-
1 affection
affection [afεksjɔ̃]feminine nouna. ( = tendresse) affectionb. ( = maladie) ailment* * *afɛksjɔ̃2) Médecine complaint* * *afɛksjɔ̃ nf1) (= tendresse) affection2) (= mal) ailment* * *affection nf1 ( tendresse) affection; avoir beaucoup d'affection pour to have a lot of affection for; prendre qn en affection, se prendre d'affection pour qn to become fond of sb;2 Méd complaint; les affection cardiaques heart conditions.[afɛksjɔ̃] nom fémininavoir de l'affection pour to be fond of, to have a fondness for, to have a liking forune marque ou un signe d'affection a token of love ou affection -
2 rasa sayang terhadap
feel affection for, felt affection for, felt affection for, feeling affection for -
3 uczucie
(miłość, nienawiść, smutek itp.) emotion; (samotności, strachu) feeling; (głodu, zimna) sensation; ( miłość) affection* * *n.1. (= doznanie, emocja) emotion; (samotności, strachu) feeling; (głodu, zimna) sensation; grać na czyichś uczuciach play at sb's heart strings; zrobić coś z uczuciem do sth with feeling; z mieszanymi uczuciami with mixed feelings; nie darzą się specjalnym uczuciem iron. there's no love lost between them; jakie to uczucie zostać zwycięzcą? how does it feel to be the winner?; mam uczucie, że... I have the feeling that...2. (= miłość) affection; darzyć kogoś uczuciem feel affection for sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uczucie
-
4 tendresse
tendresse [tɑ̃dʀεs]feminine noun( = affection) tenderness* * *tɑ̃dʀɛs* * *tɑ̃dʀɛs nf* * *tendresse nf1 ( affection donnée) tenderness; ( affection reçue) affection; mots pleins de tendresse words full of tenderness; avec tendresse [regarder, embrasser, aimer] tenderly; avec une grande tendresse very tenderly; avoir or éprouver de la tendresse pour qn to have tender feelings for sb; avoir besoin de tendresse to need affection, to need a little tender loving care; chercher un peu de tendresse to be looking for affection; n'avoir aucune tendresse pour qn to have no affection for sb;2 ( acte tendre) affectionate gesture; ( parole tendre) tender word; dire mille tendresses à qn to say sweet things to sb; ‘mille tendresses’ ( dans une lettre) ‘with all my love’.[tɑ̃drɛs] nom féminin2. [inclination, penchant]je n'ai aucune tendresse pour les menteurs I have no love for liars, I don't think much of liars————————tendresses nom féminin pluriel -
5 darzyć
(-ę, -ysz); vtdarzyć kogoś miłością lub uczuciem — to feel affection for sb
* * *ipf.darzyć kogoś szacunkiem/miłością/sympatią have respect/love/warm feelings for sb; darzyć kogoś zaufaniem have trust in sb; darzyć kogoś względami (lit. zwł. euf. = kochać się) have a warm heart/soft spot for sb, hold sb in affection.ipf.arch. komuś się (dobrze) darzy sb fares well.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > darzyć
-
6 genegenheid
♦voorbeelden:1 wederkerige genegenheid • mutual/reciprocal affectioniemands genegenheid verwerven • win someone's favour/regard/affection(s)voor iemand genegenheid voelen • feel affection for someone, be fond of someone -
7 liefde
1 love♦voorbeelden:haar grote liefde • her great lovehartstochtelijke liefde • passionkinderlijke liefde • childish love/affection; 〈 van kind voor ouder〉 filial love/affectioneen onbeantwoorde liefde koesteren voor iemand • foster an unrequited love for someoneeen ongelukkige liefde achter de rug hebben • have suffered a disappointment in loveplatonische liefde • platonic lovevrije liefde • free lovede ware liefde • true loveiemands liefde beantwoorden • return someone's love/affectionde liefde bedrijven • make loveliefde opvatten voor iemand • come to love someoneiemand zijn liefde verklaren • declare one's love for someoneliefde voelen voor • love, feel affection forgeluk hebben in de liefde • be lucky in loveliefde op het eerste gezicht • love at first sighthij deed het uit liefde • he did it for lovetrouwen uit liefde • marry for lovede liefde voor het vaderland • (the) love of one's countryliefde voor de kunst • love of art¶ wil je dat voor me doen? ja hoor, met alle liefde • would you do that for me? of course, with pleasure -
8 voluntad
f.1 will, willpower.tiene mucha/poca (fuerza de) voluntad she has a very strong/weak willvoluntad de hierro iron will2 will (deseo).no existe la voluntad política de resolver el problema there isn't the political will to solve the problemcontra la voluntad de alguien against somebody's willpor causas ajenas a mi voluntad for reasons beyond my controlpor voluntad propia of one's own free willúltima voluntad last will and testament3 intention.mala voluntad ill willbuena voluntad goodwill4 free will.¿qué le debo? — la voluntad what do I owe you? — whatever you think fit5 bulesis.* * *1 (cualidad) will2 (fuerza de voluntad) willpower3 (deseo) wish4 (propósito) intention, purpose5 (afecto) affection\a voluntad at willganarse la voluntad de alguien to win somebody overhacer uno su santa voluntad familiar to have one's way, do as one likeshágase tu voluntad RELIGIÓN Thy will be donepor causas ajenas a nuestra voluntad due to reasons beyond our control¿qué quiere? -la voluntad ¿what do you want? -whatever you think rightbuena voluntad goodwillúltima voluntad last wishvoluntad de Dios God's willvoluntad de hierro / voluntad férrea will of iron, iron will* * *noun f.1) will2) intention* * *SF1) (=capacidad decisoria) willpor voluntad propia — of one's own volition o free will
2) (=deseo) wishno lo dije con voluntad de ofenderle — I did not say it with any wish to offend you, I had no desire to offend you
última voluntad — last wish; (Jur) last will and testament
hágase tu voluntad — (Rel) Thy will be done
le cuesta, pero tiene mucha voluntad — it's difficult for him, but he has a lot of willpower o a strong will
hace falta voluntad para escucharlo hasta el final — you need a strong will to listen to it right through
voluntad de hierro, voluntad férrea — iron will
4) (=disposición) will•
buena voluntad, lo solucionaremos con un poco de buena voluntad — with a bit of good will we'll find a solutionlo sugerí con buena voluntad — I suggested it with the best of intentions, I suggested it in good faith
los hombres de buena voluntad — (Rel) men of goodwill
•
mala voluntad, hay muy mala voluntad contra el presidente — there is a lot of ill will against the president- ganarse la voluntad de algn5)•a voluntad — at will
6)—
cada uno da la voluntad para contribuir al regalo — everyone is free to contribute what they want towards the present
-¿cuánto es? -la voluntad — "how much is it?" - "as much as you think it's worth"
7) † (=afecto) fondness, affectiontener voluntad a algn — to be fond of sb, feel affection for sb
* * *1)a) ( facultad) willb) ( deseo) wishhace su santa voluntad — she does whatever she likes o pleases
lo hizo por (su) propia voluntad — he did it of his own free will o of his own volition
voluntad de + inf — wish to + inf
hágase tu voluntad — (Relig) Thy will be done
a voluntad: se puede comer a voluntad you can eat to your heart's content; la donación es a voluntad — donations are at one's discretion
2) ( firmeza de intención) tb3) (disposición, intención)ganarse la voluntad de alguien — to win somebody's favor*
* * *= will.Ex. 'I only wanted to write an interesting tale,' he will say, ignoring that the interest of a story almost always comes from seeing the human will in action -- against chaos or against order.----* acomodarse a la voluntad de Alguien = bend itself to + Posesivo + will.* a voluntad = at will.* buena voluntad = goodwill [good will].* con la mejor voluntad del mundo = in good faith.* contra la voluntad de Alguien = against + Posesivo + will.* de buena voluntad = in good faith.* falta de voluntad = reluctance.* fuerza de voluntad = force of will, willpower [will power].* mala voluntad = ill will.* por su propia voluntad = of its own accord.* por voluntad propia = voluntarily.* voluntad de hierro = iron will, will of iron.* voluntad de mantener Algo en secreto = secretiveness.* voluntad de ocultar Algo = secretiveness.* voluntad férrea = iron will, will of iron.* voluntad personal = personal will.* * *1)a) ( facultad) willb) ( deseo) wishhace su santa voluntad — she does whatever she likes o pleases
lo hizo por (su) propia voluntad — he did it of his own free will o of his own volition
voluntad de + inf — wish to + inf
hágase tu voluntad — (Relig) Thy will be done
a voluntad: se puede comer a voluntad you can eat to your heart's content; la donación es a voluntad — donations are at one's discretion
2) ( firmeza de intención) tb3) (disposición, intención)ganarse la voluntad de alguien — to win somebody's favor*
* * *= will.Ex: 'I only wanted to write an interesting tale,' he will say, ignoring that the interest of a story almost always comes from seeing the human will in action -- against chaos or against order.
* acomodarse a la voluntad de Alguien = bend itself to + Posesivo + will.* a voluntad = at will.* buena voluntad = goodwill [good will].* con la mejor voluntad del mundo = in good faith.* contra la voluntad de Alguien = against + Posesivo + will.* de buena voluntad = in good faith.* falta de voluntad = reluctance.* fuerza de voluntad = force of will, willpower [will power].* mala voluntad = ill will.* por su propia voluntad = of its own accord.* por voluntad propia = voluntarily.* voluntad de hierro = iron will, will of iron.* voluntad de mantener Algo en secreto = secretiveness.* voluntad de ocultar Algo = secretiveness.* voluntad férrea = iron will, will of iron.* voluntad personal = personal will.* * *A1 (facultad) will2 (deseo) wishdebemos respetar su voluntad we must respect their wishespor expresa voluntad de los familiares by express wish of the familylo hago contra mi voluntad I'm doing it against my willsiempre tiene que hacer su santa voluntad he always has to have his (own) way o to have things his wayrenunció al cargo por propia voluntad he resigned from the post of his own free will o of his own volitionla voluntad política del pueblo the political will o wishes of the peoplevoluntad DE + INF wish to + INFsin voluntad de ofender without wishing to offend anyonereiteró su voluntad de dejar los hábitos he reaffirmed his wish to leave the priesthoodpor causas ajenas a nuestra voluntad for reasons beyond our controlhágase tu voluntad ( Relig) Thy will be donea voluntad: se puede comer y beber a voluntad you can eat and drink to your heart's contentno tienes que hacerlo si no quieres, es a voluntad you don't have to do it if you don't want to, it's entirely up to youla donación es a voluntad donations are at one's discretionla voluntad ( Esp): ¿cuánto le debo? — la voluntad how much is it? — whatever you like o whatever you can spareCompuesto:divine will, God's willfuerza de voluntad willpowerno tiene voluntad para dejar la bebida he doesn't have the willpower to give up drinkinges un hombre de mucha voluntad he has great willpower o determinationCompuesto:will of iron, iron willC(disposición, intención): lo hice con mi mejor voluntad I did it with the best of intentionspaz a los hombres de buena voluntad peace to men of goodwillagradezco tu buena voluntad pero prefiero hacerlo sola I appreciate your willingness to help but I'd prefer to do it on my ownlo dijo con mala voluntad she was trying to cause trouble when she said it, she said it with evil intent ( frml)ganarse la voluntad de algn to win sb's favor*tenerle mala voluntad a algn to dislike sb* * *
voluntad sustantivo femenino
1
lo hizo por (su) propia voluntad he did it of his own free will;
manifestó su voluntad de renunciar he expressed his wish to resign;
por causas ajenas a su voluntad for reasons beyond his control
2 ( firmeza de intención) tb
3 (disposición, intención):
agradezco tu buena voluntad I appreciate your willingness to help;
mostrar buena voluntad hacia algn to show goodwill to o toward(s) sb
voluntad sustantivo femenino
1 will
por mi propia voluntad, of my own free will
fuerza de voluntad, willpower
2 (deseo) wish
contra la voluntad de su madre, against his mother's wishes
última voluntad, last wish
3 (intención) con su mejor voluntad, with the best of intentions
' voluntad' also found in these entries:
Spanish:
ajena
- ajeno
- arbitrio
- disposición
- férrea
- férreo
- flaquear
- gana
- grado
- pueblo
- santa
- santo
- someterse
- coartar
- debilitar
- dispuesto
- fuerza
- inquebrantable
- querer
- último
English:
afraid
- break
- goodwill
- inclination
- iron
- strength
- strong-willed
- unwillingness
- volition
- weak-willed
- will
- willingness
- willpower
- would
- beyond
- control
- free
- gesture
- good
- impose
- voluntarily
- willingly
- wish
* * *voluntad nf1. [determinación] will, willpower;tiene mucha/poca (fuerza de) voluntad she has a very strong/weak will;no lo conseguirá por falta de voluntad she'll never manage it because she hasn't got the willpower;pone mucha voluntad en su trabajo she's a very willing workervoluntad férrea iron will;voluntad de hierro iron will2. [deseo] will, wishes;no existe la voluntad política de resolver el problema there isn't the political will to solve the problem;expresaron su voluntad de entregar las armas they said they were willing to hand over their weapons;no era ésa mi voluntad that wasn't my intention, that's not what I wanted;contra la voluntad de alguien against sb's will;no podemos ir contra la voluntad popular we cannot go against the popular will;hágase tu voluntad Thy will be done;al final impuso su voluntad she got her way in the end;por causas ajenas a mi voluntad for reasons beyond my control;por voluntad de alguien: fue arquitecto por voluntad de su padre he was an architect because that's what his father wanted;dimitió por voluntad propia she resigned of her own free will o of her own volition;última voluntad last will and testament;Famhizo su santa voluntad he did just as he pleased3. [intención] intention;buena voluntad goodwill;gentes de buena voluntad people of goodwill;mala voluntad ill will4. [albedrío] free will;puedes usarlo a voluntad you can use it as much as you like;lo dejo a tu voluntad I'll leave it up to you;¿qué le debo? – la voluntad what do I owe you? – whatever you think fit* * *f will;buena/mala voluntad good/ill will;voluntad de hierro fig iron will;última voluntad last wish;por voluntad propia of one’s own free will;a voluntad at will* * *voluntad nf1) : will, volition2) deseo: desire, wish3) intención: intention4)a voluntad : at will5)buena voluntad : good will6)mala voluntad : ill will7)fuerza de voluntad : will-power* * *voluntad n1. (capacidad) will2. (deseo) wish -
9 питать
vt; св - напита́ть1) кормить to feed, to give food to, to nourish2) снабжать to supply, to feed (with energy)3) кн о чувствах to have, to feel, to nourishпита́ть любо́вь (к кому/чему-л) — to love, to have/to feel affection (for sb/sth)
не пита́ть любви́ — to have no love (for)
пита́ть отвраще́ние к кому/чему-л — to have/to feel/to develop an aversion for sb/sth
-
10 hugða
f. interest, affection; leggja hugðu til e-s, to take interest in, feel affection for one (konungr leggr enga hugðu til hests síns); mæla, rœða af hugðu, to speak from one’s heart. -
11 प्रिय
priya
priyámf (ā)n. beloved, dear to (gen. loc. dat. orᅠ comp.), liked, favourite, wanted, own RV. etc. etc. (with abl. « dearer than» R. Kathās. Pañcat. ;
priyaṉ-kṛi Ā. kurute, either « to gain the affection of, win as a friend» RV. ;
orᅠ « to feel affection for, love more andᅠ more» MBh.);
dear, expensive, high in price (cf. priya-dhānyaka, priyâ̱nna-tva);
fond of attached orᅠ devoted to (loc.) RV. (id. in comp., either ibc. e.g.. priya-devana, « fond of playing», orᅠ ifc. e.g.. aksha-priya, « fond of dice» cf. Pāṇ. 2-2, 35 Vārtt. 2 ;
ifc. alsoᅠ = pleasant, agreeable e.g.. gamana-priya, « pleasant to go», VI, 2, 15 Sch.);
m. a friend Gaut. ;
a lover, husband MBh. Kāv. etc.;
a son-in-law Mn. III, 119 (Kull.) ;
a kind of deer L. ;
N. of 2 medicinal plants L. ;
(ā) f. a mistress, wife MBh. Kāv. etc.
+ cf. Old Sax. frî,
Angl. Sax. freó, « a wife»,
the female of an animal Var. ;
news L. ;
small cardamoms L. ;
Arabian jasmine L. ;
spirituous liquor L. ;
N. of a daughter of Daksha VP. ;
of various metres Col.;
n. love, kindness, favour, pleasure MBh. Kāv. etc.;
(am) ind. agreeably, kindly, in a pleasant way Kāv. ;
( eṇa) id.;
willingly Hit. (v.l., alsoᅠ priya-priyeṇa Pāṇ. 8-1, 13)
-
12 attaccamento
m attachment* * *attaccamento s.m.1 (non com.) attachment, attaching; fastening2 (fig.) attachment, affection: avere dell'attaccamento per qlcu., to feel affection for s.o.* * *[attakka'mento]sostantivo maschile attachment (a to, for), devotion (a to)* * *attaccamento/attakka'mento/sostantivo m.attachment (a to, for), devotion (a to); attaccamento al dovere devotion to duty. -
13 raznježiti se
vr pf be moved (to affection/tenderness), feel affection/tenderness, (become) mellow* * *• soften -
14 στέργω
Aἔστεργον Hdt.9.117
, E. Ion 817: [tense] fut. , D.18.112, etc.: [tense] aor.ἔστερξα Semon.7.45
, S.OT 1023, etc.: [tense] pf.ἔστοργα Hdt.7.104
:—[voice] Pass., [tense] aor.ἐστέρχθην Lyc.1190
, Plu.Ant.31, etc.: [tense] pf.ἔστεργμαι Emp.22.5
, AP 6.120 (Leon.):—love, feel affection, freq. of the mutual love of parents and children, S.OT 1023, OC 1529, Demetr.Lac.Herc.1012.46, etc.; παῖς στέργει τε καὶ στέργεται ὑπὸ τῶν γεννησάντων Pl.Lg. 754b;σ. τὰ νεογνὰ βρέφη X.Oec.7.24
; πατέρα, τοὺς γονέας, E.El. 1102, D. 25.65, cf. Arist.EN 1161b18; of the love of the ruled people for a ruler, Hdt.9.113, cf. S.Ant. 292; of the love of a tutelary god for the people, A.Eu. 911; soἐμὲ γὰρ ἔστερξαν.. Μοῦσαι Ar.Ra. 229
; of a wheedling demagogue,ὦ Δῆμ', εἰ μή σε.. στέργω Id.Eq. 769
; of a city and her colonies, Th.1.38; of the love of dogs for their master, X.Cyn.7.12.2 less freq. of the love of husband and wife, Hdt.2.181, 7.69, S.Tr. 577, Aj. 212 (anap.);ἄλλην τιν' εὐνήν E.Andr. 907
, cf. 468 (lyr.);πόσιν στέργοντ' ἔχειν Id.Fr. 1062
; of brothers and sisters, Id.IA 502; of friends, LXX Si.27.17, etc.3 seldom of sexual love, X.Smp.8.14,21, Sosicr.4; of a horse and mare, Hdt.3.85; πρόβατα ἄρνα εἰ μὴ ς. Crateuas ap.Sch.Nic.Th. 681:—[voice] Med., c. gen.,δυοῖν γυναικοῖν εἷς ἀνὴρ οὐ στέργεται Com.Adesp.284
.II generally, to be fond of, show affection for,μή μ' ἔπεσιν μὲν στέργε Thgn.87
; ; στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν ib. 277, cf. Ar.V. 1054, etc.: also of things, οὐκ οἰκός ἐστι.. εὐνοίην.. διωθέεσθαι, ἀλλὰ ς. accept it gladly, Hdt.7.104;μακράν γε.. ῥῆσιν οὐ σ. πόλις A.Supp. 273
, cf. Th. 717;ὕβριν γὰρ οὐ σ. οὐδὲ δαίμονες S.Tr. 280
;ἔστερξε τὴν ἁπλῶς δίκην Id.Fr. 770
;τὴν ἀλήθειαν Pl.R. 485c
, etc.: reversely,στέργοι με σωφροσύνα E.Med. 635
(lyr.).III to be content or satisfied, acquiesce (cf. ), S.OT11 (unless, having desired, cf. infr. iv), OC7; ;στέρξω καὶ σιωπήσομαι D. 18.112
; στέρξον oblige me, do me the favour, S.OC 518 (lyr.).2 c. acc., ἔστεργον τὰ παρεόντα were content with, acquiesced in them, Hdt.9.117; τὴν Διὸς τυραννίδα bear with it, A.Pr.11;ἐθέλω τάδε μὲν σ. δύστλητά περ ὄντα Id.Ag. 1570
(anap.), cf. Eu. 673;ἀνάγκῃ προὔμαθον σ. κακά S.Ph. 538
, cf. E.Ph. 1685, PGrenf.1.53.21 (iv A.D.);σ. τὴν γυναῖκα S.Tr. 486
, cf. E.Andr. 180;τὴν τύχην D.55.22
.3 c. dat.,σ. τοῖσι σοῖς E.Supp. 257
;τοῖς παροῦσιν Isoc.Ep.2.23
;τῇ ἐμῇ τύχῃ Pl.Hp.Ma. 295b
;ταῖς ὑμετέραις γνώσεσι D.26.5
;στέρξαι καὶ ἐμμεῖναι τῇ δίκῃ Sammelb.5681.32
(v A.D.); alsoσ. ἐπὶ τούτῳ D.39.6
;ἐν μικροῖς E.El. 407
.4 c. part., (anap.);σ. ξυμφορᾷ νικώμενοι E.Hipp. 458
; Ζεὺς εἴτ' Ἀΐδης ὀνομαζόμενος στέργεις whether thou likest to be named Zeus or Hades, Id.Fr. 912 (anap.).5 rarely c. inf., .IV desire, entreat, c. acc. et inf.,Ἀπόλλω καὶ κασιγνήταν.. στέργω μολεῖν S.OC 1094
(lyr.); (s.v.l.); for S.OT11 v. supr. 111.1. -
15 affectie
-
16 ukochać
pf.1. lit. (= umiłować) grow very fond ( coś of sth); become attached l. devoted ( coś to sth); nurse l. feel affection ( kogoś for sb); fall in love ( kogoś with sb).2. (= przytulić) give (sb) a hug, hug.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ukochać
-
17 प्रसञ्ज् _prasañj
प्रसञ्ज् 1 P. To become attached to or fond of, feel affection for. -Pass.1 To cling to or adhere to.-2 To follow, apply or be applicable, hold good in the case of (active also in this sense); इतरेतराश्रयः प्रसज्येत, वैषम्यनैर्घृण्ये नेश्वरस्य प्रसज्येते Ś.B.-3 To be attached to; तस्यामसौ प्रासजत् Dk. -
18 प्री _prī
1प्री I. 9 U. (प्रीणाति, प्रीणीते, प्रीत)1 To please, delight, satisfy, gladden; प्रीणाति यः सुचरितैः पितरं स पुत्रः Bh.2.68; सस्नुः पितॄन् पिप्रियुरापगासु Bk.3.38;5.14;7.64.-2 To be pleased, take delight in; कच्चिन् मनस्ते प्रीणाति वनवासे Mb.-3 To act kindly towards, show kindness towards.-4 To be cheerful or gay. -Caus. (प्रीणयति-ते) To please, satisfy &c. -II. 4 Ā. (प्रीयते, strictly a passive voice of the root प्री)1 To be satisfied or pleased, be gratified; प्रकाममप्रीयत यज्वनां प्रियः Śi.1.17; R.15. 3;19.3; Y.1.245.-2 To feel affection for, love; स्वभावतस्ते प्रीयन्ते नेतरः प्रीयते जनः Mb.12.138.54.-3 To assent, be satisfied. -III. 1 P. To please, gratify &c. -IV. 1 U. (प्राययति-ते) To please; L. D. B.2प्री a. kind, delighted (as घृतप्री). -
19 मिद् _mid
मिद् I. 1 Ā., 4, 1 U. (मेदते, मेद्यति-ते, मेदयति-ते)1 To be unctuous or greasy.-2 To melt.-3 To be fat.-4 To love, feel affection. -II. I U. (मेदति-ते); see मिथ्. -
20 affectionner
affectionner [afεksjɔne]➭ TABLE 1 transitive verb* * *afɛksjɔneverbe transitif to be particularly fond of [chose, activité]; to be very fond of [personne]* * *afɛksjɔne vt* * *affectionner verb table: aimer vtr to be particularly fond of [chose, activité]; to be very fond of [personne].[afɛksjɔne] verbe transitif1. [objet, situation] to be fond of
См. также в других словарях:
affection — n. 1) to demonstrate, display, show; return affection 2) to feel affection 3) to gain, win smb. s affection (she won the children s affection) 4) deep, strong, warm affection 5) affection for (to feel affection for smb.) * * * [ə fekʃ(ə)n]… … Combinatory dictionary
Feel — (f[=e]l), v. t. [imp. & p. p. {Felt} (f[e^]lt); p. pr. & vb. n. {Feeling}.] [AS. f[=e]lan; akin to OS. gif[=o]lian to perceive, D. voelen to feel, OHG. fuolen, G. f[ u]hlen, Icel. f[=a]lma to grope, and prob. to AS. folm palm of the hand, L.… … The Collaborative International Dictionary of English
Affection — Saltar a navegación, búsqueda affection álbum de Kumi Koda Publicación 27 de marzo, 2002 Grabación 1999, 2000, 2001 … Wikipedia Español
Affection (álbum de Kumi Kōda) — affection álbum de Kumi Kōda Publicación 27 de marzo, 2002 Grabación 1999, 2000, 2001 Género(s) J Pop, R B … Wikipedia Español
Feel My Mind — Album par Kumi Kōda Sortie 18 février 2004 Enregistrement 2003 2004 … Wikipédia en Français
Affection (album) — Pour les articles homonymes, voir Affection. Affection Album par Kumi Kōda Sortie 27 mars 2002 … Wikipédia en Français
affection — noun ADJECTIVE ▪ deep, genuine, great, real, special, strong, warm ▪ mutual ▪ brotherly … Collocations dictionary
Feel (chanson) — Pour les articles homonymes, voir Feel. Feel Single par Kumi Kōda extrait de l’album Best Second Session Face A Feel Face B … Wikipédia en Français
Affection (Kumi Koda album) — Infobox Album | Name = Affection Type = Album Artist = Kumi Koda Released = March 27, 2002 [citation|author=Gwendolyn Mariano |url=http://news.com.com/Japanese+label+protects+its+CDs/2100 1023 3 852540.html |title=Japanese label protects its… … Wikipedia
affection — 1. noun /ʌ.fɛk.ʃən/ a) The act of affecting or acting upon; the state of being affected. Usage note: often in the plural; formerly followed by to , but now more generally by for or toward(s) ; as, filial, social, or conjugal affections; to have… … Wiktionary
feel — verb ADVERB ▪ deeply, strongly ▪ She felt her mother s death very deeply. ▪ really ▪ I really felt bad about what I had done. ▪ keenly … Collocations dictionary