-
1 embustero
embus'teromBetrüger m————————embusteroembustero , -a [embus'tero, -a]I adjetivoverlogen; ¡qué tío más embustero! der lügt ja wie gedruckt!II sustantivo masculino, femenino -
2 dientes de embustero
dientes de embustero(familiar) weit auseinander stehende Zähne -
3 ¡qué tío más embustero!
¡qué tío más embustero!der lügt ja wie gedruckt! -
4 Antes se pilla a un embustero que a un cojo
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Antes se coge al embustero que al cojo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Más presto se coge al mentiroso que (no) al cojo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Las mentiras no tienen pies.[lang name="SpanishTraditionalSort"]La mentira no tiene pies.[lang name="SpanishTraditionalSort"]La mentira presto es vencida.[lang name="SpanishTraditionalSort"]La mentira tiene las patas cortas.[lang name="SpanishTraditionalSort"]La mentira tiene los pies cortos.Lügen haben kurze Beine.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Antes se pilla a un embustero que a un cojo
-
5 chapucero
tʃapu'θeroadj————————chapucerochapucero , -a [6B36F75Cʧ6B36F75Capu'θero, -a]I adjetivonum2num (embustero) lügnerischII sustantivo masculino, femenino -
6 La mentira no tiene pies
[lang name="SpanishTraditionalSort"]La mentira presto es vencida.[lang name="SpanishTraditionalSort"]La mentira tiene las patas cortas.[lang name="SpanishTraditionalSort"]La mentira tiene los pies cortos.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Antes se pilla a un embustero que a un cojo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Antes se coge al embustero que al cojo.Lügen haben kurze Beine.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La mentira no tiene pies
-
7 Las mentiras no tienen pies
[lang name="SpanishTraditionalSort"]La mentira no tiene pies.[lang name="SpanishTraditionalSort"]La mentira presto es vencida.[lang name="SpanishTraditionalSort"]La mentira tiene las patas cortas.[lang name="SpanishTraditionalSort"]La mentira tiene los pies cortos.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Antes se pilla a un embustero que a un cojo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Antes se coge al embustero que al cojo.Lügen haben kurze Beine.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Las mentiras no tienen pies
-
8 Más presto se coge al mentiroso que (no) al cojo
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Antes se pilla a un embustero que a un cojo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Antes se coge al embustero que al cojo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Las mentiras no tienen pies.[lang name="SpanishTraditionalSort"]La mentira no tiene pies.[lang name="SpanishTraditionalSort"]La mentira presto es vencida.[lang name="SpanishTraditionalSort"]La mentira tiene las patas cortas.[lang name="SpanishTraditionalSort"]La mentira tiene los pies cortos.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más presto se coge al mentiroso que (no) al cojo
-
9 diente
'đǐentem1) ANAT Zahn m2)diente artificial — MED Zahnersatz m
3) ( punta) Zacke f4)diente de león — BOT Butterblume f, Löwenzahn m
sustantivo masculino(figurado) [en asunto] in Angriff nehmen2. (locución)————————diente de ajo sustantivo masculino————————diente de león sustantivo masculinodientediente ['djeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (muela) Zahn masculino; diente canino Eckzahn masculino; dientes de embustero (familiar) weit auseinander stehende Zähne; diente incisivo Schneidezahn masculino; diente de leche Milchzahn masculino; diente molar Backenzahn masculino; armado hasta los dientes bis an die Zähne bewaffnet; dar diente con diente (de frío) vor Kälte mit den Zähnen klappern; (de miedo) vor Angst mit den Zähnen klappern; decir algo entre dientes etw zwischen den Zähnen murmeln; pelar un diente americanismo (familiar) kokett lächeln; tener buen diente (figurativo) ein guter Esser seinnum2num técnica Zacke femenino; diente de horquilla Gabelzinke femenino; diente de sierra Zahn einer Säge; de dos dientes zweizackig -
10 fulero
См. также в других словарях:
¡Embustero! — Autor Isaac Asimov Género Cuento o Relato Corto de Ciencia Ficción Idioma Inglés … Wikipedia Español
embustero — embustero, ra adj. Que dice embustes. U. t. c. s.) ☛ V. dientes de embustero … Diccionario de la lengua española
embustero — embustero, ra adjetivo mentiroso, falaz* (formal), engañador, embaucador, lioso, enredador, embrollón, camandulero, hipócrita, trolero (coloquial) … Diccionario de sinónimos y antónimos
embustero — embustero, ra adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. (ser / estar) Pragmática: insulto. Que dice embustes o mentiras: Es la persona más embustera que he conocido. Eres una embustera, eso no es verdad … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
embustero — ► adjetivo/ sustantivo Que dice embustes: ■ no seas embustero y dime dónde has ido. SINÓNIMO mentiroso * * * embustero, a adj. y n. Se aplica al que tiene costumbre de mentir. ≃ *Mentiroso. Antes se coge al embustero que al cojo. Frase proverbial … Enciclopedia Universal
embustero — {{#}}{{LM E14557}}{{〓}} {{SynE14911}} {{[}}embustero{{]}}, {{[}}embustera{{]}} ‹em·bus·te·ro, ra› {{《}}▍ adj./s.{{》}} Que dice embustes: • Me han advertido que no me fíe de lo que me digas, porque eres un embustero.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
embustero — a, os, as. Quizá del latín impostor , de imponere , a través del francés. • Ser alguien más embustero que Chamizo. (frs.) (col.) Tener la costumbre de contar mentiras más o menos rebuscadas. A ese no le hagas mucho caso, que es más embustero que… … Diccionario Jaén-Español
El endémico embustero y el incauto pertinaz — Saltar a navegación, búsqueda El Endémico Embustero Y El Incauto Pertinaz Álbum de Rosendo Mercado Publicación 2007 Grabación … Wikipedia Español
El Embustero — Saltar a navegación, búsqueda Película Ficha Título: El Embustero Genero: Comedy / Drama Dirigida Por: Rafael Villaseñor Kuri Reparto: Vicente Fernandez, Patricia Rivera, Maria Sorte, Miguel Angel Rodriguez, Pedro Weber, Gerardo Zepeda, Freddy… … Wikipedia Español
diente de embustero — ► locución coloquial El que está muy separado de los otros: ■ el niño abrió la boca y aparecieron sus dientes de embustero … Enciclopedia Universal
carretillero — embustero … Colombianismos