-
81 garrotte
gar·rotte, AM gar·rote[gəˈrɒt, AM -ˈrɑ:t]I. n Gar[r]otte f, Halseisen nt, Würgschraube fII. vt▪ to \garrotte sb jdn erdrosseln; (with a garrote) jdn gar[r]ottieren [o durch die Gar[r]otte hinrichten]* * *[gə'rɒt]1. vt(= execute) garrottieren, mit der Garrotte hinrichten; (= strangle) erdrosseln2. nGarrotte f* * *A s1. HISTa) Garrotte f, Halseisen n, Würgschraube fb) Hinrichtung f durch die Garrotte2. obs Erdrosselung fB v/t1. HIST garrottieren -
82 garrot
[gaʀo]Nom masculin (pansement, torture) garrote masculino(d'un cheval) cernelha feminino* * *[gaʀo]Nom masculin (pansement, torture) garrote masculino(d'un cheval) cernelha feminino -
83 Knüppel
'knypəlm1) ( Stock) garrote m, palo m2) ( Schaltknüppel) palanca de mando fKnüppel ['knүpəl]<-s, ->1 dig (Stock) garrote Maskulin, mamón Maskulin Guatemala, Honduras, tocho Maskulin Argentinien; (von Polizei) porra Feminin; jemandem einen Knüppel zwischen die Beine werfen (umgangssprachlich) poner cortapisas a alguien -
84 cachiporra
f.club, cudgel (informal).* * *1 club, truncheon* * *SF1) (=porra) truncheon, cosh, (billy) club (EEUU)2) Cono Sur * (=jactancioso) braggart* * *Iadjetivo (Chi fam & pey) bigheaded (colloq)IImasculino y femenino1) (Chi fam) ( engreído) bighead (colloq)2) cachiporra femenino ( palo) billy club (AmE), truncheon (BrE)* * *= cosh.Ex. Joe smacked him round the head with his cosh, but the old man was surprisingly resilient.* * *Iadjetivo (Chi fam & pey) bigheaded (colloq)IImasculino y femenino1) (Chi fam) ( engreído) bighead (colloq)2) cachiporra femenino ( palo) billy club (AmE), truncheon (BrE)* * *= cosh.Ex: Joe smacked him round the head with his cosh, but the old man was surprisingly resilient.
* * *B* * *
cachiporra sustantivo femenino ( palo) billy club (AmE), truncheon (BrE)
' cachiporra' also found in these entries:
Spanish:
garrote
English:
club
- truncheon
* * *cachiporra nf1. [garrote] club, cudgel;[de policía] Br truncheon, US nightstick* * *f billy club, Brtruncheon* * *cachiporra nf: bludgeon, club, blackjack -
85 tranca
f.1 bar.poner una tranca en la puerta to bar the door2 cudgel, stick (weapon).3 locking bar, bar.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: trancar.* * *1 (palo) club, cudgel2 (para puertas etc) bar3 familiar (borrachera) binge, skinful\a trancas y barrancas familiar with great difficultycoger una tranca / pillar una tranca familiar to get plastered, get drunk* * *noun m.* * *SF1) [de puerta, ventana] bar2) (=garrote) cudgel, club3) esp LAm* (=borrachera)5) Cono Sur [de escopeta] safety catch6) Caribe dollar, peso7) Caribe (Aut) traffic jam8) Cono Sur * (=complejo) complex, neurosis* * *1)a) (de puerta, ventana) barb) ( palo) cudgel, cluba trancas y barrancas — (fam) with great difficulty
2) (esp AmL fam) ( borrachera) bender (colloq)pegarse or agarrarse una tranca — to get plastered o smashed (colloq)
3) (Ven fam) (Auto) holdup, tailback* * *----* a trancas y barrancas = with great difficulty, by fits and starts.* avanzar a trancas y barrancas = flounder, grind on.* * *1)a) (de puerta, ventana) barb) ( palo) cudgel, cluba trancas y barrancas — (fam) with great difficulty
2) (esp AmL fam) ( borrachera) bender (colloq)pegarse or agarrarse una tranca — to get plastered o smashed (colloq)
3) (Ven fam) (Auto) holdup, tailback* * ** a trancas y barrancas = with great difficulty, by fits and starts.* avanzar a trancas y barrancas = flounder, grind on.* * *A1 (de una puerta, ventana) barpasar la tranca a la puerta to bar the door2 (palo) cudgel, cluba trancas y barrancas or ( Col) a trancas y mochas ( fam); with great difficulty, after a lot of problemspegarse or agarrarse una tranca to get plastered o smashed ( colloq)* * *
tranca sustantivo femenino
1
2 (esp AmL fam) ( borrachera) bender (colloq);◊ agarrarse una tranca to get plastered o smashed (colloq)
3 (Ven fam) (Auto) holdup, tailback
tranca sustantivo femenino
1 (palo grueso, garrote) cudgel
2 (para una puerta, ventana) bar
3 (borrachera) binge
♦ Locuciones: familiar a trancas y barrancas, with great difficulty
' tranca' also found in these entries:
English:
bar
* * *tranca nf1. [de puerta] bar;poner una tranca en la puerta to bar the door;Fama trancas y barrancas with great difficulty;terminó la carrera a trancas y barrancas he finished his degree, but it was a struggle2. [arma] cudgel, stick* * *f1 de puerta bar;a trancas y barrancas with great difficulty2 ( borrachera):llevaba una tranca increíble fam he was wasted fam osmashed fam* * *tranca nf1) : stick, club2) : bar, crossbar -
86 estaca
estaca sustantivo femenino
estaca sustantivo femenino
1 (palo puntiagudo) stake, post
2 (garrote) stick, club ' estaca' also found in these entries: Spanish: clavar - estacar - estaquilla - clavado - hincar English: peg - stake - tent peg - ram -
87 гаррота
-
88 дубинка
-
89 político
1. adj1) полити́ческий2) дипломати́чный; обходи́тельный; такти́чный; делика́тный3) ( estar) сде́ржанный ( в отношениях с людьми); холо́дный; сухо́йestaba muy político — он был | хо́лоден | сде́ржан | сух
4) ( о чьём-л родственнике) по бра́ку; (находя́щийся) в свойстве́hermana política — см cuñada
2. m, fhermano político — см cuñado
поли́тик; полити́ческий де́ятель3. f1) поли́тикаа) полити́ческая страте́гия, ли́нияpolítico comercial, económica, exterior, interior, internacional, nacional — торго́вая, экономи́ческая, вне́шняя, вну́тренняя, междунаро́дная, госуда́рственная поли́тика
político de agresión, distensión, disuasión, expansión, represión, terror — поли́тика агре́ссии, разря́дки, сде́рживания, экспа́нсии, репре́ссий, терро́ра
político de garrote y zanahoria — ирон поли́тика кнута́ и пря́ника
político del gran garrote — неодобр поли́тика большо́й дуби́нки
aplicar, conducir, seguir, utilizar cierta político — вести́, проводи́ть к-л поли́тику; приде́рживаться к-л поли́тики
б) полити́ческая жизнь, де́ятельностьde alta político — (вопрос; сфера) высо́кой, большо́й поли́тики
abandonar, dejar la político — отойти́ от поли́тики; уйти́ из поли́тики
lanzarse a la política — акти́вно включи́ться в поли́тику
2) диплома́тия ( в отношениях с людьми); то́нкий расчёт; обходи́тельность; тактactuar, obrar con política — де́йствовать то́нко, дипломати́чно, с умо́м, подхо́дом [разг]
-
90 garotte
v. wurgen, executie aan wurgpaal———————— -
91 baton
s.1 testigo (en carrera de relevos); batuta (de director); porra (de policía) (británico)2 bastón, bastón usado en los desfiles.3 garrote de policía, palo, macana, garrote.4 bastón de mando. -
92 billy
s.1 macho cabrío (goat).2 Guillermito, Billy, Willy.3 garrote, garrote de policía, porra.(plural billies ) -
93 blackjack
s.1 bandera pirata, pabellón pirata2 porra, cachiporra, garrote, cachiporra con puño flexible, garrote de policía(truncheon) (Estados Unidos)3 veintiuna (card game)4 veintiuno.v.1 obligar a la fuerza2 obligar a la fuerza. (pt & pp blackjacked) -
94 life preserver
s.1 chaleco salvavidas.2 cachiporra, garrote, garrote de policía, porra. -
95 garrota
-
96 guacanco
m Арг.см. garrote 1) -
97 guácano
m Кол.см. garrote 1) -
98 гаррота
ж. ист. -
99 дубина
ж.1) porra f, garrote m2) бран. ( о человеке) leño m, zoquete m••дуби́на стоеро́совая — bobo de Coria -
100 дубинка
См. также в других словарях:
garrote — sustantivo masculino 1. Palo fuerte y grueso utilizado como bastón o como arma: El labrador se apoyaba en un garrote. Si no te apartas te voy a dar con el garrote. Sinónimo: garrota. 2. Área: botánica Estaca, especialmente de olivo. Sinónimo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
garrote — (Del fr. garrot). 1. m. Palo grueso y fuerte que puede manejarse a modo de bastón. 2. Plantón, especialmente el del olivo. 3. Compresión fuerte que se hace de las ligaduras retorciendo la cuerda con un palo. 4. Procedimiento para ejecutar a los… … Diccionario de la lengua española
Garrote — Gar*rote , n. [Sp. garrote, from garra claw, talon, of Celtic origin; cf. Armor. & W. gar leg, ham, shank. Cf. {Garrot} stick, {Garter}.] A Spanish mode of execution by strangulation, with an iron collar affixed to a post and tightened by a screw … The Collaborative International Dictionary of English
garrote — s. m. 1. Arrocho com que se apertava a corda do supliciado. 2. Suplício de estrangulação (que se usou em Espanha). 3. Bandagem, normalmente de borracha, que serve para a compressão de um membro. (Colocado em geral para suster uma hemorragia, o… … Dicionário da Língua Portuguesa
garrote — [gə rät′, gərōt′] n. [Sp, orig., a stick used to wind a cord, prob. < OFr garrot, crossbow bolt, for earlier guaroc < garokier, to garrote < Frank * wrokkan, to twist < IE * werĝh , to twist, choke < base * wer , to turn > WORM … English World dictionary
Garrote — Gar*rote , v. t. [imp. & p. p. {Garroted}; p. pr. & vb. n. {Garroting}.] To strangle with the garrote; hence, to seize by the throat, from behind, with a view to strangle and rob. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
garrote — m. med. Tipo de torniquete compuesto por un pequeño cilindro de madera u otro material que se introduce bajo una venda circular; la rotación del cilindro junto con la venda provoca una compresión del miembro afectado capaz de cortar una… … Diccionario médico
Garrote — A garrote or garrote vil (a Spanish word; alternative spellings include garotte and garrotte) is a handheld weapon, most often referring to a ligature of chain, rope, scarf, wire or fishing line used to strangle someone to death. The term… … Wikipedia
garrote — ► sustantivo 1 Palo largo y grueso que se usa como bastón o como arma: ■ andaba apoyándose en un garrote de roble. SINÓNIMO garrota 2 Instrumento de tortura consistente en un palo con una cuerda que, al retorcerla, consigue apretar fuertemente un … Enciclopedia Universal
garrote — {{11}}garrote (n.) also garrotte, 1620s, Spanish method of capital punishment by strangulation, from Sp. garrote stick for twisting cord, of unknown origin, perhaps from O.Fr. guaroc club, stick, rod, shaft of a crossbow, probably ultimately… … Etymology dictionary
garrote — {{#}}{{LM G18764}}{{〓}} {{SynG19250}} {{[}}garrote{{]}} ‹ga·rro·te› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Palo grueso y fuerte que puede manejarse como un bastón. {{<}}2{{>}} Instrumento de tortura que consiste en un palo aplicado a una cuerda que, al ser … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos