Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

(gültigkeit)

  • 61 besitzen

    etw. als Eigentum haben владе́ть чем-н., быть владе́льцем чего́-н. Eigenschaften, Fähigkeiten, Kenntnisse облада́ть чем-н. Informationen располага́ть чем-н. Vertrauen, Gunst по́льзоваться чем-н. jd. besitzt etw. wird häufig wiedergegeben durch die Konstruktion у кого́-н. есть что-н. jd. besitzt hervorragende Fähigkeiten у кого́-н. блестя́щие спосо́бности, кто-н. облада́ет блестя́щими спосо́бностями | Gültigkeit besitzen быть действи́тельным. Rechte besitzen име́ть права́. die Frechheit besitzen име́ть на́глость. eine hohe Meinung von jdm. besitzen быть высо́кого мне́ния о ком-н. | die besitzenden Klassen иму́щие кла́ссы sie wußte, was sie an ihm besaß она́ его́ цени́ла

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > besitzen

  • 62 Geltung

    1) Gültigkeit де́йствие, си́ла. allgemeine Geltung haben v. Verordnung быть действи́тельным для всех. außer Geltung sein не име́ть си́лы. außer Geltung kommen теря́ть по- си́лу. außer Geltung bleiben остава́ться /-ста́ться недействи́тельным
    2) in festen Verbindungen - unterschiedlich wiederzugeben . Geltung haben Wertschätzung genießen име́ть вес. wo Geltung besitzen verbreitet sein быть распространённым где-н. zur Geltung kommen производи́ть /-вести́ впечатле́ние. voll zur Geltung kommen производи́ть /- осо́бо вы́годное впечатле́ние. etw. zur Geltung bringen < kommen lassen> подчёркивать /-черкну́ть что-н., что́бы оно́ производи́ло осо́бенно вы́годное впечатле́ние. sich zur Geltung bringen уме́ть производи́ть вы́годное впечатле́ние. einer Sache Geltung verschaffen добива́ться /-би́ться осуществле́ния чего́-н. sich Geltung verschaffen уме́ть заста́вить прислу́шиваться к себе́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Geltung

  • 63 Verbindlichkeit

    1) Höflichkeit любе́зность. Verbindlichkeiten höfliche Redensarten комплиме́нты
    2) Gültigkeit обяза́тельность
    3) Zahlungsverpflichtung обяза́тельство

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Verbindlichkeit

  • 64 verlieren

    1) jdn./etw. einbüßen теря́ть по- кого́-н. что-н. Körperteil, Organ; Appetit; Gedächtnis; Fassung, Nerven, Selbstbeherrschung, Selbstvertrauen, Verstand; Recht, Möglichkeit auch лиша́ться лиши́ться чего́-н. Position, Kontrolle; Eigenschaft, Fähigkeit; Glauben, Hoffnung, Vertrauen; Interesse; Bedeutung, Sinn; Geltung, Gültigkeit auch утра́чивать /-тра́тить что-н. Autorität auch утра́чивать /- <роня́ть/урони́ть> что-н., лиша́ться /- чего́-н. offiz: wertvolles Dokument, Buch, Kostbares уте́ривать /-теря́ть что-н. Land; Leben, Unschuld лиша́ться /- чего́-н. Staatsbürgerschaft, Überlegenheit утра́чивать /- что-н., лиша́ться /- чего́-н. Blätter; Prestige, Würde auch роня́ть /- что-н. an etw. verlieren a) an Aktualität, Frische, Reiz, Wert утра́чивать /- что-н. b) an Ansehen, Autorität теря́ть /- <утра́чивать/-, роня́ть/-> что-н. c) an Prestige теря́ть /- <роня́ть/-> что-н. d) an Gewicht теря́ть /- в чём-н. e) an Höhe: sinken теря́ть /- что-н. jdn. verlieren a) durch Tod теря́ть /- <лиша́ться/-, утра́чивать/-> кого́-н. Mutter, Vater auch остава́ться /-ста́ться без кого́-н. durch Unfall лиша́ться /- кого́-н. b) im Gedränge теря́ть /- кого́-н. | sich verlieren im Gedränge, in Dunkelheit теря́ть /- друг дру́га | kein Augenblick <keine Minute, keine Sekunde> ist zu verlieren нельзя́ теря́ть ни секу́нды <ни мину́ты>. jd. darf keine Zeit < hat keine Zeit zu> verlieren кому́-н. нельзя́ теря́ть вре́мени. jd. hat nichts zu verlieren кому́-н. не́чего теря́ть. jd. hat die Sprache verloren кто-н. лиши́лся языка́ <да́ра ре́чи>, у кого́-н. отня́лся язы́к, кто-н. потеря́л дар ре́чи. was hat er hier verloren? что ему́ здесь на́до ?, что он здесь забы́л ? er hat hier nichts [nicht das geringste] verloren! ему́ здесь не́чего [соверше́нно <абсолю́тно> не́чего] де́лать !
    2) nicht gewinnen: Wettkampf, Krieg; Prozeß; Wette; verspielen: Geld прои́грывать /-игра́ть. gegen jdn. verlieren прои́грывать /- кому́-н. etw. verloren geben Spiel, Partie сдава́ть /- дать что-н.
    3) weniger angenehm, ungünstiger wirken теря́ть, прои́грывать. ei näherer Bekanntschaft viel verlieren прои́грывать <мно́гое теря́ть/-> при бо́лее бли́зком знако́мстве. ohne Gürtel verliert das Kleid пла́тье прои́грывает <мно́гое теря́ет> без по́яса
    4) sich verlieren a) vergehen: v. Duft, Geruch пропада́ть /-па́сть. v. Klang замира́ть /-мере́ть. allmählich, im Laufe der Zeit проходи́ть пройти́ b) nicht mehr zu sehen sein: in der Ferne, Menge; zwischen Bäumen; verloren wirken; kaum zu hören sein: v. Beifall, Stimme теря́ться по-, зате́риваться /-теря́ться | sich in etw. verlieren a) v. Pfad, Spur: in Gebirge, Wald, Wiese теря́ться /- в чём-н. b) ganz aufgehen: in Erinnerung, Träumen погружа́ться /-грузи́ться <уходи́ть /уйти́> во что-н., предава́ться /-да́ться чему́-н. sich in einen Anblick verlieren погружа́ться /- в созерца́ние чего́-н. sich ganz an eine best. Aufgabe verlieren весь уходи́т /- в реше́ние како́й-н. зада́чи. sich in Einzelheiten verlieren v. Bericht вдава́ться /-да́ться в подро́бности. sich an jdn. verlieren отдава́ться /-да́ться кому́-н. | in Gedanken verloren погружённый в разду́мье <в разду́мья, в мы́сли>, заду́мавшись

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > verlieren

  • 65 zukommen

    1) auf jdn. sich nähern: zu Fuß идти́ пойти́ по направле́нию <подходи́ть /подойти́> [v. Wasserfahrzeug auch плыть по направле́нию <подплыва́ть/-плы́ть>/v. Fahrzeug е́хать по направле́нию <подъезжа́ть/-е́хать>] к кому́-н. das Gewitter kommt direkt auf uns zu гроза́ идёт пря́мо на нас. einige Schritte auf jdn. zukommen де́лать с- не́сколько шаго́в по направле́нию к кому́-н.
    2) etw. kommt jdm. nicht zu что-н. не де́ло кого́-н. diese Kritik kommt dir nicht zu в э́том слу́чае не тебе́ критикова́ть. die Entscheidung darüber kommt ihm nicht zu э́то не его́ де́ло принима́ть реше́ние по э́тому вопро́су / не ему́ принима́ть реше́ние по э́тому вопро́су. dieser Titel kommt ihm nicht zu он не заслу́живает э́того зва́ния. es kommt mir nicht zu, darüber zu urteilen не моё де́ло суди́ть об э́том / не мне суди́ть об э́том. einer Sache kommt Bedeutung zu что-н. име́ет значе́ние. dieser Erkenntnis kommt allgemeine Gültigkeit zu э́тот вы́вод име́ет всео́бщее значе́ние
    3) jdm. kommt [kam] etw. zu wird übermittelt кто-н. получа́ет [получи́л] что-н., кому́-н. прихо́дит [пришло́] что-н. es war ihm zugekommen, daß … до его́ слу́ха дошло́, что … jdm. etw. zukommen lassen доводи́ть /-вести́ что-н. до чьего́-н. све́дения. schriftlich auch направля́ть /-пра́вить кому́-н. что-н.
    4) zukommen lassen jdm. Fürsorge zukommen lassen angedeihen, zuteil werden lassen забо́титься по- о ком-н., забо́тливо относи́ться к кому́-н. jdm. Aufmerksamkeit zukommen lassen уделя́ть /-дели́ть внима́ние кому́-н. Baudenkmälern Pflege zukommen lassen уделя́ть /- (большо́е) внима́ние охра́не архитекту́рных па́мятников. jdm. Geld zukommen lassen дава́ть дать де́ньги кому́-н. etw. kommt auf jdn. zu v. Arbeit что-н. предстои́т кому́-н. auf jdn. kommen Probleme zu кому́-н. предстои́т реши́ть пробле́мы. auf jdn. zukommen mit Bitte, Frage herantreten обраща́ться обрати́ться к кому́-н. die Dinge auf sich zukommen lassen занима́ть заня́ть выжида́тельную пози́цию / ждать, что пока́жет бу́дущее / ждать, как пойдёт де́ло

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > zukommen

  • 66 Geltung

    Geltung f ( bpl) ( Gültigkeit) ważność f;
    einem Recht Geltung verschaffen zapewniać <- nić> skuteczność (G);
    sich (D) Geltung verschaffen zjedn(yw)ać sobie respekt;
    zur Geltung kommen przedstawi(a)ć się korzystnie

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Geltung

  • 67 Rückwirkung

    Rückwirkung f skutek ( auf A dla G); (Gültigkeit) moc wsteczna

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Rückwirkung

См. также в других словарях:

  • Gültigkeit — Gültigkeit …   Deutsch Wörterbuch

  • Gültigkeit — ist die Eigenschaft, dass etwas gültig ist. Gültig ist, „was gilt und als richtig anerkannt werden muss“.[1] Der Ausdruck „Gültigkeit“ ist mehrdeutig. Er bedeutet Wahrheit, Richtigkeit und Anerkanntwerden in unterschiedlichen Zusammenhängen.… …   Deutsch Wikipedia

  • Gültigkeit — ↑Validität …   Das große Fremdwörterbuch

  • Gültigkeit — Validität * * * Gụ̈l|tig|keit 〈f. 20; unz.〉 Rechtskraft, amtl. Anerkennung, Wirksamkeit ● keine Gültigkeit mehr haben nicht mehr gelten * * * Gụ̈l|tig|keit, die; , en <Pl. selten>: a) das ↑ Gültigsein (a): dieser Vertrag hat keine G.; das… …   Universal-Lexikon

  • Gültigkeit — a) bindende Kraft, Geltung, Gesetzeskraft, Rechtsgültigkeit, Verbindlichkeit; (veraltet): Validität; (Amtsspr.): verpflichtende Wirkung; (Rechtsspr.): Rechtskraft. b) Geltung, Geltungsdauer, Laufzeit. * * *… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Gültigkeit — gültig »geltend; wirksam«: Mhd. gültic »im Preis stehend, teuer; zu zahlen verpflichtet« ist abgeleitet von mhd. gülte »Schuld, Zahlung; Einkommen, Rente, Zins; Wert, Preis« (vgl. ↑ gelten). Abl.: Gültigkeit (15. Jh.) …   Das Herkunftswörterbuch

  • Gültigkeit — tinkamumas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Diagnostinės metodikos galia atskleisti tikrovišką vertinamo objekto vaizdą. atitikmenys: angl. validity vok. Gültigkeit rus. действенность ryšiai: dar žiūrėk – patikimumas …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

  • Gültigkeit — tinkamumas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Vertinamojo objekto ir jam keliamų reikalavimų atitikimas, pvz., vidurinės mokyklos absolventų tinkamumas matematikos studijoms. Profesinį tinkamumą nustato diagnostinių procedūrų kompleksas.… …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

  • Gültigkeit — tinkamumas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Vertinimo laipsnis, kuriuo nustatoma, kiek matuojami daiktai ar reiškiniai atitinka tikrovę; pvz., mokinių pažangumas matuojamas dešimties balų sistema. Visada kyla klausimas, ar pažymys atspindi… …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

  • Gültigkeit, die — Die Gültigkeit, plur. inus. die Eigenschaft einer Sache, da sie gültig ist. Die Gültigkeit eines Wechselbriefes untersuchen. Die Gültigkeit eines Beweises. Die Taufe der Irrgläubigen hat ihre Gültigkeit …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Gültigkeit besitzen — in Kraft sein; gültig sein; Gültigkeit haben; gelten …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»