-
1 empate
m.1 draw.un empate a cero/dos a goalless/two-two draw2 tie, draw, dead heat, score draw.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: empatar.* * *1 (en fútbol, rugby) draw, US tie; (en carrera, votación) tie* * *noun m.draw, tie* * *SM1) [en partido] draw2) [en votación] tie3) LAm (=junta) joint, connection* * *1)a) (en partido, certamen) tie (AmE), draw (BrE)terminó con empate a cero — it finished in a scoreless tie (AmE) o (BrE) goalless draw
el gol del empate — the equalizer o (AmE) the tying goal
b) ( en una votación) tie2) (Col, Per, Ven) (empalme, unión - en carpintería) joint; (- de tubos) join, connection; (- de cables) connection* * *= tie, draw.Ex. The article is entitled 'Journal ranking: the issue of allotting rank numbers when there is a tie'.Ex. This draw has left Milan in third place with 55 points from 29 games.----* gol del empate = equaliser [equalizer, -USA].* resultar en empate = result in + a draw.* tanto del empate = equaliser [equalizer, -USA].* terminar en empate = end in + a draw, result in + a draw.* * *1)a) (en partido, certamen) tie (AmE), draw (BrE)terminó con empate a cero — it finished in a scoreless tie (AmE) o (BrE) goalless draw
el gol del empate — the equalizer o (AmE) the tying goal
b) ( en una votación) tie2) (Col, Per, Ven) (empalme, unión - en carpintería) joint; (- de tubos) join, connection; (- de cables) connection* * *= tie, draw.Ex: The article is entitled 'Journal ranking: the issue of allotting rank numbers when there is a tie'.
Ex: This draw has left Milan in third place with 55 points from 29 games.* gol del empate = equaliser [equalizer, -USA].* resultar en empate = result in + a draw.* tanto del empate = equaliser [equalizer, -USA].* terminar en empate = end in + a draw, result in + a draw.* * *Ael partido terminó con empate a cero the game finished in a scoreless tie ( AmE) o ( BrE) goalless drawGómez fue el autor del gol del empate Gómez scored the equalizer o ( AmE) the tying goalfue un empate a cero or sin golpes it was a goalless draw2 (en una votación) tiedeshacer* el empate to break the tieCompuesto:tied electionB (Col, Per, Ven) (empalme, unión — en carpintería) joint; (— de tubos) join, connection; (— de cables) connectionen el empate de estos dos cordones where these two wires meet o join o connect1 (relación amorosa) relationshipun empate muy complicado a very complicated relationshiphemos tenido varios años de empate we've been going (out) together for several years* * *
Del verbo empatar: ( conjugate empatar)
empaté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
empate es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
empatar
empate
empatar ( conjugate empatar) verbo intransitivo
1
( como resultado) to tie, draw (BrE);
van empatados they're equal o level at the moment
2 (Col, Ven) [listones/piezas] to fit together
verbo transitivo
empatarse verbo pronominal (Ven)
[ huesos] to knit together
empate sustantivo masculino
1
◊ terminó con empate a cero it finished in a scoreless tie (AmE) o (BrE) goalless draw;
el gol del empate the equalizer o (AmE) the tying goal
2 (Col, Per, Ven) ( unión — en carpintería) joint;
(— de tubos, cables) connection
3 (Ven fam) ( novio) boyfriend;
( novia) girlfriend
empatar
I vi Dep to tie, draw
II verbo transitivo
1 Dep to equalize: empataron en el segundo tiempo, they equalized in the second half
2 LAm (empalmar) to join
empate m Dep draw, tie: Caminero marcó el gol del empate, Caminero scored the equalizer
empate a cero, nil-all draw
' empate' also found in these entries:
Spanish:
gol
- voto
English:
all
- draw
- equalizer
- heat
- score draw
- tie
- stand
* * *empate nm1. [en competición] tie;[en partido] draw, tie;un empate a cero/dos a goalless/two-two draw;el gol del empate the equalizer;el encuentro terminó con empate the match ended in a draw o tie;un gol en el último minuto deshizo el empate a goal in the last minute broke the stalemate2. [en elecciones] tie;los sondeos arrojan un empate técnico entre ambos candidatos polls are indicating a dead heat between the two candidates3. Andes, Ven [de cables] connectioncuando llevaban dos años de empate decidieron casarse when they'd been going out for two years they decided to get married* * *m tie, Brdraw;empate a cero goalless tie o Br draw* * *empate nm: draw, tie* * *empate n1. (en un partido) draw2. (en una votación, un concurso) tie -
2 empate
-
3 empate
mничья́acabar con, en empate — ко́нчить, тж ко́нчиться вничью́
-
4 empate
-
5 empate
сущ.1) общ. ничейный результат, помеха, задержка2) амер. ручка (для письма)3) спорт. (ничья) розыгрыш, ничья, счёт вничью4) тех. связывание, склеивание, спай, сращивание, стык, шов, соединение -
6 empate
m1) Кол. ру́чка ( перьевая)2) Вен., Куба действие по глаголу empatar 1. 1), 2)3) Вен. то́нкая про́волока ( для привязывания крючка к леске)4) моро́ка, каните́ль, бодя́га5) нн. ≈ инти́мные отноше́ния, связь6) любо́вник, друг -
7 empate
• dead heat• draw• score draw• stand off -
8 empate
m• plichta• remíza* * *m• nerozhodná hra• vyrovnání skóre -
9 empate
-
10 empate
m 1) икон. балотаж; 2) компенсация, възнаграждение; 3) спорт. равен резултат. -
11 empate
-
12 empate
получение равного (с кем-либо) числа голосов; равный счет (голосов); разделение голосов поровну -
13 empate
empat -
14 empate m en la votación
El diccionario Español-ruso jurídico > empate m en la votación
-
15 empate a cero
сущ.спорт. нулевая ничья -
16 empate a inglete
сущ.тех. скошенное под углом соединение, соединение в ус -
17 empate de cuña
сущ.тех. соединение на шпонке, шпонка -
18 empate de disminución
сущ.тех. переходная муфта, переходной патрубокИспанско-русский универсальный словарь > empate de disminución
-
19 empate de solapa
сущ. -
20 empate de tope
сущ.тех. стыковое соединение
См. также в других словарях:
empâté — empâté, ée (an pâ té, tée) part. passé. 1° Rempli de pâte ou de chose analogue à la pâte. Les mains empâtées de plâtre. Scie empâtée, scie qui a retenu de la sciure entre ses dents. Terme de géologie. Roches empâtées, celles dont les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
empâté — ⇒EMPÂTÉ, ÉE, part. passé et adj. I. Part. passé de empâter. II. Emploi adj. A. Rempli, couvert, entouré de pâte ou d une matière similaire. Emplois techn. 1. CONSTRUCTION. (Cf. empâter I B 1). Une croisée de la renaissance, perdue, empâtée dans… … Encyclopédie Universelle
empate — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de empatar: El empate favorecía a ambos contendientes. Buscaban el empate … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
empate — s. m. 1. Ato ou efeito de empatar. 2. Suspensão forçada de seguimento ou decisão. 3. Paralisação (de capital). 4. Igualdade de votos (numa votação). 5. Igualdade de partidas ganhas (entre dois ou mais jogadores). 6. [Brasil] O mesmo que empacho … Dicionário da Língua Portuguesa
empate — m. Acción y efecto de empatar … Diccionario de la lengua española
empate — {{#}}{{LM E14645}}{{〓}} {{SynE15002}} {{[}}empate{{]}} ‹em·pa·te› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En una votación o en una confrontación,{{♀}} obtención del mismo número de votos o de puntos por parte de dos o más contrincantes: • El partido… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
empate — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de empatar. 2 DEPORTES Igualdad entre los concursantes por haber obtenido la misma puntuación o por haberse colocado en el mismo lugar de la clasificación. * * * empate m. Acción de empatar. ⊚ Situación … Enciclopedia Universal
empate — (m) (Intermedio) logro del mismo número de votos o puntos en una confrontación Ejemplos: Las elecciones se terminaron con un empate, ningún partido ganó. ¡Qué desencanto! ¡El partido se ha acabado con un empate a cero! Sinónimos: igualdad … Español Extremo Basic and Intermediate
empate — s m Acto de empatar: Terminó el primer tiempo con empate a dos goles … Español en México
empate — sustantivo masculino tablas. Las expresiones hacer tablas y pedir tablas son propias del ajedrez y del juego de las damas. * * * Sinónimos: ■ igualdad, equilibrio, compensación, nivelación Antónimos: ■ desempate, desequilibrio, diferencia … Diccionario de sinónimos y antónimos
mpâte — empâte … Dictionnaire des rimes