-
1 fiasko
-
2 fiasko
сущ.• авария• небрежность• неудача• провал• фиаско* * *☼ фиаско, крах ♂;ponieść \fiasko потерпеть фиаско (крах)
+ klapa, krach* * *сфиа́ско, крах mponieść fiasko — потерпе́ть фиа́ско ( крах)
Syn: -
3 fiasko
-
4 fiasko
-
5 Fiasko
Fiasko ['fi̯asko] <-s, -s> ntfiasko nt -
6 fiasko
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fiasko
-
7 fiasko
1. fiasco2. tape3. veste -
8 fiasko
teip -
9 fiasko
[фяско]n -
10 fiasko
с фіаско, крах, провал -
11 klapa
( ciężarówki) tailgate; ( toalety) cover; ( kołnierza) lapel; (pot: fiasko) flop (pot)* * *f.1. (= pokrywa) cover, hatch, trapdoor, flap; tailgate (ciężarówki, półciężarówki).2. (płaszcza, marynarki) lapel; chwycić kogoś za klapy grab sb by the lapels.3. techn. valve; klapa bezpieczeństwa safety l. escape valve.4. muz. stop, piston.5. pot. (= fiasko) flop, washout; zrobić klapę flop.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klapa
-
12 klapa
сущ.• вентиль• клапан• люк• провал* * *%1 ♀ 1. крышка (откидывающаяся);\klapa ciężarówki откидной борт грузовика; \klapa bezpieczeń stwa предохранительный клапан;
2. отворот ♂, лацкан ň+1. pokrywa
zrobić \klapaę потерпеть фиаско, провалиться
+ fiasko* * *I ж1) кры́шка ( откидывающаяся)klapa ciężarówki — откидно́й борт грузовика́
klapa bezpieczeństwa — предохрани́тельный кла́пан
2) отворо́т m, ла́цкан nSyn:pokrywa 1)II ж разг.фиа́ско ndm, nzrobić klapę — потерпе́ть фиа́ско, провали́ться
Syn: -
13 klops
♂ 1. кул. мясной рулет;2. разг. крах, провал+1. pieczeń rzymska 2. fiasko, klapa
* * *м1) кул. мясно́й руле́т2) разг. крах, прова́лSyn: -
14 fiask|o
n fiasco, debacle- przedsięwzięcie okazało się fiaskiem the enterprise turned into a fiasco- rozmowy zakończyły się fiaskiem the negotiations ended in a fiasco- fiasko przeprowadzonego w ubiegłą niedzielę referendum the debacle in last Sunday’s referendum- fiasko naszych zawodników na olimpiadzie our team’s fiasco at the OlympicsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fiask|o
-
15 klapa
klapa [klapa] f\klapa ładownicza ciężarówki Ladeklappe f -
16 kaput
/ka'put/ pot. Ⅰ n inv. (fiasko) washout pot.- te reformy zrobią kaput these reforms will be a washoutⅡ adj. praed. inv. (do niczego) [urządzenie] kaput pot.; [osoba] wiped out pot.- samochód jest już kaput the car’s gone kaputⅢ adv. (koniec) z nim już kaput he’s a goner pot., he’s done for pot. Ⅳ inter. (i koniec) that was that!- wpadł pod samochód no i kaput! he was run over and that was that!* * *int.pot. kaput.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kaput
-
17 ponosić
(odpowiedzialność, koszty) to bear; (ryzyko, stratę) to incur; ( porażkę) to sufferiść, gdzie oczy poniosą — to wander aimlessly
* * *ipf.1. (= doświadczać czegoś) suffer; ponosić fiasko end in a fiasco; ponosić karę suffer punishment; ponosić klęskę meet l. suffer defeat; ponosić odpowiedzialność za coś be responsible for sth; ponosić ryzyko assume l. take risk; ponosić winę be responsible, be guilty.2. (= doznać, zostać obarczonym) bear; ponosić koszty bear costs; ponieść śmierć be killed, meet sb's death.3. ( o silnym impulsie) be carried away; poszedł, gdzie go oczy poniosą he went just anywhere.5. (= nosić przez jakiś czas) carry ( for some time).6. (= pochodzić w ubraniu) wear ( for some time).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ponosić
-
18 rozkładać
impf ⇒ rozłożyć* * *( obrus) to spread, to unfold; ( towar) to lay out; ( parasol) to open; ( tapczan) to unfold; (pracę, koszty) to divide; ( maszynę) to take to pieces, ( powodować rozkład) to break up* * *ipf.1. (= rozpościerać) spread, lay out; (obrus, koc, palce) spread; (łóżko, gazetę) unfold; ( parasol) unfold, open; (antenę, drabinę) extend; ( ramiona) spread out, stretch out; ( nogi) sprawl, splay; rozkładać obóz make camp, camp down.2. (= rozmieszczać) lay out; rozkładać pasjansa play solitaire; Br. play patience.3. (= rozdzielać, rozplanowywać) (pracę, obowiązki, siły, koszty) distribute, divide; rozkładać koszty na kilka osób divide l. distribute the expenses among a number of people; rozkładać płatność na raty arrange instalments for a payment.4. (= demontować, rozbierać na części) take apart, take to pieces.5. (= dokonywać analizy) break down; mat. ( wektor) resolve; chem. ( ropę na frakcje) crack; rozkładać na czynniki factorize, factor; rozkładać na czynniki pierwsze (teorię, wiersz) dissect.6. biol. (= powodować gnicie) decompose, rot.7. pot. (= działać niszcząco) corrupt; rozłożyła ją grypa she came down with flu.8. pot. (= powodować fiasko czegoś) blow it, botch it.9. pot. (= walcząc, przewracać kogoś) knock down; rozłożyć kogoś na łopatki dosł., przen. floor sb.ipf.1. (= kłaść się) (na kanapie, trawniku, w fotelu) sprawl, lie down (w/na czymś in/on sth).2. (= rozlokowywać się) encamp; rozkładać się obozem make camp, camp down; rozkładać się z towarem spread one's wares.3. (= rozpościerać się) spread, extend.4. biol. (= gnić) decompose; decay, rot.5. (= dzielić się na składniki) chem. decompose.6. pot. (= doznawać niepowodzenia) fail, flunk; rozłożył się na egzaminie he failed l. flunked the exam.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozkładać
-
19 zryw
сущ.• срыв• штамм* * *1) порыв, рывок, толчок2) techn. samoch. zryw техн. автотр. приёмистостьzerwanie срыв (действие по гл. «срывать»)fiasko, niepowodzenie перен. срыв (неудача)spadek, urwisko разг. срыв (обрыв)* * *♂, Р. \zrywu 1. порыв, подъём;2. (j)oderwanie się) рывок; 3. (samochodu) приёмистость ž (автомобиля)* * *м, P zrywu1) поры́в, подъём2) ( poderwanie się) рыво́к3) ( samochodu) приёмистость ż ( автомобиля) -
20 klapa
klapa bezpieczeństwa Sicherheitsventil n;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fiasko — Fiasko … Deutsch Wörterbuch
Fiasko — Sn Mißerfolg, Reinfall erw. stil. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. (far) fiasco durchfallen , eigentlich Flasche [machen]) , zu it. fiasco m. Flasche aus spl. flasco m. Weinkrug , aus wg. * flaska Flasche . Zunächst als Fiasko machen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Fiasko — machen (erleiden): Mißerfolg haben, scheitern, durchfallen, zunächst von mißglückten Bühnenaufführungen gebraucht, dann auch auf das Scheitern geschäftlicher Unternehmungen übertragen. Ausgangspunkt der Redensart ist französisch bouteille =… … Das Wörterbuch der Idiome
fiasko — fiãsko dkt. Pati̇̀rti fiãsko … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
Fiasko — (ital.), Flasche; in Toskana früher Weinmaß = 2,279 l, Ölmaß = 2,089 l, in Modena Weinmaß = 2,082 l. – Die Redensart F. machen, wohl von der Zerbrechlichkeit des Glases hergeleitet, in der Theatersprache s.v.w. gänzlichen Mißerfolg haben; auch… … Kleines Konversations-Lexikon
Fiasko — Das seit dem 19. Jh. bezeugte Wort bedeutet »Misserfolg, Zusammenbruch«. Es war zunächst nur in der Bühnensprache gebräuchlich für Theaterstücke, die beim Publikum nicht ankommen. Es ist – vielleicht unter frz. Einfluss – entlehnt aus it. fiasco… … Das Herkunftswörterbuch
fiasko — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n IIa, zwykle w lp {{/stl 8}}{{stl 7}} całkowite niepowodzenie jakiegoś przedsięwzięcia; niepowodzenie, klapa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rokowania zakończyły się fiaskiem. <wł.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Fiasko — Als Fiasko bezeichnet man einen Reinfall, Misserfolg oder Zusammenbruch. Das Wort leitet sich vom italienischen fiasco ab, das auch eine bauchige Strohflasche (mit Stroh umflochtene Glasflasche, häufig für Chianti) bezeichnet. Noch bis ins 18.… … Deutsch Wikipedia
Fiasko — Verlust; Debakel; Pleite; Niederlage * * * Fi|ạs|ko 〈n. 15〉 1. Durchfallen eines Theaterstückes od. eines Künstlers 2. 〈allg.〉 Misserfolg, Zusammenbruch ● ein Fiasko erleben, erleiden scheitern; die Vertragsverhandlungen endeten in, mit einem… … Universal-Lexikon
fiasko — n II, N. fiaskokiem; lm D. fiask «niepowodzenie, nieudanie się czegoś, przegrana, krach» Fiasko aktora, zawodnika. Fiasko przedsięwzięć, zamierzeń. Narazić się na fiasko. Plany skończyły się fiaskiem. ‹wł.› … Słownik języka polskiego
Fiasko — das Fiasko, s (Aufbaustufe) großer Misserfolg, der mit Enttäuschung verbunden ist Synonyme: Desaster, Blamage, Fehlschlag, Katastrophe, Armageddon (geh.), Debakel (geh.), Waterloo (geh.), Reinfall (ugs.), Topflop (ugs.), Pleite (ugs.) Beispiel:… … Extremes Deutsch