-
21 ser la regla
ser la reglaüblich sein -
22 La excepción confirma la regla
Die Ausnahme bestätigt die Regel.Ausnahmen bestätigen die Regel.Keine Regel ohne Ausnahme.[lang name="SpanishTraditionalSort"]["Perdone, la excepción no confirma la regla, sino que la cuestiona". (Viñeta de Máximo en El País)]Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La excepción confirma la regla
-
23 No hay regla sin excepción
[lang name="SpanishTraditionalSort"]La excepción confirma la regla.Die Ausnahme bestätigt die Regel.Keine Regel ohne Ausnahme.Ausnahmen bestätigen die Regel.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay regla sin excepción
-
24 Donde no hay regla, la necesidad inventa
Not tut Wunder.Not macht erfinderisch.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Donde no hay regla, la necesidad inventa
-
25 Por la práctica a la regla
Übung macht den Meister.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Por la práctica a la regla
-
26 Siempre hay una excepción a la regla
Keine Regel ohne Ausnahme.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Siempre hay una excepción a la regla
-
27 Solo Dios acierta a reglar con regla tuerta
Gotteswege sind unerforschlich.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Solo Dios acierta a reglar con regla tuerta
-
28 excepción
esθɛb'θǐɔnfAusnahme fsustantivo femeninoa o con excepción de mit Ausnahme vonexcepciónexcepción [esθeβ'θjon]Ausnahme femenino; excepción de la regla Abweichung von der Regel; con excepción de algunos casos von einigen Fällen abgesehen; sin excepción (ninguna) ausnahmslos; de excepción außergewöhnlich; a [ oder con] excepción de... außer... +dativo; todo el mundo a [ oder con] excepción de mí alle, mich ausgenommen; la excepción confirma la regla (prov) Ausnahmen bestätigen die Regel -
29 general
1. xene'ral mMIL General m2. xene'ral adjallgemein, generellpor lo general — durchweg, generell
adjetivo1. [gen] allgemein2. [en jerarquía] General-————————sustantivo masculinogeneralgeneral [xene'ral]I adjetivonum1num (universal) Allgemein-, allgemein; (huelga) General-; (cuartel) Haupt-; (impresión) Gesamt-; cultura general Allgemeinbildung femenino; junta general (extraordinaria) (außerordentliche) Hauptversammlung femenino; regla general allgemein gültige Regel; de uso general (para todo uso) für den allgemeinen Gebrauch; (para todo el mundo) für die Allgemeinheit; por lo general; en general im Allgemeinen; por regla general in der Regel; en general me siento satisfecho im Großen und Ganzen bin ich zufrieden; en general hace mejor tiempo aquí que allí normalerweise ist das Wetter hier schöner als dort -
30 canon
'kanɔnm1) MUS Kanon m2) ( regla) Kanon m, Regeln f/pl3) ( precepto de las medidas humanas) ART Kanon msustantivo masculino————————cánones sustantivo masculino pluralcanoncanon ['kanon] -
31 cañón
'kanɔnm1) MUS Kanon m2) ( regla) Kanon m, Regeln f/pl3) ( precepto de las medidas humanas) ART Kanon msustantivo masculino————————cánones sustantivo masculino pluralcañóncañón [ka'28D7FBEFɲ28D7FBEFon]num2num fuerzas armadas Kanone femenino; (artillería) Geschütz neutro; cañón de nieve Schneekanone femenino; carne de cañón Kanonenfutter neutro -
32 cuadradillo
cuadradillocuadradillo [kwaðra'ðiλo] -
33 cuadrado
1. kwa'đrađo mQuadrat n2. kwa'đrađo adj1. [forma] viereckig————————sustantivo masculinocuadrado1cuadrado1 [kwa'ðraðo]————————cuadrado2cuadrado2 , -a [kwa'ðraðo, -a]num1num (rectangular) quadratisch; metro cuadrado Quadratmeter masculino, femenino; tener la cabeza cuadrada ein Dickschädel sein familiarnum2num (macizo) klobignum3num (corpulento) beleibt, korpulent -
34 decir
I 1. đe'θir m1) ( modo de hablar) Redensart f, Redeweise f2) ( suposición) Annahme f2. đe'θir v irrAl decir de… — Nach dem, was… sagt…
1) (opinar, sostener) meinen, sagen¿Qué dices tú sobre eso? — Was sagst du dazu?
2) ( el contenido de los textos) enthalten, sagen¿Qué dice la carta de tu madre? — Was steht auf der Karte deiner Mutter?
3) (fig: expresar, comunicar) ausdrücken, aussagenTu cara dice todo lo que piensas. — Dein Gesicht verrät all deine Gedanken.
4)el qué dirán — Gerede n
No me importa el que dirán. — Das Gerede interessiert mich nicht.
5)II đe'θir v irr1) sagen, bemerken, aussprechen, sprechen¿Qué ha dicho ella? — Was hat sie gesagt?
2)es decir — das heißt, nämlich
3)4)5)6)7)8)TEL ¡Diga! — Hallo!
sustantivo masculino————————verbo transitivo1. [gen] sagen¿diga?, ¿dígame? [al teléfono] hallo?2. [contar]se dice que man sagt, dass3. [recitar] aufsagen4. (locución)como quien dice, como si dijéramos sozusagendecirle a alguien cuántas son cinco o las cuatro verdades jm die Wahrheit ins Gesicht sagenpreocuparse por el qué dirán sich darum sorgen, was die Leute sagenni que decir tiene überflüssig, zu erwähnen,¡no me digas! sag bloß!por decirlo así, por así decirlo sozusagen¡y que lo digas! wem sagst du das!decirdecir [de'θir]num1num (expresar) sagen [de über+acusativo]; decir que sí ja sagen; diga; dígame telecomunicación ja, hallo?; es [ oder quiere] decir das heißt; ¡no me digas! (familiar) was du nicht sagst!; decir por decir (nur so) daherreden; por decirlo así sozusagen; el qué dirán was die Leute sagen; ¡quién lo diría! wer hätte das gedacht!; y que lo digas du sagst es; dicen de él que es un buen profesor man sagt, er sei ein guter Lehrer; decir a alguien cuántas son cinco (familiar) jdm gehörig die Meinung sagennum1num (expresar) sagen; (comunicar) mitteilen; decir algo para sí etw vor sich hin sagen; ¡no digas tonterías! (familiar) red keinen Blödsinn!; dicho y hecho gesagt, getan; lo dicho, dicho; ¡lo decir! es bleibt dabei!; como se ha dicho wie gesagtnum3num (loc): no es muy guapa, que digamos sie ist nicht gerade hübsch■ decirse sagen; ¿cómo se dice en alemán? wie sagt man das auf Deutsch?; ¿cómo se dice "ropa" en alemán? was heißt "ropa" auf Deutsch?Redensart femenino; es un decir wie man so sagt -
35 desordenado
đesɔrđe'nađoadj1) durcheinander, unaufgeräumt2) ( persona) unordentlich, schlampig, liederlich( femenino desordenada) adjetivo1. [sin orden] unordentlich2. (figurado) [sin regla] ungeregeltdesordenadodesordenado , -a [desorðe'naðo, -a]num2num (excesivo) ausschweifend -
36 fijación
fixa'θǐɔnf1) Befestigung2) ( determinación) Bestimmung f3) FOTO Fixieren n4) CHEM Verdichtung fsustantivo femenino1. [gen] Befestigung die————————fijaciones femenino pluralfijaciónfijación [fixa'θjon]num1num (sujeción) Befestigung femenino; (con chinchetas) Anheften neutro; (con cuerdas) Anbinden neutro; (con cola) Aufkleben neutro; (con clavos) Annageln neutro; (con cadenas) Anketten neutro; (con tornillos) Anschrauben neutro -
37 gramatical
gramati'kaladjadjetivo1. [de la gramática] grammatisch2. [correcto] grammatisch korrektgramaticalgramatical [gramati'kal]grammatikalisch; regla gramatical Grammatikregel femenino -
38 incumplir
-
39 mnemotécnico
-
40 nemotécnica
nemotécnicanemotécnica [nemo'teγnika]
См. также в других словарях:
Regla de cálculo — Saltar a navegación, búsqueda La regla de cálculo es un instrumento manual de cálculo que dispone de varias escalas numéricas, para facilitar la rápida y cómoda realización de operaciones aritméticas complejas, como puedan ser multiplicaciones,… … Wikipedia Español
Regla (Ciudad de La Habana) — Saltar a navegación, búsqueda Regla … Wikipedia Español
Regla (La Habana) — Regla Pa … Wikipedia Español
Regla de la mayoría — Saltar a navegación, búsqueda Votación en asamblea La regla de la mayoría es la que establece que para tomar una decisión en un grupo debe adoptarse la opción que cuente con el apoyo de una mayoría de miembros. Se utiliza tanto en organizaciones… … Wikipedia Español
Regla de tres — Saltar a navegación, búsqueda La regla de tres es una forma de resolución de problemas de proporcionalidad entre tres o más valores conocidos y una incógnita. En ella se establece una relación de linealidad (proporcionalidad) entre los valores… … Wikipedia Español
regla — sustantivo femenino 1. Área: dibujo Instrumento rectangular alargado y con base plana que sirve para trazar líneas rectas o para medir distancias en el papel: Déjame la regla para dibujar una torre. Puedes saber los kilómetros que hay entre dos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Regla de contrariedad de colores — Saltar a navegación, búsqueda En heráldica, la repartición de los colores en tres grupos no era formal, pero responde bien al problema técnico de legibilidad, expresado por la regla que llamada de contrariedad de colores , que se expresa así:… … Wikipedia Español
regla — (Del lat. regŭla). 1. f. Instrumento de madera, metal u otra materia rígida, por lo común de poco grueso y de forma rectangular, que sirve principalmente para trazar líneas rectas, o para medir la distancia entre dos puntos. 2. Aquello que ha de… … Diccionario de la lengua española
Regla de l'Hôpital — Saltar a navegación, búsqueda En matemática, más específicamente en el cálculo infinitesimal, la regla de l Hôpital o regla de l Hôpital Bernoulli[1] es utilizada para determinar límites que de otra manera sería complicado calcular. La regla dice … Wikipedia Español
Regla de San Benito — Saltar a navegación, búsqueda Benito de Nursia en un detalle de un fresco de Fra Angelico en el Convento de San Marcos en Florencia Benito de Nursia escribió a principios del siglo VI una regla destinada a los monjes de los … Wikipedia Español
Regla del gol de visitante — Saltar a navegación, búsqueda La regla del gol de visitante es un método para determinar el ganador de un partido o eliminatoria deportiva que se encuentra empatada. Esto ocurre generalmente en el fútbol, cuando dos equipos juegan una… … Wikipedia Español