-
1 zukommen
zukommen vi (s) (auf A) подходи́ть (к кому́-л., к чему́-л.)wir werden doch auf ihren Vorschlag zukommen разг. мы всё-таки́ вернё́мся к ва́шему предложе́ниюer läßt die Dinge auf sich zukommen он занима́ет выжида́тельную пози́цию; он ждёт, что пока́жет бу́дущееder Brief ist mir gestern zugekommen письмо́ я получи́л [письмо́ пришло́] вчера́ich werde ihnen Nachricht zukommen lassen я вас извещу́j-m etw. zukommen lassen доста́вить кому́-л. что-л.; уступи́ть кому́-л. что-л.j-m ärztliche Behandlung zukommen lassen ока́зывать враче́бную по́мощь кому́-л.er ließ ihm von Zeit zu Zeit ein paar Pfennige zukommen разг, он дава́л ему́ вре́мя от вре́мени небольши́е су́ммы (де́нег)zukommen vi (s) причита́ться; полага́ться; dieses Geld kommt ihnen nicht zu э́ти де́ньги вам не причита́ютсяdieser Titel kommt ihm nicht zu э́то зва́ние ему́ не подхо́дит, он не заслу́живает э́того ти́тулаes kommt euch nicht zu (etw. zu tun) вам не подоба́ет [не поло́жено] (де́лать что-л.) -
2 zukommen
1) auf jdn. sich nähern: zu Fuß идти́ пойти́ по направле́нию <подходи́ть /подойти́> [v. Wasserfahrzeug auch плыть по направле́нию <подплыва́ть/-плы́ть>/v. Fahrzeug е́хать по направле́нию <подъезжа́ть/-е́хать>] к кому́-н. das Gewitter kommt direkt auf uns zu гроза́ идёт пря́мо на нас. einige Schritte auf jdn. zukommen де́лать с- не́сколько шаго́в по направле́нию к кому́-н.2) etw. kommt jdm. nicht zu что-н. не де́ло кого́-н. diese Kritik kommt dir nicht zu в э́том слу́чае не тебе́ критикова́ть. die Entscheidung darüber kommt ihm nicht zu э́то не его́ де́ло принима́ть реше́ние по э́тому вопро́су / не ему́ принима́ть реше́ние по э́тому вопро́су. dieser Titel kommt ihm nicht zu он не заслу́живает э́того зва́ния. es kommt mir nicht zu, darüber zu urteilen не моё де́ло суди́ть об э́том / не мне суди́ть об э́том. einer Sache kommt Bedeutung zu что-н. име́ет значе́ние. dieser Erkenntnis kommt allgemeine Gültigkeit zu э́тот вы́вод име́ет всео́бщее значе́ние3) jdm. kommt [kam] etw. zu wird übermittelt кто-н. получа́ет [получи́л] что-н., кому́-н. прихо́дит [пришло́] что-н. es war ihm zugekommen, daß … до его́ слу́ха дошло́, что … jdm. etw. zukommen lassen доводи́ть /-вести́ что-н. до чьего́-н. све́дения. schriftlich auch направля́ть /-пра́вить кому́-н. что-н.4) zukommen lassen jdm. Fürsorge zukommen lassen angedeihen, zuteil werden lassen забо́титься по- о ком-н., забо́тливо относи́ться к кому́-н. jdm. Aufmerksamkeit zukommen lassen уделя́ть /-дели́ть внима́ние кому́-н. Baudenkmälern Pflege zukommen lassen уделя́ть /- (большо́е) внима́ние охра́не архитекту́рных па́мятников. jdm. Geld zukommen lassen дава́ть дать де́ньги кому́-н. etw. kommt auf jdn. zu v. Arbeit что-н. предстои́т кому́-н. auf jdn. kommen Probleme zu кому́-н. предстои́т реши́ть пробле́мы. auf jdn. zukommen mit Bitte, Frage herantreten обраща́ться обрати́ться к кому́-н. die Dinge auf sich zukommen lassen занима́ть заня́ть выжида́тельную пози́цию / ждать, что пока́жет бу́дущее / ждать, как пойдёт де́ло -
3 zukommen
* vi (s)wir werden doch auf Ihren Vorschlag zukommen — разг. мы всё-таки вернёмся к вашему предложениюer läßt die Dinge auf sich zukommen — он занимает выжидательную позицию; он ждёт, что покажет будущее2) приходить, прибыватьder Brief ist mir gestern zugekommen — письмо я получил ( письмо пришло) вчераich werde Ihnen Nachricht zukommen lassen — я вас извещуj-m ärztliche Behandlung zukommen lassen — оказывать врачебную помощь кому-л.er ließ ihm von Zeit zu Zeit ein paar Pfennige zukommen — разг. он давал ему время от времени небольшие суммы (денег)3) причитаться; полагатьсяdieses Geld kommt Ihnen nicht zu — эти деньги вам не причитаются4) подходить, подобатьdieser Titel kommt ihm nicht zu — это звание ему не подходит, он не заслуживает этого титулаes kommt euch nicht zu (etw. zu tun) — вам не подобает ( не положено) (делать что-л.) -
4 zukommen
1. auf jemanden zukommen podchodzić < podejść>, zbliżać <- żyć> się do (G); fig zwracać < zwrócić> się do (G); ( jemandem bevorstehen) czekać na (A);sie lässt die Dinge auf sich zukommen ona wyczekuje, jak sprawy się potoczą;2. jemandem zukommen (gebühren) należeć się, przysługiwać; -
5 zukommen
vi, (s)1) ( auf j-n) подходить, приближаться (к кому-л.)2)j-m etw. zukommen lassen — доставлять кому-л. что-л.
3) ( j-m) доставаться, причитаться (кому-л.)4) ( j-m) подобать, полагаться (кому-л.)Современный немецко-русский словарь общей лексики > zukommen
-
6 zukommen
гл.1) общ. полагаться, подходить (auf + Akk), подобать, причитаться2) внеш.торг. прибывать, приходить -
7 zukommen
причитатьсяполагатьсяприходитьприбыватьDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > zukommen
-
8 zukommen*
vi (s)1) (auf A) подходить; приближаться (к кому-л, чему-л)auf j-n mit schnéllen Schrítten zúkommen — подойти к кому-л быстрым шагом
2)étwas auf sich zúkommen lássen* — спокойно ждать приближения [наступления] чего-л
3) высок доставаться; причитаться; полагаться (кому-л – о наследстве, деньгах)4) высок j-m etw. zúkommen lássen* 1) доставить кому-л что-л 2) уступить кому-л что-л5) предназначаться (для кого-л, чего-л)6) подходить (кому-л, чему-л), быть подходящим (для кого-л, чего-л) -
9 zukommen
zúkommen* vi (s)1. подходи́тьé twas (in Rú he) auf sich zú kommen lá ssen* — споко́йно ждать приближе́ния [наступле́ния] чего́-л.2. подоба́тьes kommt euch nicht zu (etw. zu tun) — вам не подоба́ет [не поло́жено] (делать что-л.)
3. причита́ться; полага́тьсяdí eses Geld kommt Í hnen nicht zu — э́ти де́ньги вам не причита́ются
4.:1) доста́вить кому́-л. что-л.2) уступи́ть [дать] кому́-л. что-л.j-m Á ufmerksamkeit zú kommen lá ssen — уделя́ть внима́ние кому́-л.
-
10 zukommen lassen
гл.1) общ. (j-m etw.) доставить (кому-л., что-л.), (j-m etw.) уступить (кому-л., что-л.), (j-m etw.) дать (что-л.; кому-л.), (j-m etw.) доставить (что-л.; кому-л.), (j-m etw.) уступить (что-л.; кому-л.)2) юр. передать3) внеш.торг. уступать, давать, доставлять -
11 zukommen zu lassen
гл.общ. предоставить -
12 zukommen lassen
доставлятьдаватьуступатьDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > zukommen lassen
-
13 Aufmerksamkeit zukommen lassen
сущ.общ. (j-m) уделять внимание (кому-л.)Универсальный немецко-русский словарь > Aufmerksamkeit zukommen lassen
-
14 Bescheid zukommen lassen
Универсальный немецко-русский словарь > Bescheid zukommen lassen
-
15 Hilfe zukommen lassen
сущ.общ. оказывать помощьУниверсальный немецко-русский словарь > Hilfe zukommen lassen
-
16 etwas auf sich zukommen lassen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > etwas auf sich zukommen lassen
-
17 ich werde ihnen Nachricht zukommen lassen
мест.общ. я вас извещуУниверсальный немецко-русский словарь > ich werde ihnen Nachricht zukommen lassen
-
18 Fürsorge zukommen lassen
сущ.общ. (j-m) проявлять заботу (о ком-л.)Универсальный немецко-русский словарь > Fürsorge zukommen lassen
-
19 er ließ ihm von Zeit zu Zeit ein paar Pfennige zukommen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er ließ ihm von Zeit zu Zeit ein paar Pfennige zukommen
-
20 er läßt die Dinge auf sich zukommen
мест.общ. он ждёт, что покажет будущее, он занимает выжидательную позициюУниверсальный немецко-русский словарь > er läßt die Dinge auf sich zukommen
См. также в других словарях:
Zukommen — Zukommen, verb. irregul. neutr. (S. Kommen,) welches das Hülfswort seyn erfordert. 1. Zu etwas kommen; in welcher Bedeutung es doch theils veraltet, theils nur im gemeinen Leben üblich ist. Wegen eines Grabens nicht zukommen können, besser, nicht … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
zukommen — V. (Aufbaustufe) sich in eine bestimmte Richtung bewegen, sich einer Sache oder Person nähern Synonyme: entegegenkommen, herankommen, näher kommen, sich zubewegen, zugehen Beispiel: Sie stand auf und kam auf mich zu. zukommen V. (Aufbaustufe)… … Extremes Deutsch
Zukommen — Zukommen, von weiblichen Säugethieren, durch die Begattung befruchtet werden … Pierer's Universal-Lexikon
zukommen — ↑ kommen … Das Herkunftswörterbuch
zukommen — zufließen; in den Schoß fallen; zuteilwerden; anheimfallen; zufallen * * * zu|kom|men [ ts̮u:kɔmən], kam zu, zugekommen <itr.; ist: 1. sich (jmdm., einer Sache) nähern, sich (auf jmdn., etwas zu) bewegen: er kam mit schnellen Schritten auf… … Universal-Lexikon
zukommen — zu̲·kom·men (ist) [Vi] 1 auf jemanden / etwas zukommen ↑zu (2) 2 etwas kommt auf jemanden zu etwas wird für jemanden zu einer Aufgabe, zu einem Problem ≈ etwas steht jemandem bevor: Nächstes Jahr kommen eine Menge Ausgaben auf uns zu 3 etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zukommen — 1. entgegenkommen, herankommen, herantreten, näher kommen/rücken, sich nähern, sich zubewegen, zugehen; (geh. veraltend): sich nahen. 2. a) bekommen, erhalten, erteilt/gewährt werden; (geh.): zuteilwerden; (ugs.): kriegen; (geh. veraltend):… … Das Wörterbuch der Synonyme
zukommen — zu|kom|men; er ist auf mich zugekommen; sie hat ihm das Geschenk zukommen lassen, seltener gelassen; ihr etwas zukommen zu lassen … Die deutsche Rechtschreibung
zukommen — zukommenintr 1.aufjnzukommen=a)jmeinAngebotmachen.MangehtihmmiteinemVorschlagentgegen.Kaufmannsspr.seitdem19.Jh.–b)dieSpielfarbebestimmenundausspielen.DerSpielmachergehtaufdieGegnerzu.Berlin1840ff. 2.eskommtaufihnzu=erhateszugewärtigen;eswirdfürih… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
zukommen — zokumme … Kölsch Dialekt Lexikon
Zukommen — 1. Alles kümmt mir zü, nor kein Batel Geld. – Blass, 5. Die Sprache eines Menschen, dem vorherrschend Unangenehmes begegnet. (Warschau.) 2. Was einem nicht zukommt, das ist Gewinn. – Blass, 21 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon