-
61 sailor's housewife
zeeman's huisvrouw, etui met naaigereedschap -
62 penholder
-
63 cigarette
-
64 complete
complete [kəmˈpli:t]1. adjectivea. [change, surprise, disaster, failure, list, set] complet (- ète f) ; [lack] total ; [approval] entier• in complete contrast to sb/sth en contraste total avec qn/qchb. complete with sth ( = also having) avec qchd. ( = finished) [work] achevéa. [+ collection] compléter ; [+ piece of work] terminer• and to complete his happiness/misfortune... et pour comble de bonheur/d'infortune...b. [+ form, questionnaire] remplir* * *[kəm'pliːt] 1.1) (total, utter) (épith) [chaos, darkness] complet/-ète, total2) ( finished) achevé3) (entire, full) [collection, works, set] complet/-ète4) ( consummate) [artist, star] complet/-ète; [gentleman] parfait (before n)2.transitive verb1) ( finish) terminer [building, course, exercise]; achever [task, journey]2) ( make whole) compléter [collection, group, phrase]3) ( fill in) remplir [form] -
65 guitar
-
66 neatly
neatly [ˈni:tlɪ]a. ( = carefully) soigneusementb. ( = just right) [fit, work out] parfaitement* * *['niːtlɪ]1) ( tidily) gen avec soin; [write] proprement2) ( perfectly) gen parfaitement; [link] habilementneatly put! — bien or joliment dit!
-
67 pouch
pouch [paʊt∫]* * *[paʊtʃ]1) ( bag) petit sac m; ( for tobacco) blague f (à tabac); ( for ammunition) étui m (à munitions); ( for cartridges) giberne f; ( for mail) sac m postal; ( for money) bourse f; (of clothes, skin) poche f -
68 spectacle
spectacle [ˈspektəkl]• to make a spectacle of o.s. se donner en spectacle* * *['spektəkl] 1.noun spectacle m2. 3.spectacles plural noun lunettes fpl -
69 violin
-
70 case
[keɪs]przypadek m; ( JUR) sprawa f; (for spectacles, nail scissors) etui nt inv; ( for musical instrument) futerał m; ( BRIT) (also: suitcase) walizka f; ( of wine) skrzynka flower/upper case ( TYP) — małe/duże litery
to make (out) a case for/against — przedstawić argumenty za +instr /przeciw(ko) +dat
there's a strong case for/against — wiele przemawia za +instr /przeciw(ko) +dat
in case of — w przypadku +gen
in case he comes — na wypadek, gdyby przyszedł
in any case — ( at any rate) w każdym razie; ( besides) zresztą, poza tym; ( no matter what) tak czy owak
* * *I [keis] noun1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) przypadek2) (a particular situation: It's different in my case.) przypadek3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) proces4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) podstawa5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) prawda, fakty, rzeczywistość6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) przypadek•- in case- in case of
- in that case II [keis] noun1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) skrzynka, walizka2) (a crate or box: six cases of whisky.) skrzynka, karton3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) szafka -
71 wallet
['wɔlɪt]nportfel m* * *['wolit]1) (a small (usually folding) case made of soft leather, plastic etc, carried in the pocket and used for holding (especially paper) money, personal papers etc: He has lost all his money - his wallet has been stolen.) portfel2) (a similar case containing other things: a plastic wallet containing a set of small tools.) etui -
72 spectacle case
-
73 case
n. händelse; ärende; fall; situation; argument; målböjningsform (gram); ask, låda; (data) metallådan som ger hem åt the interna delarna av en dator--------v. packa (även i box)* * *I [keis] noun1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) fall2) (a particular situation: It's different in my case.) fall3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) []fall, mål4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) skäl, argument5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) fallet, sätt på vilket ngt förhåller sig6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) kasus•- in case- in case of
- in that case II [keis] noun1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) låda, []lår, ask, fodral, etui,2) (a crate or box: six cases of whisky.) låda3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) hylla, monter -
74 case
is that the \case with you? trifft das für Sie zu?;it's not a \case of choice but of having to mit Wollen hat das nichts zu tun, eher mit Müssen;if that is the \case... in diesem Fall...;( esp Am)in the \case of her having failed... sollte sie nicht bestanden haben,...;in no \case should you light a cigarette Sie sollten auf keinen Fall eine Zigarette anzünden;in \case of an emergency im Notfall;\case of an illness Krankheitsfall m;[just] in \case für alle Fällethe detective on the \case der Detektiv, der den Fall bearbeitet;an assault \case ein Fall m von Körperverletzung;let's hear the \case for the defence die Verteidigung hat das Wort;murder \case Mordfall m;to lose/win a \case einen Prozess verlieren/gewinnen;to rest one's \case seine Beweisführung abschließen ( fam);I rest my \case und, was habe ich gesagt!a \case in point ein [zu]treffendes Beispiel;to overstate the \case etw zu vehement vertreten4) (actual fact, reality)to be the \case der Fall sein;he's a \case er ist eine komische Type;to be a hard \case ein schwerer Fall sein;to be a hopeless/sad \case ein hoffnungsloser/trauriger Fall sein6) ( fam);to be/get on sb's \case jdm auf die Nerven gehen;get off my \case! hör auf, mich zu nerven!to be in the accusative/genitive \case im Akkusativ/Genitiv stehena \case of wine eine Kiste Wein4) ( small container) Schatulle f; ( for hat) Schachtel f; ( for spectacles) Etui nt; ( for musical instrument) Kasten m; (for CD, MC, umbrella) Hülle fto be written in lower/upper \case letters klein/groß geschrieben sein( fam);to \case a place einen Ort inspizieren -
75 case
case 1. GEN Tasche f; Vorgang m (file); 2. IMP/EXP Kiste f; 3. LAW Rechtssache f, Rechtsfall m (synonymous: legal case); Fall m, Prozess m; 4. LEIS Etui n (for spectacles); Koffer m (for documents); 5. S&M Kasten m; 6. LOGIS (Abk: c) Kiste f, Koffer m, Kasten m • in this case GEN in diesem Fall -
76 shutter
• blenda; etui; kapak; kapak izloga; kapak prozora; kapci; modulator; noseća torba; poklopac; prekidač; preklopac; prozorski kapak; roletna; staviti kapke; šablon; zaklopac; zapor; zastor; zasun; zatvarač; zatvor; zatvor.kapke -
77 etwee
[e'twiː]n фр.; = étui -
78 boxing
I ['bɔksɪŋ] сущ.; спорт. II ['bɔksɪŋ] сущ.1) упаковка, упаковывание (в ящик или какую-л. другую тару)2) коробка, контейнер, тара, футлярSyn:3) юр. подача заявлений ( а также других документов) в суд4) фанера; материал для ящиков, футляров -
79 encasement
[ɪn'keɪsmənt], [en-]сущ.; = incasement1) обшивка; облицовка; опалубкаSyn:2) футляр, упаковка; кожух; покрышкаSyn: -
80 etwee
[e'twiː]= étui
См. также в других словарях:
étui — étui … Dictionnaire des rimes
étui — [ etɥi ] n. m. • estui XIIe; de l a. fr. estuier « enfermer, garder », p. ê. du lat. pop. °studiare; de studium « soin » → étude ♦ Objet creux, le plus souvent rigide, dont la forme, la disposition est adaptée au contenu qu il est destiné à… … Encyclopédie Universelle
etui — ETUÍ, etuiuri, s.n. Cutiuţă sau toc din piele, stofă, carton, material plastic etc., în care se păstrează unele obiecte (mici şi fragile) pentru a le proteja şi care are forma adaptată acestor obiecte. [pr.: e tüi] – Din fr. étui. Trimis de romac … Dicționar Român
Etui — Sn Behältnis std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. étui m., aus afrz. estui, einer Ableitung von afrz. estuier, estoier in eine Hülle legen, verbergen, aufsparen , dieses aus früh rom. * extuicare zu l. tuēre, tuēri bewachen, beschützen .… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
etui — etùī (etuȋ) m <G etuìja> DEFINICIJA manja kutija ili korice od kože, drva, laka, ob. podstavljena baršunom i sl. za čuvanje nakita, instrumenata ili uporabnih predmeta [etui za naočale; etui za narukvicu] ETIMOLOGIJA fr. étui … Hrvatski jezični portal
Etui — Etui, Behältnis, Schutzkapsel, ein Erzeugnis der Lederwarenbranche, bezeichnet eine auf fester Balis aus Holz oder Pappe gearbeitete Hülle für kostbare oder besonders empfindliche Gegenstände, die ihrer Natur nach öfter transportiert und vor… … Lexikon der gesamten Technik
etui — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. etui – akcent na ostatniej sylabie] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. n ndm {{/stl 8}}{{stl 7}} pudełko lub futerał na różne, kłopotliwe ze względu na możliwość uszkodzenia lub zgubienia drobiazgi, np. na okulary, klucze : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Etui — (franz., spr. etǚī), Behälter, Gehäuse, Besteck, Futteral für kleinere Gegenstände … Meyers Großes Konversations-Lexikon
etùī — (etuî) m 〈G etuìja〉 manja kutija ili korice od kože, drva, laka, ob. podstavljena baršunom i sl. za čuvanje nakita, instrumenata ili uporabnih predmeta [∼ za naočale; ∼ za narukvicu] ✧ {{001f}}fr … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Etui — [ɛt vi:, e ty̆i:] das; s, s <aus gleichbed. fr. étui zu altfr. estuier »schützend einschließen«> kleines [flaches] Behältnis zum Aufbewahren kostbarer od. empfindlicher Gegenstände (z. B. von Schmuck, einer Brille) … Das große Fremdwörterbuch
etui — 1610s, from Fr. étui, O.Fr. estui (12c.) case, box, container, back formation from estuier put in put aside, spare; to keep, shut up, imprison, of uncertain origin … Etymology dictionary