-
81 Ansinnen
'anzɪnənn1) ( Bitte) requête f, exigence f2) ( Idee) idée fAnsinnenẠ nsinnen ['anzɪnən] <-s, ->(gehobener Sprachgebrauch) exigence Feminin -
82 Anstalt
'anʃtaltfinstitution f, établissement mAnstaltẠ nstalt ['an∫talt] <-, -en>2 (gehobener Sprachgebrauch: Einrichtung) établissement Maskulin; (Privateinrichtung) institution Feminin -
83 Anstoß
'anʃtoːsm1) ( Anregung) initiative f, impulsion fden Anstoß geben — mettre en branle/ouvrir la voie
2) ( Skandal) scandale m3) SPORT coup d'envoi mAnstoßẠ nstoß2 (gehobener Sprachgebrauch: Ärgernis) Beispiel: bei jemandem Anstoß erregen scandaliser quelqu'un; Beispiel: an etwas Dativ Anstoß nehmen être choqué par quelque chose -
84 Anwesen
'anveːzənnpropriété f, domaine m, patrimoine mAnwesenẠ nwesen ['anve:zən] <-s, ->(gehobener Sprachgebrauch) propriété Feminin -
85 Aphorismus
-
86 Aphrodisiakum
AphrodisiakumAphrodisd300b1a0i/d300b1a0akum [afrodi'zi:ak62c8d4f5ʊ/62c8d4f5m] <-s, -dis6cbf8257i/6cbf8257aka>(gehobener Sprachgebrauch) aphrodisiaque Maskulin -
87 Apokalypse
apoka'lypsəfREL. apocalypse fApokalypse -
88 Apostel
-
89 Arglist
'arglɪstfsournoiserie f, perfidie f, fourberie fArglistẠ rglist ['arklɪst] <->(gehobener Sprachgebrauch) perfidie Feminin -
90 Argwohn
'arkvoːnmsoupçon mArgwohnẠ rgwohn ['arkvo:n] <-s>(gehobener Sprachgebrauch) suspicion Feminin -
91 Arrangement
arãʒ'mãːnarrangement m, disposition f, agencement mArrangementArrangement [arãʒə'mã:, araŋʒə'mã:] <-s, -s>1 (gehobener Sprachgebrauch: Übereinkunft) disposition Feminin, arrangement Maskulin; Beispiel: mit jemandem ein Arrangement treffen prendre des arrangements avec quelqu'un -
92 Assistenz
-
93 Assoziation
asotsja'tsjoːnfassociation f, rapprochement mAssoziationAssoziatib8b49fd9o/b8b49fd9n [aso7a05ae88ts/7a05ae886cbf8257i/6cbf8257a'7a05ae88ts/7a05ae886cbf8257i/6cbf8257o:n] <-, -en>(gehobener Sprachgebrauch) association Feminin -
94 Attribut
-
95 Auditorium
AuditoriumAuditb8b49fd9o/b8b49fd9rium [42e5dc52au/42e5dc52di'to:r6cbf8257i/6cbf825762c8d4f5ʊ/62c8d4f5m] <-s, -rien> -
96 Aufbruch
-
97 Aufheben
'aufheːbənv irr1) ( vom Boden) ramasser, relever2) ( aufbewahren) mettre de côté, garder3) ( beenden) mettre fin à, dissoudre4) ( viel Aufhebens machen von) faire tout un plat deAufheben66cf36f1Au/66cf36f1fhebenviel/nicht viel Aufheben[s] machen (gehobener Sprachgebrauch) faire/ne pas faire toute une histoire -
98 Aufruhr
'aufruːrmPOL sédition f, émeute f, soulèvement mAufruhr66cf36f1Au/66cf36f1fruhr ['42e5dc52au/42e5dc52fru:495bc838ɐ̯/495bc838] <-[e]s, -e>2 kein Plural (gehobener Sprachgebrauch: Unruhe) der Bevölkerung [vive] agitation Feminin; Beispiel: jemanden in Aufruhr versetzen mettre quelqu'un en ébullition -
99 Augenlicht
-
100 Aura
См. также в других словарях:
Sprachgebrauch in Österreich — Deutsch 7,115.780 Anerkannte Minderheitensprachen Sprecherzahl Ungarisch 40.583 Slowenisch 24.855 Burgenlandkroatisch 19.412 Tschechisch 17.742 Slowakisch 10.234 … Deutsch Wikipedia
Österreichischer Sprachgebrauch — Österreichisches Deutsch Gesprochen in Österreich Sprecher ungefähr 8,2 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Westgermanische Sprachen … Deutsch Wikipedia
Guten Rutsch — „Guten Rutsch!“ oder „Einen guten Rutsch ins neue Jahr!“ oder „rutsch guet übere“ (in der Schweiz) ist ein im deutschsprachigen Raum verbreiteter Silvester beziehungsweise Neujahrgruß: Dem Angesprochenen wird gewünscht, dass er gut und… … Deutsch Wikipedia
Guten Rutsch! — „Guten Rutsch!“ oder „Einen Guten Rutsch ins neue Jahr!“ ist ein im deutschsprachigen Raum verbreiteter Silvester beziehungsweise Neujahrgruß, mit dem dem Angesprochenen gewünscht wird, dass er gut und wohlbehalten in das Neue Jahr kommen möge.… … Deutsch Wikipedia
Guter Rutsch — „Guten Rutsch!“ oder „Einen Guten Rutsch ins neue Jahr!“ ist ein im deutschsprachigen Raum verbreiteter Silvester beziehungsweise Neujahrgruß, mit dem dem Angesprochenen gewünscht wird, dass er gut und wohlbehalten in das Neue Jahr kommen möge.… … Deutsch Wikipedia
Austriakum — Österreichisches Deutsch Gesprochen in Österreich Sprecher ungefähr 8,2 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Westgermanische Sprachen … Deutsch Wikipedia
Deutsche Sprache in Österreich — Österreichisches Deutsch Gesprochen in Österreich Sprecher ungefähr 8,2 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Westgermanische Sprachen … Deutsch Wikipedia
Habschi — Österreichisches Deutsch Gesprochen in Österreich Sprecher ungefähr 8,2 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Westgermanische Sprachen … Deutsch Wikipedia
Österreichische Sprache — Österreichisches Deutsch Gesprochen in Österreich Sprecher ungefähr 8,2 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Westgermanische Sprachen … Deutsch Wikipedia
Österreichisches Hochdeutsch — Österreichisches Deutsch Gesprochen in Österreich Sprecher ungefähr 8,2 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Westgermanische Sprachen … Deutsch Wikipedia
Polizeivollzugsbeamter — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern … Deutsch Wikipedia