-
1 rango
-
2 rango
m.1 standing (social).2 rank.de alto rango high-ranking3 status, station, social position, social standing.4 range, limits, amplitude of a quantity or phenomenon between clearly specified lower and higher limits, extent.5 degree, level.6 leapfrog.7 luxury.* * *1 rank\de alto rango / de mucho rango high-ranking* * *noun m.* * *ISM1) (=categoría) rank; (=prestigio) standing, statusde rango — of high standing, of some status
IIde alto rango — of high standing, of some status
* * *1)a) (Mil) rankb) (categoría, nivel) level2) (Chi) (lujo, pompa) luxury* * *= range, status, rank, rung.Ex. Overall, the library media specialists experienced stress in the mild to moderate range.Ex. AACR2 assigns this main entry status to the person who is chiefly responsible for the creation of the intellectual or artistic content of a work.Ex. However, Cutter suggested that we should ignore on economic grounds both upward links (from narrower to broader subjects) and collateral (sideways) links from one term to another of equal rank.Ex. In all types of libraries, programmes have been started, usually by keen librarians from the lower rungs of the profession.----* búsqueda por rangos = range searching, ranged search.* de alto rango = high-ranking, highly placed.* de rango superior = senior, top-tier [top tier].* distribución por rangos = rank distribution.* rango académico = academic rank.* rango jerárquico = hierarchical rank.* * *1)a) (Mil) rankb) (categoría, nivel) level2) (Chi) (lujo, pompa) luxury* * *= range, status, rank, rung.Ex: Overall, the library media specialists experienced stress in the mild to moderate range.
Ex: AACR2 assigns this main entry status to the person who is chiefly responsible for the creation of the intellectual or artistic content of a work.Ex: However, Cutter suggested that we should ignore on economic grounds both upward links (from narrower to broader subjects) and collateral (sideways) links from one term to another of equal rank.Ex: In all types of libraries, programmes have been started, usually by keen librarians from the lower rungs of the profession.* búsqueda por rangos = range searching, ranged search.* de alto rango = high-ranking, highly placed.* de rango superior = senior, top-tier [top tier].* distribución por rangos = rank distribution.* rango académico = academic rank.* rango jerárquico = hierarchical rank.* * *A2 (categoría, nivel) levelC ( Chi) (lujo, pompa) luxuryvive con mucho rango she lives in great luxury o in the lap of luxury* * *
rango sustantivo masculino
1a) (Mil) rank
2 (Chi) (lujo, pompa) luxury;
( de persona) high social status
rango sustantivo masculino
1 (militar, profesional) rank
2 (social) status
' rango' also found in these entries:
Spanish:
inferior
- superior
- honor
- jerarquía
English:
position
- rank
- senior
- grade
- high
- involve
- leapfrog
* * *rango nm1. [social] standing2. [jerárquico] rank;de alto rango high-ranking3. Ling rank4. Andes, CAm, PRico [esplendor] pomp, splendour5. RP [juego] leapfrog* * *m rank;de alto rango high-ranking* * *rango nm1) : rank, status2) : high social standing3) : pomp, splendor* * *rango n rank -
3 rango
'rraŋgomRang m, Stand m, Stellenwert msustantivo masculinorangorango ['rraŋgo](categoría, puesto) Rang masculino; (ordenación) Rangordnung femenino; de primer/segundo rango erst-/zweitrangig; según el rango rangabhängig; de (alto) rango hochrangig -
4 rango
m1) ранг; категория; класс; разряд; ранжир2) перечень•- rango de matrizsituar en el rango — располагать по разряду или ранжиру
-
5 rango
mde (alto) rango — высокопоста́вленный
elevarse a rango de + nc — дости́чь ра́нга кого
2) класс; катего́рия; разря́д -
6 rango
-
7 rango
I m1) Ам. высо́кое обще́ственное положе́ние2) ро́скошь, пы́шность, великоле́пие••II см. ranga 1); m; Кол. III m; Арг.darse rango Гват. — ва́жничать, чва́ниться
чехарда́ ( игра) -
8 rango
s.m. rango -
9 rango
-
10 rango
-
11 rango
• degree• distinction• limits• range• rank• reach -
12 rango
m• Am okázalost• Am přepych• Co herka• pořadí• řada* * *m• rad. rozsah (vlnový)• postavení (společenské) -
13 rango
-
14 rango
-
15 rango
m 1) ранг, чин; 2) качество; категория, клас; 3) сан; 4) високо обществено положение; 5) разлика между най-високия и най-ниския показател в статистиката. -
16 rango
1) ранг, чин, звание, положение;2) класс, категория;3) общественное положение -
17 rango
rang -
18 rango de frecuencias
spa rango (m) de frecuencias, banda (f) de frecuenciasrus полоса (ж) частот, диапазон (м) частотSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > rango de frecuencias
-
19 rango de frecuencias
spa rango (m) de frecuencias, banda (f) de frecuenciasdeu Frequenzband (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > rango de frecuencias
-
20 rango de frecuencias
spa rango (m) de frecuencias, banda (f) de frecuenciaseng frequency bandБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > rango de frecuencias
См. также в других словарях:
Rango — Saltar a navegación, búsqueda Rango es un concepto que puede referirse a: Rango militar; Rango de una función matemática; Rango de una matriz; Rango dinámico; Rango (música); Rango terapéutico; High Dynamic Range; Autonomía de un vehículo; Rango… … Wikipedia Español
Rango — ist eine Ortschaft in der Trentiner Gemeinde Bleggio Superiore, siehe Rango (Bleggio Superiore) ein Distrikt der Provinz Kayanza in Burundi, siehe Rango (Distrikt) der historische Name der estnischen Insel Prangli ein Film von Ernest B.… … Deutsch Wikipedia
Rango (de) — Le nom de famille De Rango est fortement localisé en Calabre. Il désigne celui qui appartient à la famille de Rango, sans doute nom de personne d origine germanique (racine rank, rang = courbé, sinueux). A noter aussi le nom allemand von Rango,… … Noms de famille
rango — sustantivo masculino 1. Categoría social o profesional de una persona: Las damas de alto rango lucían sus joyas. María lleva un nivel de vida propio de su rango social. En la empresa está contento, ya ha alcanzado un rango intermedio y no está… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rango — s.m. [dal fr. rang ] (pl. ghi ). 1. a. [posizione sociale: una donna di alto, di basso r. ] ▶◀ ceto, classe, condizione, livello, status. b. [posto occupato in una gerarchia: ambasciatore con il r. di ministro ] ▶◀ grado, livello, status.… … Enciclopedia Italiana
rango — (Del fr. rang, y este del franco *hrĭng, círculo, corro de gente). 1. m. Categoría de una persona con respecto a su situación profesional o social. 2. Nivel o categoría. Una ley de rango constitucional. 3. Situación social elevada. 4. Garbo,… … Diccionario de la lengua española
rango — Intervalo entre el valor más bajo y más alto de una serie de datos. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
rango — s. m. [Brasil, Informal] Comida ou refeição. ‣ Etimologia: origem obscura … Dicionário da Língua Portuguesa
þrangō — *þrangō germ., stark. Femininum (ō): nhd. Gedränge, Drängen; ne. crowd (Neutrum); Rekontruktionsbasis: an., ae.; Etymologie: s. ing. *trenk (1), Verb … Germanisches Wörterbuch
rango — ràn·go s.m. AU 1a. posizione, condizione di un individuo all interno della struttura sociale; classe sociale, ceto | di rango, di alto rango, di primo rango, di estrazione sociale elevata, altolocato: una gentildonna d alto rango | di basso rango … Dizionario italiano
rango — (Del fr. rang.) ► sustantivo masculino 1 SOCIOLOGÍA, ANTROPOLOGÍA Clase o condición de una persona o familia con respecto a su situación social o profesional: ■ es una familia de rango muy alto . SINÓNIMO categoría estatus 2 MILITAR Empleo,… … Enciclopedia Universal