strength in numbers.* unión civil = civil union.* unión monetaria = monetary union.* Unión Monetaria Europea (UME) = European Monetary Union (EMU).* unión política = political union.* Unión Soviética, la = Soviet Union, the, USSR, the.* * *A1(acción): la unión de las dos empresas the merger of the two companiescon la unión de nuestros esfuerzos by combining our effortsla unión de estos factores the combination of these factorsla unión hace la fuerza united we stand2 (agrupación) association3B (relación) union, relationship; (matrimonio) union, marriagede esta unión nacieron dos hijos two children were born of this unionC (juntura) jointCompuestos:(homosexual) ≈ civil partnership; (heterosexual) ≈ couple in a stable relationship ( who acquire legal rights and responsibilities)( AmL) unmarried union; cohabitation(UE) Union of Industrial and Employers' Confederations of Europe(UE) Economic and Monetary UnionEuropean Union(UE)Western European Union( Hist) Soviet Union* * *
unión sustantivo femenino
1a) ( acción):
la unión de estos factores the combination of these factors
c)◊ la Uunión Americana (Méx) (Period) the United States
2 ( relación) union, relationship;
( matrimonio) union, marriage
3 ( juntura) joint
unión sustantivo femenino
1 (coalición) union
Unión Europea, European Union
2 (asociación) association
unión de consumidores, consumers' association
3 (cohesión) unity
4 (matrimonio, ligazón) union
5 (juntura) joint
' unión' also found in these entries:
Spanish:
abogada
- abogado
- camaradería
- cohabitación
- conflictividad
- fracturar
- revigorizar
- sindical
- sindicarse
- sindicato
- soldadura
- UE
- UEFA
- unidad
- URSS
- alianza
- casamiento
- conjunción
- empate
- enlace
- gremial
- gremio
- llamar
- sindicalismo
- sindicalizarse
- Unión Europea
- Unión Soviética
- vínculo
English:
connection
- EMU
- EU
- European Union
- inflame
- intervene
- mating
- membership
- mismatch
- rep
- togetherness
- trade union
- trades union
- union
- Union Jack
- belong
- blue
- capacity
- European
- join
- joint
- labor union
- marriage
- official
- rank
- shop
- Soviet
- student
- trade
- TUC
- USSR
* * *unión nf1. [asociación] union;acudió a la ceremonia en unión de su familia she attended the ceremony together with her familyunión aduanera customs union;Unión Africana African Union;Méx la Unión Americana the United States;la Unión Europea the European Union;Unión Monetaria Monetary Union;Antes Unión Soviética Soviet Union2. [acción] joining, union;un compuesto es el resultado de la unión de dos palabras a compound is the result of the joining of two words;la unión de las dos empresas the union o merger of the two companies3. [juntura, adherimiento] join, joint4. [cohesión] unity;hay que potenciar la unión entre los ciudadanos we must foster a sense of unity among citizens;la unión hace la fuerza unity is strength5. [matrimonio] marriage, unionunión de hecho unmarried couple* * *f1 union;la unión hace la fuerza united we stand2 TÉC joint* * *1) : union2) juntura: joint, coupling* * *unión n1. (enlace) union2. (unidad) unity -
47 profesional
adj.professional.f. & m.1 professional, career man, pro.2 career woman.* * *► adjetivo1 (gen) professional1 professional■ en este barrio viven mayormente profesionales mostly professional people live in this neighbourhood■ trabaja el cuero de maravilla, es todo un profesional he does wonders with leather, he's a real professional* * *noun mf. adj.* * *1.ADJ professional2.SMF professional* * *Iadjetivo <fotógrafo/deportista> professionalIIsu vida profesional — her work, her professional life
masculino y femeninoa) ( no aficionado) professionalb) ( de las profesiones liberales) professional* * *Iadjetivo <fotógrafo/deportista> professionalIIsu vida profesional — her work, her professional life
masculino y femeninoa) ( no aficionado) professionalb) ( de las profesiones liberales) professional* * *profesional11 = practitioner, professional, pro.Nota: Abreviatura de professional.Ex: The expansion of knowledge presents an even more serious problem for other practitioners, such as managers and teachers who need to keep abreast of a relatively wide field in a general way.
Ex: Hernandez preferred to show his gratitude and loyalty to Crane by staying on as a professional at CPFPL after he had earned his MLS.Ex: The article is entitled 'Installing a low-cost LAN: fool-proof tips from a pro'.* edición especializada para profesionales = professional publishing.* herramienta para profesionales = specialist tool, professional tool.* para uso del profesional = professional-use.* producto para profesionales = specialist product.* profesional bibliotecario = library professional.* profesional dedicado al servicio = service professional.* profesional dedicado a prestar un servicio a la población = service professional.* profesional de la biblioteca = library professional.* profesional de la educación = educational professional.* profesional de la enseñanza = educational professional.* profesional de la gestión documental = information management professional.* profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.* profesional de la salud = health professional.* profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.* profesional de la tecnología de la información = informatics professional.* profesional encargado de la gestión de documentos = records professional.* profesionales de la información, los = information community, the.* profesionales de la salud = healing professions.* profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.* profesionales sanitarios = healing professions.* profesional informático = computer professional.* profesional sanitario = health-care worker, health worker, health professional, health care professional.profesional22 = occupational, professional, vocational, workmanlike.Ex: The United States Labor Department has diligently worked on removing both age and sex reference from their official occupational titles in accordance with federal law and executive directives.
Ex: Superior cataloguing may result, since more consistency and closer adherence to standard codes are likely to emerge with cataloguers who spend all of their time cataloguing, than with a librarian who tackles cataloguing as one of various professional tasks.Ex: Large numbers of students are choosing short vocational courses today.Ex: If the book fulfils a useful function for the students of this subject at the appropriate level then the author should congratulate himself on having done a useful workmanlike job.* afiliación profesional = professional membership, professional affiliation.* asesoramiento profesional = career(s) advice.* asesor de salidas profesionales = career(s) adviser.* asociación profesional = guild [gild].* carrera profesional = professional career.* código de ética profesional = professional code of ethics.* compartir la experiencia profesional = pool + expertise.* con experiencia profesional = professionally-qualified.* consejero sobre salidas profesionales = career counsellor.* contactos profesionales = networking, professional networking.* con titulación profesional = professionally educated.* con una orientación profesional = career-focused.* crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.* cultura profesional = professional culture.* de forma poco profesional = unprofessionally.* de manera poco profesional = unprofessionally.* desarrollo profesional del personal = staff development.* ejército profesional = professional army.* ejército profesional, el = regular army, the.* enfermedad profesional = occupational disease.* establecer contactos profesionales = networking.* experiencia profesional = career experience, expertise, staff expertise, professional skills, professional experience.* experiencia profesional común = pool of expertise.* falta de ética científica profesional = scientific misconduct.* falta de ética profesional = unethical behaviour, unethical conduct, malpractice.* falta de ética profesional de género = sexual misconduct.* falta de ética profesional sexual = sexual misconduct.* formación profesional = vocational training, further education.* futuro profesional = professional future.* herramienta profesional = specialist tool, professional tool.* Junta Profesional de la IFLA = IFLA's Professional Board.* negligencia profesional = malpractice.* no profesional = non-professional [nonprofessional].* pérdida de las técnicas profesionales = de-skilling.* perfil profesional = career profile.* poco profesional = amateurish, unprofessional.* producto profesional = specialist product.* promoción profesional = career movement.* salidas profesionales = employability, job opportunities.* satisfacción profesional = professional satisfaction, job satisfaction, work satisfaction.* solidaridad profesional = professional solidarity.* titulación profesional = professional qualification.* título profesional = professional qualification.* trayectoria profesional como bibliotecario = library career.* vida profesional = professional life.* visita a centros profesionales = study tour.* * *‹fotógrafo/jugador› professionalinfluye en su vida profesional it is affecting her work o her professional life1 (no amateur) professionalun gran profesional a true professionalun profesional del crimen a professional criminal2 (de las profesiones liberales) professional* * *
profesional adjetivo ‹fotógrafo/deportista› professional ( before n)
■ sustantivo masculino y femenino
professional
profesional adjetivo & mf professional
' profesional' also found in these entries:
Spanish:
aficionada
- aficionado
- argot
- asesorar
- bata
- colegio
- deformación
- estamento
- formación
- FP
- jerga
- negligencia
- rango
- secreta
- secreto
- truncar
- verdadera
- verdadero
- calificado
- cita
- colegiado
- consagrar
- destacado
- gremial
- orientación
- preparado
- reconversión
- reconvertir
- retirada
- trayectoria
English:
advice
- advise
- adviser
- bar
- business card
- dancer
- diver
- high
- job satisfaction
- malpractice
- manner
- occupational
- on-the-job
- practicing
- practising
- practitioner
- prizefighter
- pro
- professional
- qualified
- rise
- trade
- trade secret
- train
- training
- unbusinesslike
- unprofessional
- untrained
- vocational
- disqualify
- move
- paramedic
- technical
- work
- workmanlike
* * *♦ adj1. [de la profesión] professional2. [eficaz] professional;es un albañil muy profesional he's a very professional bricklayer3. [deportista] professional♦ nmf1. [trabajador liberal] professional2. [deportista] professional3. [practicante de actividad] professional;un profesional del crimen a professional criminal;Humun profesional del pesimismo a professional pessimist* * *I adj professionalII m/f professional* * *profesional adj & nmf: professional♦ profesionalmente adv* * *profesional adj n professional
См. также в других словарях:
gremial — gremiál s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic GREMIÁL s.n. Bucată de stofă care se pune pe genunchii unui prelat catolic când stă pe scaun în timpul slujbei. [pron. mi al. / < fr. grémial, cf. lat. gremium – poală] … Dicționar Român
grémial — ⇒GRÉMIAL, AUX, subst. masc. LITURG. CATHOL. Pièce d étoffe que l on met sur les genoux de l évêque lorsqu il s assied pendant le déroulement de certaines cérémonies solennelles. Mitre en tête, assis à l autel, les genoux couverts du grémial de… … Encyclopédie Universelle
gremial — adjetivo 1. Del gremio: sindicato gremial … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Gremial — Gre mi*al, a. [L. gremium lap, bosom.] Of or pertaining to the lap or bosom. [R.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Gremial — Gre mi*al, n. 1. A bosom friend. [Obs.] Fuller. [1913 Webster] 2. (Ecol.) A cloth, often adorned with gold or silver lace, placed on the bishop s lap while he sits in celebrating mass, or in ordaining priests. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
gremial — adj. 2 g. 1. Do grêmio ou a ele relativo. • s. m. 2. [Religião católica] Pano que cobre os joelhos do prelado oficiante quando está sentado … Dicionário da Língua Portuguesa
gremial — 1. adj. Perteneciente o relativo a un gremio, oficio o profesión. 2. m. Paño cuadrado que usan los obispos, poniéndolo sobre las rodillas, en algunos ritos litúrgicos. 3. Paño rectangular, igual en forma, dimensiones y adorno a un frontal de… … Diccionario de la lengua española
gremial — [grē′mē əl] n. [LL gremialis < L gremium, bosom, lap < IE * grem < base * ger : see GREGARIOUS] a lap cloth placed across the knees of a bishop, as when he sits during the celebration of Mass … English World dictionary
Gremial — ► adjetivo 1 SOCIOLOGÍA Del gremio: ■ las asociaciones gremiales tuvieron gran auge en los siglos xvi y xvii. ► sustantivo masculino 2 RELIGIÓN Paño cuadrado que usan los obispos sobre las ropas pontificales. 3 INDUMENTARIA Y MODA, RELIGIÓN Paño… … Enciclopedia Universal
Gremial — Se llama gremial al paño cuadrado del mismo color que los ornamentos que se ponía sobre las rodillas el obispo cuando estaba sentado al celebrar de pontifical. Hoy, los obispos sólo lo usan con un sentido práctico: al usar óleo sagrado (p. ej. en … Wikipedia Español
gremial — {{#}}{{LM G19411}}{{〓}} {{SynG19910}} {{[}}gremial{{]}} ‹gre·mial› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} De un gremio o relacionado con un oficio o profesión: • Las jornadas de información sobre derecho laboral han sido organizadas por distintas asociaciones… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos