-
101 spiky
adjective1) (like a spike) spitz [zulaufend]; stachelig [Haare]* * ** * *[ˈspaɪki]1. (with spikes) railing, wall, fence mit Metallspitzen nach n; branch, plant dornig; animal, bush stachelig2. (pointy) grass spitz; flower mit spitzen Blütenblättern nach n; plant spitzblättrig; leaf spitz; handwriting steil\spiky hair Igelfrisur f* * *['spaIkɪ]adj (+er)1) (= having spikes) railings, top of wall mit Metallspitzen; bush, animal stach(e)lig; branch dornig2) (= like spikes) grass spitz, stach(e)lig; flower mit spitzen Blütenblättern; plant spitzblättrig; leaf spitz; hair hochstehend; writing steil* * *spiky [ˈspaıkı] adj1. spitz, stach(e)lig2. Br umg empfindlich* * *adjective1) (like a spike) spitz [zulaufend]; stachelig [Haare]2) (having spikes) stach[e]lig -
102 this
1. adjective,pl. these1) dieser/diese/dieses; (with less emphasis) der/die/dasbefore this time — vorher; zuvor
these days — heut[zutag]e
I'll say this much/I can tell you this much... — soviel kann ich sagen/soviel kann ich dir verraten...
all this week — die[se] ganze Woche
by this time — inzwischen; mittlerweile
this morning/evening — etc. heute Morgen/abend usw.
these last three weeks — die letzten drei Wochen
this Monday — (to come) nächsten Montag
2) (coll.): (previously unspecified)2. pronoun,I was in the pub when this fellow came up to me — ich war in der Kneipe, als [so] einer od. so'n Typ auf mich zukam (ugs.). See also academic.ru/74367/that">that 1. 3)
pl. these1)what's this? — was ist [denn] das?
fold it like this! — falte es so!
I knew all this before — ich wusste dies od. das alles schon vorher
this is not fair! — das ist nicht fair!
what's all this about Jan and Angela separating? — stimmt das, dass Jan und Angela sich trennen wollen?
2) (the present)before this — bis jetzt
3) (Brit. Teleph.): (person speaking)this is Andy [speaking] — hier [spricht od. ist] Andy
4) (Amer. Teleph.): (person spoken to)who did you say this was? — wer ist am Apparat?; mit wem spreche ich, bitte?
5)3. adverbthis, that, and the other — alles mögliche
(coll.) so* * *[ðis] 1. plural - these; adjective1) (used to indicate a person, thing etc nearby or close in time: This book is better than that (one); I prefer these trousers.) diese/-r/-s2) (used in stories to indicate a person, thing etc that one is describing or about to describe: Then this man arrived.) diese/-r/-s2. pronoun(used for a thing etc or a person nearby or close in time: Read this - you'll like it; This is my friend John Smith.) das3. adverb(so; to this degree: I didn't think it would be this easy.) so* * *[ðɪs, ðəs]I. adj attr, inv, dem1. (close in space) diese(r, s)let's go to \this cafe here on the right lass uns doch in das Café hier rechts gehen2. (close in time) diese(r, s)I'm busy all \this week ich habe die ganze Woche keine ZeitI haven't made my bed \this last week ich habe die ganze letzte Woche mein Bett nicht gemachtI'll do it \this Monday ich erledige es diesen Montag\this day week heute in einer Woche\this minute sofortstop fighting \this minute hört sofort auf zu raufen\this morning/evening heute Morgen/Abendhow are you \this morning? wie geht es dir heute?3. (referring to specific) diese(r, s)don't listen to \this guy hör nicht auf diesen Typenthe cat has always liked \this old chair of mine die Katze hat schon immer meinen alten Stuhl gemochtby \this time dannI'd been waiting for over an hour and by \this time, I was very cold and wet ich hatte über eine Stunde gewartet und war dann total unterkühlt und durchnässt\this friend of hers dieser Freund von ihr famI've got \this problem and I need help ich habe da so ein Problem und brauche Hilfe1. (the thing here) das\this is my purse not yours das ist meine Geldbörse, nicht Ihre2. (the person here) das\this is the captain speaking hier spricht der Kapitän3. (this matter here) daswhat's \this? was soll das?what's all \this about? worum geht es hier eigentlich?\this is what I was talking about davon habe ich ja gesprochenmy parents are always telling me to do \this, do that — I can't stand it anymore meine Eltern sagen mir ständig, tu dies, tu das — ich halte das nicht mehr aus4. (present time)how can you laugh at a time like \this? wie kannst du in einem solchen Moment lachen?\this is Monday, not Tuesday heute ist Montag, nicht Dienstag\this has been a very pleasant evening das war ein sehr angenehmer Abendfrom that day to \this seit damalsbefore \this früher5. (with an action) dasevery time I do \this, it hurts — what do you think is wrong? jedes Mal, wenn ich das mache, tut es weh — was, denken Sie, fehlt mir?like \this so6. (the following) das\this is my address... meine Adresse lautet...7.they stayed up chatting about \this and that sie blieben auf und plauderten über alles Möglichewill \this much be enough for you? ist das genug für dich?he's not used to \this much attention er ist so viel Aufmerksamkeit nicht gewöhnt* * *[ðɪs]1. dem pron pl thesedies, dasthis is where I live —
I prefer this — ich mag das hier or dies(es) lieber
this is to certify that... — hiermit wird bestätigt, dass...
under/in front of etc this — darunter/davor etc
what's all this I hear about your new job? — was höre ich da so (alles) über deine neue Stelle?
this, that and the other — alles Mögliche
will you take this or that? — nehmen Sie dieses hier oder das da?
this is Friday the 13th — heute ist Freitag der 13.
this is Mary ( speaking) — hier (ist) Mary
2. dem adj pl thesediese(r, s)this month —
this time last week — letzte Woche um diese Zeit
this time — diesmal, dieses Mal
these days —
all this talk — dieses ganze Gerede, all das or dies Gerede
to run this way and that — hin und her rennen
I have been waiting for you this past half-hour —
this boy of yours! — also, Ihr Junge!
I met this guy who... (inf) — ich habe (so) einen getroffen, der...
this friend of hers — dieser Freund von ihr (inf), ihr Freund
3. dem advsothis much is certain — so viel ist sicher, eins steht fest
* * *this [ðıs] pl these [ðiːz]A pron1. a) dieser, diese, diesesb) dies, das:all this dies alles, all das;this and that dies und das, allerlei;for all this deswegen, darum;like this so;these are his children das sind seine Kinder;this is what I expected (genau) das habe ich erwartet;this is what happened Folgendes geschah2. dieses, dieser Zeitpunkt, dieses Ereignis:after this danach;at this dabei, daraufhin;before this zuvor;by this bis dahin, mittlerweileB adj1. dieser, diese, dieses:look at this dog! schau den Hund (da) an!3. der (die, das) Naheliegende oder Hiesige:in this country hier(zulande)of this month dieses Monats;this day week heute in einer Woche;this time diesmal5. dieser, diese, dieses, letzt(er, e, es):all this week die ganze (letzte) Woche;(for) these three weeks die letzten drei Wochen, seit drei Wochen6. umg I met this man who … ich traf da (so) einen Kerl, der …;I read this book which … ich las da (so) ein Buch, das …C adv so:* * *1. adjective,pl. these1) dieser/diese/dieses; (with less emphasis) der/die/dasbefore this time — vorher; zuvor
these days — heut[zutag]e
I'll say this much/I can tell you this much... — soviel kann ich sagen/soviel kann ich dir verraten...
all this week — die[se] ganze Woche
by this time — inzwischen; mittlerweile
this morning/evening — etc. heute Morgen/abend usw.
this Monday — (to come) nächsten Montag
2) (coll.): (previously unspecified)2. pronoun,I was in the pub when this fellow came up to me — ich war in der Kneipe, als [so] einer od. so'n Typ auf mich zukam (ugs.). See also that 1. 3)
pl. these1)what's this? — was ist [denn] das?
I knew all this before — ich wusste dies od. das alles schon vorher
what's all this about Jan and Angela separating? — stimmt das, dass Jan und Angela sich trennen wollen?
2) (the present)3) (Brit. Teleph.): (person speaking)this is Andy [speaking] — hier [spricht od. ist] Andy
4) (Amer. Teleph.): (person spoken to)who did you say this was? — wer ist am Apparat?; mit wem spreche ich, bitte?
5)3. adverbthis, that, and the other — alles mögliche
(coll.) so* * *adj.dies adj.dieser adj.dieses adj. -
103 violet
1. noun1) Veilchen, dasshrinking violet — (fig.) schüchternes Pflänzchen (ugs.)
2) (colour) Violett, das2. adjective* * *1) (a kind of small bluish-purple flower.) das Veilchen2) (( also adjective) (of) a bluish-purple colour.) das Violett* * *vio·let[ˈvaɪələt, AM -lɪt]I. n3.II. adj violett* * *['vaIəlɪt]1. n (BOT)Veilchen nt; (= colour) Violett nt2. adjviolett* * *violet [ˈvaıələt]A s1. BOT Veilchen n:she was no shrinking violet before she got married fig sie hat vor ihrer Ehe nichts anbrennen lassen2. Veilchenblau n, Violett nB adj veilchenblau, violett* * *1. noun1) Veilchen, dasshrinking violet — (fig.) schüchternes Pflänzchen (ugs.)
2) (colour) Violett, das2. adjective* * *(flower) n.Veilchen - n. adj.violett adj. -
104 chrysanth
1) (flower) Chrysantheme, die* * *[krI'snTəməm] [krɪ'snɵ] (inf)nChrysantheme f* * *1) (flower) Chrysantheme, die -
105 abloom
-
106 adjective
noun(Ling.) Adjektiv, das; Eigenschaftswort, das* * *['æ‹iktiv]- academic.ru/720/adjectival">adjectival* * *ad·jec·tive[ˈæʤɪktɪv]n Adjektiv nt, Eigenschaftswort nt* * *['dZIktɪv]nAdjektiv nt, Eigenschaftswort nt* * *adjective [ˈædʒıktıv]A s Adjektiv n, Eigenschaftswort nB adj (adv adjectively)1. adjektivisch:2. abhängigadj. abk1. adjacent3. adjourned4. adjunct6. adjutant* * *noun(Ling.) Adjektiv, das; Eigenschaftswort, das* * *n.Adjektiv -e n.Beiwort n.Eigenschaftswort n. -
107 arranger
-
108 artificial
adjectiveartificial sweetener — Süßstoff, der
artificial limb — Prothese, die
artificial eye — Glasauge, das
she wore an artificial smile for the cameras — für die Fotografen setzte sie ein einstudiertes Lächeln auf
* * *(made by man; not natural; not real: artificial flowers; Did you look at the colour in artificial light or in daylight?) künstlich- academic.ru/115097/artficially">artficially- artificiality
- artificial respiration* * *ar·ti·fi·cial[ˌɑ:tɪˈfɪʃəl, AM ˌɑ:rt̬əˈ-]1. (not natural) künstlich\artificial colour[ing] Farbstoff m\artificial eye künstliches Auge\artificial fertilizer Kunstdünger m\artificial fibre Kunstfaser f\artificial flavour Geschmacksverstärker m\artificial kidney künstliche Niere\artificial leg/teeth Bein-/Zahnprothese f\artificial limb Prothese f\artificial sweetener Süßstoff m\artificial turf Kunstrasen man \artificial smile ein unechtes [o aufgesetztes] Lächeln* * *["AːtI'fISəl]adj1) (= synthetic) künstlichartificial hair/silk — Kunsthaar nt/-seide f
artificial limb — Prothese f, Kunstglied nt
you're so artificial —
if you say it that way it sounds artificial — wenn du es so sagst, klingt das unecht
* * *artificial [ˌɑː(r)tıˈfıʃl] adj (adv artificially)1. Kunst…, künstlich:artificial flower (insemination, kidney, respiration, etc) künstliche Blume (Befruchtung, Niere, Beatmung etc);give sb artificial respiration jemanden künstlich beatmen;artificial anus MED künstlicher Darmausgang;artificial fertilizer Kunstdünger m;artificial gem synthetischer Edelstein;artificial horizon FLUG, ASTRON künstlicher Horizont;artificial intelligence IT künstliche Intelligenz;artificial person juristische Person;artificial selection BIOL künstliche Zuchtwahl;artificial silk Kunstseide f;artificial snow Kunstschnee m;artificial teeth falsche oder künstliche Zähne;2. gekünstelt, unecht, falsch3. unnatürlich, affektiert4. BIOL unorganisch5. BOT gezüchtetart. abk1. article2. artificial3. artillery4. artist* * *adjective1) (not natural) künstlich; Kunst-; (not real) unecht; imitiertartificial sweetener — Süßstoff, der
artificial limb — Prothese, die
artificial eye — Glasauge, das
2) (affected) affektiert; (insincere) gekünsteltshe wore an artificial smile for the cameras — für die Fotografen setzte sie ein einstudiertes Lächeln auf
* * *adj.künstlich adj. -
109 artistic
adjective1) (of art) Kunst-; künstlerischartistic movement — Kunstrichtung, die
2) (of artists) Künstler-; künstlerisch3) (made with art) kunstvoll; Kunst-a truly artistic piece of poetry/writing — ein dichterisches/schriftstellerisches Kunstwerk
4) (naturally skilled in art) künstlerisch begabt5) (appreciative of art) kunstverständigartistic sense — Kunstverständnis, das
* * *1) (liking or skilled in painting, music etc: She draws and paints - she's very artistic.) künstlerisch begabt2) (created or done with skill and good taste: That flower-arrangement looks very artistic.) künstvoll* * *ar·tis·tic[ɑ:ˈtɪstɪk, AM ɑ:rˈ-]1. (skilled at art) kreativ\artistic ability künstlerische Fähigkeit\artistic arrangement kunstvolles Arrangement\artistic style/taste Kunststil m/-geschmack m\artistic temperament künstlerische Veranlagung2. (relating to art) künstlerisch\artistic circles Künstlerkreise pl\artistic director künstlerischer Leiter/künstlerische Leiterin* * *[Aː'tIstɪk]adjkünstlerisch; (= tasteful) arrangements kunstvoll; (= appreciative of art) person kunstverständig or -sinnig (geh)she's very artistic — sie ist künstlerisch veranlagt or begabt/sehr kunstverständig
* * *1. Kunst…, Künstler…, künstlerisch:artistic freedom künstlerische Freiheit;artistic impression (Eis-, Rollkunstlauf) künstlerischer Eindruck;artistic works Kunstwerke;artistically gifted künstlerisch begabt oder veranlagt2. künstlerisch:a) kunstvoll, geschmackvollb) kunstverständigc) Bohemien…, Künstler…* * *adjective1) (of art) Kunst-; künstlerischartistic movement — Kunstrichtung, die
2) (of artists) Künstler-; künstlerisch3) (made with art) kunstvoll; Kunst-a truly artistic piece of poetry/writing — ein dichterisches/schriftstellerisches Kunstwerk
4) (naturally skilled in art) künstlerisch begabt5) (appreciative of art) kunstverständigartistic sense — Kunstverständnis, das
* * *adj.kunstvoll adj.künstlerisch adj. -
110 bed
1. noun1) Bett, das; (without bedstead) Lager, dasbed and breakfast — Zimmer mit Frühstück
get into/out of bed — ins od. zu Bett gehen/aufstehen
go to bed with somebody — (fig.) mit jemandem ins Bett gehen (ugs.)
put somebody to bed — jemanden ins od. zu Bett bringen
life isn't a or is no bed of roses — (fig.) das Leben ist kein reines Vergnügen
have got out of bed on the wrong side — (fig.) mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden sein
as you make your bed so you must lie on it — (prov.) wie man sich bettet, so liegt man
3) (in garden) Beet, das5) (layer) Schicht, die2. transitive verb,- dd-2) (fig. coll.) beschlafen [Frau]3) (plant) setzen [Pflanze, Sämling]Phrasal Verbs:- academic.ru/84538/bed_down">bed down- bed in- bed out* * *[,bi: 'ed,,bi: i: 'di:]( abbreviation) (Bachelor of Education; a first university degree in education or teaching.)* * *[bi:ˈed]* * *[bed]1. n1) Bett ntto go to bed — zu or ins Bett gehen
he couldn't get her into bed with him — er hat sie nicht ins Bett gekriegt
to be good in bed — gut im Bett sein
he must have got out of bed on the wrong side (inf) — er ist wohl mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden
to be in bed — im Bett sein; (through illness also) das Bett hüten müssen
life isn't always a bed of roses (prov) — man ist im Leben nicht immer auf Rosen gebettet
you make the bed you lie in ( US Prov ) — wie man sich bettet, so liegt man
can I have a bed for the night? — kann ich hier/bei euch etc übernachten?
to put a newspaper to bed (Press) — eine Zeitung in Druck geben
the paper has gone to bed (Press) — die Zeitung ist im Druck
4) (= oyster bed, coral bed) Bank f5) (= flower bed, vegetable bed) Beet nt6) (= base of engine, lathe, machine) Bett nt2. vt1) plant setzen, pflanzen* * *bed [bed]A s1. Bett n:a) Bettstelle fb) (Feder- etc) Bett n:in bed im Bett;bed and bedding Bett und Zubehör (Bettzeug etc);bed of state Prunkbett2. a) Lager(statt) n(f) (auch eines Tieres):bed of straw Strohlager3. Unterkunft f:5. (Blumen- etc) Beet n6. (Fluss-, Strom) Bett n, (Meeres) Boden mbed of sand Sandschicht8. TECH Unterlage f, Bett(ung) n(f), Fundament n, Schicht f, z. B.a) Bett n (einer Werkzeugmaschine)b) BAHN Unterbau m, Kies-, Schotterbett nc) (Pflaster- etc) Bettung fd) TYPO Zurichtung f (Druckform)f) untere Backe, Matrize f (einer Stanz- oder Lochmaschine)g) innere, schräge Fläche (des Hobels)h) SCHIFF Schiffsschlitten m (auf der Werft)i) MIL Bettungs-, Bodenplatte f (eines Geschützes)B v/t1. zu oder ins Bett bringena) Gäste etc für die Nacht unterbringen,b) ein Pferd etc mit Streu versorgen3. in ein Beet oder in Beete pflanzen:bed out auspflanzen, -setzenC v/i2. meist bed down sein Nachtlager aufschlagenBesondere Redewendungen: life isn’t a bed of roses das Leben ist kein Honig(sch)lecken;his life is no bed of roses er ist nicht (gerade) auf Rosen gebettet;marriage is not always a bed of roses die Ehe hat nicht nur angenehme Seiten;she was brought to bed of a boy auch sie genas eines Knaben;die in one’s bed eines natürlichen Todes sterben;get out of bed on the wrong side umg, US umg a. get up on the wrong side of the bed mit dem linken Fuß zuerst aufstehen;a) ins oder zu Bett gehen,keep one’s bed das Bett hüten;lie in the bed one has made die Suppe auslöffeln müssen, die man sich eingebrockt hat;make the bed das Bett machen;as you make your bed so you must lie on it (Sprichwort) wie man sich bettet, so liegt man;b) Journalismus: eine Zeitung etc druckfertig machen take to one’s bed sich (krank) ins Bett legen* * *1. noun1) Bett, das; (without bedstead) Lager, dasget into/out of bed — ins od. zu Bett gehen/aufstehen
go to bed with somebody — (fig.) mit jemandem ins Bett gehen (ugs.)
put somebody to bed — jemanden ins od. zu Bett bringen
life isn't a or is no bed of roses — (fig.) das Leben ist kein reines Vergnügen
have got out of bed on the wrong side — (fig.) mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden sein
as you make your bed so you must lie on it — (prov.) wie man sich bettet, so liegt man
3) (in garden) Beet, das5) (layer) Schicht, die2. transitive verb,- dd-2) (fig. coll.) beschlafen [Frau]3) (plant) setzen [Pflanze, Sämling]Phrasal Verbs:- bed down- bed in- bed out* * *(horticulture) n.Beet -e n. n.Bett -en n.betten v.setzen v. -
111 bell
noun1) Glocke, die; (smaller) Glöckchen, dasclear as a bell — glockenklar; (understandable) [ganz] klar und deutlich
2) (device to give bell-like sound) Klingel, die3) (ringing) Läuten, dasthe bell has gone — es hat geläutet od. geklingelt
4) (Boxing) Gong, der* * *[bel]1) (a hollow object, usually of metal, which gives a ringing sound when struck by the clapper inside: church bells.) die Glocke2) (any other mechanism for giving a ringing sound: Our doorbell is broken.) die Klingel* * *[bel]I. nthe \bells were ringing out die Glocken läutetenbicycle/door \bell Fahrrad-/Türklingel fa sound as clear as a \bell ein glockenreiner Tonthe whole thing is as clear as a \bell to me das Ganze ist sonnenklar für michsth rings a \bell [with sb] ( fig) etw kommt jdm bekannt vorshe showed me the list of names but none of them rang any \bells sie zeigte mir die Namensliste, aber mit keinem von ihnen konnte ich [irgend]etwas anfangendoes this song ring any \bells with you? erinnert dich dieses Lied an [irgend]etwas?there's the \bell for lunch/school es läutet zur Mittagspause/zum Unterricht3.▶ to be [as] sound as a \bell völlig in Ordnung seinyou're looking as sound as a \bell du siehst kerngesund auseverybody's waiting for you with \bells on alle sind schon ganz gespannt auf dichshe was there on time with \bells on pünktlich war sie da und stand schon in den StartlöchernII. vtto \bell a cow/a goat/a sheep einer Kuh/einer Ziege/einem Schaf eine Glocke umhängen* * *I [bel]1. n1) Glocke f; (small: on toys, pet's collar etc) Glöckchen nt, Schelle f; (= school bell, doorbell, of bicycle) Klingel f, Glocke f (dated); (= handbell also) Schelle f; (of typewriter, TELEC) Klingel fas clear as a bell (voice) — glasklar; picture gestochen scharf; hear, sound laut und deutlich
2) (= sound of bell) Läuten nt; (of doorbell, school bell, telephone etc) Klingeln nt; (in athletics) Glocke f zur letzten Rundethere's the bell —
was that the bell? — hat es gerade geklingelt or geläutet?
the teacher came in on the bell — der Lehrer kam mit dem Klingeln or Läuten herein
he's coming up to the bell —
it was 3.02 at the bell — zu Beginn der letzten Runde hatte er eine Zeit von 3.02
to give sb a bell ( Brit inf ) — jdn anrufen
3) (NAUT) Schiffsglocke f; (= ringing) Läuten nt (der Schiffsglocke); (for time also) Glasen nt (spec)to ring one bell — einmal glasen (spec)
2. vteine Glocke/ein Glöckchen umhängen (+dat) II1. n(of stag) Röhren nt2. viröhren* * *bell1 [bel]A s1. Glocke f, Klingel f, Schelle f, (besonders Boxen) Gong m:(as) clear as a bell glockenhell, -rein;a) ohne Sprung, ganz (Geschirr),b) kerngesund,c) tadellos in Ordnung (Herz, Motor etc);that rings a bell umg das kommt mir bekannt vor, das erinnert mich an etwas;his face rings a bell umg sein Gesicht kommt mir bekannt vor;he was saved by the bell der Gong rettete ihn2. Glockenzeichen n, Läuten n, Klingeln n:3. TEL Wecker m4. SCHIFFa) Schiffsglocke fb) Glasen pl (halbstündiges Schlagen):eight bells acht Glasen5. MUSa) Glockenspiel nb) Becher m, Stürze f (eines Blasinstruments)6. BOT glockenförmige Blumenkrone, Kelch m8. Taucherglocke f9. TECHa) METALL Gichtglocke fc) konischer Teil (der Ziehdüse)d) Muffe f (an Röhren)e) Schweißmanschette fB v/t mit einer Glocke etc versehen:bell the cat fig der Katze die Schelle umhängenbell2 [bel]B s Röhren n* * *noun1) Glocke, die; (smaller) Glöckchen, dasclear as a bell — glockenklar; (understandable) [ganz] klar und deutlich
2) (device to give bell-like sound) Klingel, die3) (ringing) Läuten, dasthe bell has gone — es hat geläutet od. geklingelt
4) (Boxing) Gong, der* * *n.Glocke -n f.Klingel -n f.Läute -n f.Schelle -n f. -
112 blown
-
113 burgeon
bur·geon[ˈbɜ:ʤən, AM ˈbɜ:r-]vi ( form) gedeihen; business, industry, plant expandieren; economy, plant, trade blühen, florieren geh, boomen fam; love, plant sprießen* * *['bɜːdZən]vi (literflower) knospen (liter); (plant) sprießen (liter); (fig) hervorsprießen (geh)when young love first burgeons — wenn die junge Liebe erblüht (liter)
* * *A s1. BOT Knospe f, Auge n2. ZOOL Keim mB v/ic) fig aufblühen* * *v.knospen v. -
114 camellia
-
115 cardinal
1. adjective(fundamental) grundlegend [Frage, Doktrin, Pflicht]; Kardinal[fehler, -problem]; (chief) hauptsächlich, Haupt[argument, -punkt, -merkmal]2. noun1) (Eccl.) Kardinal, der2) see academic.ru/96637/cardinal_number">cardinal number* * *1. adjective(chief; principal: cardinal sins.) grundsätzlich; Haupt-...2. noun((the status of) one of the men next in rank to the Pope in the Roman Catholic Church.) der Kardinal* * *car·di·nal[ˈkɑ:dɪnəl, AM ˈkɑ:r-]I. nII. adj attr, inv Haupt-, hauptsächlich, grundlegend\cardinal error Kardinalfehler m\cardinal rule Grundregel f\cardinal sin Todsünde f* * *['kAːdɪnl]1. n2)See:→ cardinal number2. adj(= chief) Haupt-; (= utmost) äußerste(r, s) attr* * *cardinal [ˈkɑː(r)dınl]A adj (adv cardinally)1. grundsätzlich, hauptsächlich, Grund…, Haupt…, Kardinal…:of cardinal importance von grundsätzlicher Bedeutung;cardinal mistake Kardinalfehler m;cardinal number, cardinal numeral → B 4;2. KATH Kardinals…3. scharlachrot:B s1. KATH Kardinal m3. Scharlachrot n4. Kardinal-, Grundzahl f* * *1. adjective(fundamental) grundlegend [Frage, Doktrin, Pflicht]; Kardinal[fehler, -problem]; (chief) hauptsächlich, Haupt[argument, -punkt, -merkmal]2. noun1) (Eccl.) Kardinal, der* * *adj.Haupt- präfix.grundsätzlich adj. n.Kardinal -¨e m. -
116 cauliflower
nounBlumenkohl, der* * *(a vegetable of the cabbage family whose white flower-head is used as food.) der Blumenkohl* * *cau·li·flow·er[ˈkɒliflaʊəʳ, AM ˈkɑ:liflaʊɚ]\cauliflower florets Blumenkohlröschen pl* * *['kɒlɪflaʊə(r)]nBlumenkohl m* * ** * *nounBlumenkohl, der* * *n.Blumenkohl m. -
117 chrysanthemum
[kri'sænƟəməm](a type of garden flower with a large, bushy head.) die Chrysantheme* * *chry·san·themum[krɪˈsæn(t)θəməm]n Chrysantheme f* * *[krI'snTəməm] [krɪ'snɵ] (inf)nChrysantheme f* * * -
118 close up
1. intransitive verb1) aufrücken2) [Blume:] sich schließen3) (lock up) abschließen2. transitive verb* * *1) (to come or bring closer together: He closed up the space between the lines of print.) ausfüllen2) (to shut completely: He closed up the house when he went on holiday.) verschließen* * *◆ close upI. vi3. (get nearer) people zusammenrücken, aufschließen4. (become blank) face sich versteinern5. (lock up) abschließenII. vt▪ to \close up up ⇆ sth1. (shut securely) etw abschließen2. (shut completely) firm, shop etw schließen* * *1. vi2) (= lock up) ab- or zuschließen, ab- or zusperren2. vt sep2) (= block up) zumachen* * *A v/t1. → academic.ru/13529/close">close D 1, D 2, D 32. fig abschließen, beenden, erledigenB v/i2. MIL etc die Reihen schließenon zu)* * *1. intransitive verb1) aufrücken2) [Blume:] sich schließen3) (lock up) abschließen2. transitive verb* * *(photography) n.Großaufnahme f. -
119 clove
I nounBrutzwiebel, die; (of garlic) [Knoblauch]zehe, dieII noun(spice) [Gewürz]nelke, dieIIIsee academic.ru/13371/cleave">cleave* * *I [kləuv] noun(the flower bud of a tropical tree dried for use as a spice.) die GewürznelkeII [kləuv] noun(a section of a bulb: a clove of garlic.) die Nebenzwiebel* * *clove1[kləʊv, AM kloʊv]n\clove of garlic Knoblauchzehe fclove2[kləʊv, AM kloʊv]n Gewürznelke fground \cloves gemahlene Nelkenclove3[kləʊv, AM kloʊv]* * *I [kləʊv]n1) Gewürznelke foil of cloves — Nelkenöl nt
2)II pret See: of cleave* * *clove1 [kləʊv] s1. (Gewürz)Nelke f2. BOT Gewürznelkenbaum mclove2 [kləʊv] s BOT1. Brut-, Nebenzwiebel f (des Knoblauchs, Schnittlauchs etc):clove of garlic Knoblauchzehe f2. Teilfrucht fclove3 [kləʊv] prät von cleave1* * *I nounBrutzwiebel, die; (of garlic) [Knoblauch]zehe, dieII noun(spice) [Gewürz]nelke, dieIII* * *(spice) n.Gewürznelke f. pret.spalt prät. -
120 composite
com·po·site[ˈkɒmpəzɪt, AM kəmˈpɑ:zɪt]I. nthe photography was a \composite das Foto war eine Montage3. COMPUT\composite display Kombinationsbildschirm m\composite video Farbbildsignalgemisch nt\composite video signal Farbmischsignal ntII. adj zusammengesetzt\composite photograph/picture Foto-/Bildmontage f* * *['kɒmpəzɪt]1. adj2. n2) (= photograph) Fotomontage f* * *A adjof aus):2. BOT Kompositen…, Korbblütler…B s1. Zusammensetzung f, Mischung f2. BOT Komposite f, Korbblütler m3. JUR US Phantombild n* * *adj.Kombinations- präfix.gemischt adj.zusammen gesetzt adj.zusammengesetzt (alt.Rechtschreibung) adj.
См. также в других словарях:
Flower — Flow er (flou [ e]r), n. [OE. flour, OF. flour, flur, flor, F. fleur, fr. L. flos, floris. Cf. {Blossom}, {Effloresce}, {Floret}, {Florid}, {Florin}, {Flour}, {Flourish}.] 1. In the popular sense, the bloom or blossom of a plant; the showy… … The Collaborative International Dictionary of English
Flower — (engl. „Blume“) ist der Familienname folgender Personen: Bo Flower (* 1982), deutscher Rapper der Hamburger Hip Hop Szene George Flower (1937–2004), US amerikanischer Schauspieler, Autor, Produzent, Casting Director Roswell P. Flower (1835–1899) … Deutsch Wikipedia
Flower — Saltar a navegación, búsqueda El término flower puede referirse a: Flower, la canción de Tomiko Van. Flower, sencillo de L Arc en Ciel. Flower, videojuego de PlayStation 3. Obtenido de Flower Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
Flower' s B&B — (Бухарест,Румыния) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Str. Plantelor, nr. 2 … Каталог отелей
flower — (n.) c.1200, from O.Fr. flor flower, blossom; heyday, prime; fine flour; elite; innocence, virginity (Mod.Fr. fleur), from L. florem (nom. flos) flower (Cf. It. fiore, Sp. flor; see FLORA (Cf. flora)). Modern spelling is 14c. Ousted O.E. cognate… … Etymology dictionary
flower — [flou′ər] n. [ME flowre, flour, OFr flor, flour (Fr fleur) < L flos (gen. floris), a flower: see BLOOM1] 1. a) the seed producing structure of an angiosperm, consisting of a shortened stem usually bearing four layers of organs, with the… … English World dictionary
Flower — Разработчик thatgamecompany Издатель Sony Computer Entertainment Создатели Геймдизайнеры Jenova Chen Nicholas Clark … Википедия
flower — [n1] bloom of a plant annual, blossom, bud, cluster, efflorescence, floret, floweret, head, herb, inflorescence, perennial, pompon, posy, shoot, spike, spray, vine; concepts 425,428 flower [n2] best, choicest part cream, elite, finest point,… … New thesaurus
flower — ► NOUN 1) the seed bearing part of a plant, consisting of reproductive organs typically surrounded by brightly coloured petals and green sepals. 2) (often in phrase in flower) the state or period in which a plant s flowers have developed and… … English terms dictionary
Flower — Flow er (flou [ e]r), v. i. [imp. & p. p. {Flowered} (flou [ e]rd); p. pr. & vb. n. {Flowering}.] [From the noun. Cf. {Flourish}.] 1. To blossom; to bloom; to expand the petals, as a plant; to produce flowers; as, this plant flowers in June.… … The Collaborative International Dictionary of English
flower — n blossom, bloom, blow (see under BLOSSOM vb) flower vb *blossom, bloom, blow Analogous words: flourish, prosper (see SUCCEED) … New Dictionary of Synonyms