-
41 figer
[fiʒe]Verbe pronominal (sauce) espessar(huile) coalhar(personne) petrificar-se* * *I.figer fiʒe]verbosolidificarla surprise le figea sur placea surpresa imobilizou-oII.figurado se figer le sanggelar-se o sangue nas veias -
42 forger
[fɔʀʒe]Verbe transitif forjar* * *I.forger fɔʀʒe]verboforger à froidforjar a frioforger des liens d'amitiécriar laços de amizadeforger le caractère de quelqu'unforjar o carácter de alguém; tornar uma pessoa psicologicamente resistentetramarforger des documentsfalsificar documentosforger une excuseinventar uma desculpaII.forjarinventarse forger des illusionsviver de ilusões -
43 fraîchir
-
44 frappé
-
45 geler
[ʒəle]Verbe transitif & verbe intransitif gelaril gèle está geando* * *I.geler ʒɛle]verbola température négative a gelé les conduites d'eaua temperatura negativa gelou os canos de água2 (produção, processo, economia) suspendergeler les négociationssuspender as negociaçõesII.( ter frio) tiritar -
46 grelotter
-
47 mordant
mordant mɔʀdɑ̃]adjectivo1 (crítica, ironia) mordazcáusticonome masculino1 mordacidade f.sarcasmo2 (pessoa, grupo) dinamismoforça de vontade -
48 mordre
[mɔʀdʀ]Verbe transitif mordermordre (sur) ultrapassar* * *I.mordre mɔʀdʀ]verbo1 mordermordre quelqu'un à la jambemorder alguém na pernamordre dansdar uma dentada emfigurado mordre à l'hameçonengolir o isco3 (ácido, frio) mordercorroermordre sur la ligne continuepisar a linha contínuaatormentarser levadoII.morder-se -
49 museau
-
50 onglée
-
51 paralyser
[paʀalize]Verbe transitif paralisar* * *paralyser paʀalize]verboil a eu une attaque qui l'a paralyséele teve uma crise que o paralisoule froid paralyse les membreso frio paralisa os membrosles grèves paralysent l'activité économique d'un paysas greves paralisam a actividade económica de um país -
52 parfait
parfait, e[paʀfɛ, ɛt]Adjectif perfeito(ta)Nom masculin sorvete feito com creme de leite, geralmente com sabor de café ou chocolate* * *parfait paʀfɛ]adjectivoperfeitonome masculinole plus-que-parfaito mais-que-perfeito -
53 polaire
[pɔlɛʀ]Adjectif polarNom féminin (textile)(vêtement) polar* * *polaire pɔlɛʀ]adjectivo1 (fauna, flora, região) polar2 (frio, paisagem) polarnome femininoMATEMÁTICA polar -
54 poule
[pul]Nom féminin galinha femininopoule au pot galinha recheada e cozida com legumes* * *poule pul]nome femininoma pouleminha queridapoule de luxeprostituta de classecobardegalinha poedeiramãe galinhaestar com frio, estar com medoquando as galinhas tiverem denteslevantar-se com as galinhasmatar a galinha dos ovos de ouro -
55 prémunir
[pʀemyniʀ]Verbe transitif prémunir quelqu’un contre precaver alguém contraVerbe pronominal precaver-sese prémunir contre precaver-se contra* * *prémunir (se) pʀemyniʀ]verboprecaver-se ( contre, contra)elles se sont prémunies contre le froidelas precaveram-se contra o frioacautelar-se -
56 rafraîchi
-
57 réfrigérant
-
58 saisir
[seziʀ]Verbe transitif (prendre) apanhar(occasion) agarrar(comprendre) alcançar(biens) penhorarinformatique introduzir em* * *I.saisir sɛziʀ]verbole policier l'a saisi par le braso polícia agarrou-o pelo braçosaisir au colletagarrar pelo cachaçole prix de cette maison est une opportunité à saisiro preço desta casa é uma oportunidade a aproveitarvous saisissez?vocês compreendem?le froid nous a saisiso frio surpreendeu-nosII.(objecto) apoderar-sele bandit s'est saisi d'un couteauo bandido apoderou-se de uma faca -
59 servir
[sɛʀviʀ]Verbe transitif servir(client) atenderservir quelque chose à quelqu’un servir algo a alguémqu'est-ce que je vous sers? o que é que lhe sirvo?servir frais servir frioVerbe intransitif servirservir à (faire) quelque chose servir para (fazer) algoça ne sert à rien d'insister não adianta insistirce livre de grammaire a beaucoup servi este livro de gramática foi muito usadoservir (à quelqu’un) de quelque chose servir (a alguém) de algoà toi de servir (aux cartes) é a tua vez de darVerbe pronominal servir-seVerbe pronominal + préposition servir-se de* * *I.servir sɛʀviʀ]verboajudar3 (cliente, convidado) servirservir le dînerservir o jantarservir à boireservir as bebidas; dar de bebercela va nous servirisso vai ajudar-nos7 ser útilservir àservir paraservir à quelqu'un deservir a alguém deservir de preuveservir de provaquem quer vai, quem não quer mandaII.1 (comida, bebida) servir-se -
60 supporter
I.[sypɔʀte]Verbe transitif suportar(soutenir) sustentarII.[sypɔʀtɛʀ]* * *I.verbo1 suportar; aguentarje ne supporte pas le froideu não suporto o frio2 suportar; tolerarcette femme ne supporte plus son mariesta senhora já não suporta o maridoII.nome 2 génerosapoiante; adept|o, -a m., f.
См. также в других словарях:
frío — frío, a adjetivo 1. (ser / estar, antepuesto / pospuesto) Que tiene una temperatura muy inferior a la normal, o que no conserva el calor: Entramos en una habitación fría y destartalada. Tengo las manos y los pies fríos. El agua de la piscina está … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
frío — frío, hacer un frío del carajo (de cojones) expr. hacer mucho frío. ❙ «Cuando el grajo vuela bajo hace un frío del carajo.» ref. ❙ «Hace un frío de cojones.» Álex de la Iglesia, Payasos en la lavadora. ❙ «...y hace un frío de cojones porque han… … Diccionario del Argot "El Sohez"
frío — frío, a (Del lat. frigĭdus). 1. adj. Dicho de un cuerpo: Que tiene una temperatura muy inferior a la ordinaria del ambiente. 2. Dicho de un color: Que produce efectos sedantes, como el azul o el verde. 3. Indiferente al placer sexual. 4. Que,… … Diccionario de la lengua española
frío — ausencia de calor o sensación producida por esta ausencia CIE 10 [véase http://www.iqb.es/patologia/frio.htm] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. frío Ausenc … Diccionario médico
frio — ou friot [fʀijo] adj. ÉTYM. 1883; mot espagnol. ❖ ♦ Pop. ⇒ Froid. || Il fait frio. ⇒ 2. Frigo. 0 On a frio, du haut en bas, Car on n a ni chaussett s, ni bas; … Encyclopédie Universelle
frio — adj. 1. Privado de calor. 2. Arrefecido. 3. Que nos causa frio. 4. Em que faz frio. 5. [Figurado] Sem energia; falto de viveza. 6. Desengraçado, insípido. 7. Insensível, falto de paixão. 8. Assustado. 9. Inerte. 10. Desanimado, sensaborão.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Frio — Frio, Kap, s. Cabo Frio … Meyers Großes Konversations-Lexikon
frío — a ‘Que tiene una temperatura inferior a la ordinaria del ambiente’. Tiene dos superlativos válidos: frigidísimo (del lat. frigidissimus) y friísimo, formado sobre frío y más frecuente en el uso (→ ísimo, 2f y 4): «Estábamos sumergidos en un denso … Diccionario panhispánico de dudas
Frio — Frio, 1) Vorgebirg an der südlichen Westküste von Afrika, 18°23 südl. Br., 29°42 östl. L. (von Ferro); 2) (Cabo F.), Vorgebirg an der Ostküste Brasiliens (Atlantischer Ocean), nordöstlich von Rio de Janeiro … Pierer's Universal-Lexikon
Frío — (Del lat. frigidus.) ► adjetivo 1 Que tiene una temperatura inferior a la normal, a la conveniente o a la deseada: ■ me noto los pies fríos; esta sopa está fría; había nevado y el día era frío. ANTÓNIMO caliente 2 Que se comporta con indiferencia … Enciclopedia Universal
frío — {{#}}{{LM F18333}}{{〓}} {{SynF18807}} {{[}}frío{{]}}, {{[}}fría{{]}} ‹frí·o, a› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Con temperatura inferior a la normal o a la conveniente: • En verano, desayuno leche fría.{{○}} {{<}}2{{>}} Que produce sensación de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos