-
1 гостилница
eating-house, (cheap) restaurant, inn* * *гостѝлница,ж., -и eating-house, (cheap) restaurant, inn; разг. eatery.* * *eating-house; inn{in}* * *eating-house, (cheap) restaurant, inn -
2 прояждане
eating through, etc. вж. прояждам(от киселина и пр.) corrosion* * *проя̀ждане,ср., само ед. eating through; (от киселина и пр.) corrosion.* * *fret; eating through* * *1. (от киселина и np.) corrosion 2. eating through, etc. вж. прояждам -
3 ахчийница
eating-house; inn* * *eating-house; inn -
4 ядене
1. eatingнегоден за ядене inedible, not fit to eatдай ми нещо за ядене give me s.th. to eat2. (обед, вечеря и пр.) mealпреди/след ядене before/after mealsпо време на ядене during meals, at table, while eating3. food(ястие) dishлюбимото ми ядене my favourite dishпърво/второ ядене first/second courseяденето е прегоряло the food is burned* * *я̀дене,ср., -та 1. eating; бързо \ядене мед. tachyphagia; годен за \ядене edible, eatable, fit to eat; негоден за \ядене inedible, not fit to eat; неща за \ядене things to eat, разг. eatables;3. food; ( ястие) dish; първо/второ \ядене first/second course.* * *eating ; meal: Wash you hands before яденеs! - Мий си ръцете преди ядене!; (ястие): food: We are out of ядене. - Свърши ни яденето.; dish: my favourite ядене is - любимото ми ядене е; course ; plate ; edible - годен за ядене* * *1. (обед, вечеря и пр.) meal 2. (ястие) dish 3. eating 4. food 5. ЯДЕНЕто е прегоряло the food is burned 6. годен за ЯДЕНЕ edible, eatable, fit to eat 7. дай ми нещо за ЯДЕНЕ give me s.th. to eat 8. любимото ми ЯДЕНЕ my favourite dish 9. негоден за ЯДЕНЕ inedible, not fit to eat 10. неща за ЯДЕНЕ things to eat, разг. eatables 11. по време на ЯДЕНЕ during meals, at table, while eating 12. преди/след ЯДЕНЕ before/ after meals 13. първо/ второ ЯДЕНЕ first/second course 14. хубаво ЯДЕНЕ и пиене the pleasures of the table -
5 стръвница
meat-eating bear* * *стръвнѝца,ж., -и ( мечка) meat-eating bear.* * *flesh-eating bear* * *meat-eating bear -
6 блюдолизнически
fawning, toad-eating, toadying* * *блюдолѝзнически,прил., -а, -о, -и fawning, toad-eating, toadying.* * *fawning, toad-eating, toadying -
7 въздържаност
restraint; temperanceвъздържаност при ядене/пиене temperance/moderation in eating/drinking* * *въздъ̀ржаност,ж., само ед. restraint; containment; forbearance; temperance; abstinence; \въздържаност при ядене/пиене temperance/moderation in eating/drinking.* * *abstemiousness; continence{`kOntinxns}; demureness; forbearance; reservation{rezx`veiSn}; temperance* * *1. restraint;temperance 2. ВЪЗДЪРЖАНОСТ при ядене/пиене temperance/moderation in eating/ drinking -
8 десертен
dessert (attr.)десертно грозде dessert/table grapesдесертно вино sweet wineдесертни плодове dessert/eating fruit* * *десѐртен,прил., -на, -но, -ни dessert (attr.); \десертенни плодове dessert/eating fruit; \десертенно вино sweet wine; \десертенно грозде dessert/table grapes.* * *1. dessert (attr.) 2. десертни плодове dessert/eating fruit 3. десертно вино sweet wine 4. десертно грозде dessert/table grapes -
9 дояждам
eat up, finish (up); finish eatingдояждам си eat enough* * *доя̀ждам,гл. eat up, finish (up); finish eating;\дояждам си eat enough; не си \дояждам not have enough t o eat, go hungry.* * *eat up ; finish: дояждам your meal, please! - Дояж си яденето, моля!* * *1. eat up, finish (up);finish eating 2. ДОЯЖДАМ си eat enough 3. не си ДОЯЖДАМ not have enough to eat, go hungry -
10 закусвалня
snack/refreshment bar; gril (-room), lunch room, quick lunch room; eating-house, lunch shop* * *закусва̀лня,ж., -и snack/refreshment bar; grill(-room), lunch room, quick lunch room; eating-house, lunch shop; разг. eatery.* * *lunchroom* * *snack/refreshment bar;gril (-room), lunch room, quick lunch room; eating-house, lunch shop -
11 избягвам
1. избягам run/get/break away, escape, flee, fly; make off; get looseразг. cut away, beat itизбягвам от затвора escape from prison, break out of prison, break jailтой няма да ми избяга I've got him safeизбягвам с някого (приставам) elope with s.o2. избягна3. avoid, obviate(нападение, преследване, наказание) evade(осуетявам) avert, prevent(от задължение, отговорност) shirkизбягвам глоба escape a fineизбягвам удар dodge a blowизбягвам наказание evade/escape a penaltyстачката бе избягната the strike was averted/preventedза да се избягнат недоразумения in order to preclude/avoid any misunderstanding4. (въздържам се от) refrain, abstain (or from); eschew5. shun, avoid, keep away from; give-a wide berth to6. (гледам да не употребявам) abstain from* * *избя̀гвам,гл. run/get/break away, escape, flee, fly; take (to) flight; make off; get loose; разг. cut away, beat it; полит., воен. defect (to the enemy); \избягвам от затвора escape from prison, break out of prison, break jail; \избягвам от преследвачите fling off o.’s pursuers; \избягвам от страната flee/fly the country; \избягвам с някого ( приставам) elope with s.o.; той няма да ми избяга I’ve got him safe.——————гл.1. avoid, obviate; shun, avoid, keep away from; give a wide berth to; ( нападение, преследване, наказание) evade; ( осуетявам) avert, prevent; (да правя нещо) avoid, eschew (с ger.), fight shy of (с ger.), refrain, abstain (from c ger.); (от задължение, отговорност) shirk; за да се избягнат недоразумения in order to preclude/avoid any misunderstanding; \избягвам глоба escape a fine; \избягвам удар dodge a blow;2. ( въздържам се от) refrain, abstain (от from c ger.); eschew (c ger.), try not to (c inf.); \избягвам месо abstain from (eating) meat.* * *aback; abscond; avoid: избягвам meeting with him! - Избягвай срещите с него!; by-pass; decamp; dodge; elude; escape: избягвам from prison - избягвам от затвора; evade; flee; get away; get out; make off; prevent; run; run away: She избягвам from home. - Тя избяга от дома си.* * *1. (въздържам се от) refrain, abstain (or from);eschew 2. (гледам да не употребявам) abstain from 3. (да правя нещо) avoid, eschew (c ger.), refrain, abstain (from c ger.) 4. (нападение, преследване, наказание) evade 5. (осуетявам) avert, prevent 6. (от задължение, отговорност) shirk 7. 1, избягам run/get/break away, escape, flee, fly;make off;get loose 8. 2, избягна 9. 5 shun, avoid, keep away from;give-a wide berth to 10. avoid, obviate 11. ИЗБЯГВАМ глоба escape a fine 12. ИЗБЯГВАМ да abstain/refrain from (c ger.). eschew (c ger.), try not to (c inf.) 13. ИЗБЯГВАМ месо abstain from (eating) meat 14. ИЗБЯГВАМ наказание evade/escape a penalty 15. ИЗБЯГВАМ от затвора escape from prison, break out of prison, break jail 16. ИЗБЯГВАМ с някого (приставам) elope with s.o 17. ИЗБЯГВАМ удар dodge a blow 18. за да се избягнат недоразумения in order to preclude/avoid any misunderstanding 19. пол., воен, defect (to the enemy), ИЗБЯГВАМ от преследвачите fling off o.'s pursuers 20. разг. cut away, beat it 21. стачката бе избягната the strike was averted/prevented 22. той няма да ми избяга I've got him safe -
12 ласкателен
nattering, adulatory; toad-eating; oily, sugary* * *ласка̀телен,прил., -на, -но, -ни flattering, adulatory; toad-eating; oily, sugary; complimentary.* * *adulatory; complimentary* * *nattering, adulatory;toad-eating; oily, sugary -
13 ласкателство
flattery, adulation; blandishment; back scratching; toad-eating; lip-salve; palaverам. sl. oil* * *ласка̀телство,ср., -а flattery, adulation; blandishment; cajolery; sweet talk; backscratching; toad-eating; lip-salve; palaver; blarney, soft soap, soft-sawder; sweet-talk; flannel; sl. grease job; амер. sl. oil.* * *adulation; backscratching; blandiloquence; blandishment; blarney;cajolement; flattery{`flEtxrri}: Don't be deceived by her ласкателствоies. - Не се мами по ласкателствата й.; humbugging; oil (жарг.); palaver; soft- sawder* * *1. flattery, adulation;blandishment;back scratching;toad-eating;lip-salve;palaver 2. ам. sl. oil -
14 лупус
мед. (tubercular) lupus, noli-me-tangere, eating tetter* * *лу̀пус,м., само ед. мед. (tubercular) lupus, noli-me-tangere, eating tetter.* * *мед. (tubercular) lupus, noli-me-tangere, eating tetter -
15 надяждам
eat more thanнадяждам се have an eating contest* * *надя̀ждам,гл. eat more than;\надяждам се have an eating contest.* * *1. eat more than 2. НАДЯЖДАМ ce have an eating contest -
16 плодояден
fruit-eating* * *плодоя̀ден,прил., -на, -но, -ни fruit-eating.* * *fruit-eating -
17 прояждам
1. begin eatingrecover о.'а appetite; eat/have/taste for the first time2. (разяждам) eat/gnaw through(за киселина и пр.) corrodeпрояждам се be eaten through* * *проя̀ждам,гл.1. begin eating; recover o.’s appetite; eat/have/taste for the first time;\прояждам се be eaten through.* * *eat; corrode (за киселина)* * *1. (за киселина и np.) corrode 2. (разяждам) eat/gnaw through 3. begin eating 4. recover о.'а appetite;eat/have/taste for the first time 5. ПРОЯЖДАМ се be eaten through -
18 скъсвам
1. tear, rend, ( дреха и) tear a hole in(връв и пр.) break(износвам) wear out(накъсвам) tear up(плик) tear open(обява, знаме и пр.) tear down(бент-за река) burstскъсвам на две/на парчета tear in two/to piecesскъсвам брънка sever a linkскъсвам веригите си burst o.'s fetters2. (отношения) break off, severскъсвам с break withскъсвам с миналото break with o.'s pastскъсвам напълно с make a total/complete break with, make a clean breach withскъсвам връзките си break/cut o.'s ties, sever connections, break contacts (с with)скъсвам дипломатическите отношения с break off diplomatic relations with3. (на изпит) failразг. plough, pluck, flunkскъсвамсе4. tear(за връв и пр.) break(за нещо опънато-струна и пр.) snap(за копче) come off5. прен. (старая се) lay o.s. out, fall over o.s. (да to)скъсвам се да се извинявам lay o.s. put to apologize, fall aver o.s. apologizingскъсвам се от смях burst o.'s sides with laughterкучетата се скъсаха да лаят the dogs barked their heads offскъсвам се да ям eat o.'s head off, burst o.'s sides eatingскъсвам се от работа work o.'s fingers to the bone* * *скъ̀свам,гл.1. tear, rend, ( дреха и пр.) tear a hole in; ( връв и пр.) break; ( износвам) wear out; ( накъсвам) tear up; ( плик) tear open; ( обява знаме и пр.) tear down; ( бент за река) burst; \скъсвам веригите си burst o.’s fetters; \скъсвам на две/на парчета tear in two/to pieces;2. ( отношения) break off, sever, разг. call it a day, call it quits; \скъсвам връзките си break/cut o.’s ties, sever connections, break contacts (c with); \скъсвам дипломатическите отношения c break off diplomatic relations with; \скъсвам напълно c make a total/complete break with, make a clean breach with; \скъсвам с break with, разг. split with, bust up with; \скъсвам с някого break (it off) with s.o., break off relations with s.o.;3. (на изпит) fail; разг. plough, pluck, flunk;\скъсвам се 1. tear; (за връв и пр.) break; (за нещо опънато струна и пр.) snap; (за копче) come off;2. прен. ( старая се) lay o.s. out, fall over o.s. (да to); • кучетата се скъсаха да лаят the dogs barked their heads off; \скъсвам се да ям eat o.’s head off, burst o.’s sides eating; \скъсвам се от работа work o.’s fingers to the bone; разг. burst a gut; \скъсвам се от смях burst o.’s sides with laughter.* * *tear: скъсвам in two - скъсвам на две; part (се); rend ; snap: скъсвам a thread - скъсвам нишка; break off with s.o - скъсвам с някого; fail (на изпит)* * *1. (бент - за река) burst 2. (връв и пр.) break 3. (за връв и пр.) break 4. (за копче) come off 5. (за нещо опънато- струна и пр.) snap 6. (износвам) wear out 7. (на изпит) fail 8. (накъсвам) tear up 9. (обява, знаме и пр.) tear down 10. (отношения} break off, sever 11. (плик) tear open 12. tear 13. tear, rend, (дреха и) tear a hole in 14. СКЪСВАМ брънка sever a link 15. СКЪСВАМ веригите си burst o.'s fetters 16. СКЪСВАМ връзките си break/cut o.'s ties, sever connections, break contacts (c with) 17. СКЪСВАМ дипломатическите отношения с break off diplomatic relations with 18. СКЪСВАМ на две/на парчета tear in two/to pieces 19. СКЪСВАМ напълно с make a total/ complete break with, make a clean breach with 20. СКЪСВАМ с break with 21. СКЪСВАМ с миналото break with o.'s past 22. СКЪСВАМ с някого break (it off) with s.o., break off relations with s.o. 23. СКЪСВАМ се да се извинявам lay o.s. put to apologize, fall aver o.s. apologizing 24. СКЪСВАМ се да ям eat o.'s head off, burst o.'s sides eating 25. СКЪСВАМ се от работа work o.'s fingers to the bone 26. СКЪСВАМ се от смях burst o.'s sides with laughter 27. СКЪСВАМce 28. кучетата се скъсаха да лаят the dogs barked their heads off 29. прен. (старая се) lay o.s. out, fall over o.s. (да to) 30. разг. plough, pluck, flunk -
19 стръвник
1. man-eating beast2. rapacious/grasping person* * *стръвнѝк,м., -ци, (два) стръвнѝка 1. man-eating beast;2. rapacious/grasping bear.* * *1. man-eating beast; 2. rapacious/ grasping person -
20 блюдолизничество
fawning, toadyism, toad-eating; sycophancy; grovelling* * *блюдолѝзничество,ср., само ед. fawning, toadyism, toadeating; sycophancy; grovelling.* * *fawning, toadyism, toad-eating;sycophancy; grovelling
См. также в других словарях:
eating — [ēt′iŋ] n. 1. the action of a person or thing that eats 2. something edible, with reference to its quality as food adj. 1. that eats or consumes 2. good for eating uncooked [eating apples] 3. used for eating or dining [eating utensils, an eating… … English World dictionary
Eating — Eat ing, n. 1. The act of tasking food; the act of consuming or corroding. [1913 Webster] 2. Something fit to be eaten; food; as, a peach is good eating. [Colloq.] [1913 Webster] {Eating house}, a house where cooked provisions are sold, to be… … The Collaborative International Dictionary of English
Eating — Eat redirects here. For other uses of eat , or EAT as an abbreviation or acronym, see EAT (disambiguation). Feeding redirects here. For other uses, see Feeding (disambiguation). Part of a series on Meals … Wikipedia
eating — Synonyms and related words: cannibal, cannibalistic, carnivorous, commensal, dietetic, dining, drinking, engorgement, engulfment, feeding, flesh eating, fruitarian, gastronomic, gluttonous, grain eating, graminivorous, granivorous, grass eating,… … Moby Thesaurus
eating — adjective Date: 15th century 1. used for eating < eating utensils > 2. suitable to eat < the finest eating fish >; also suitable to eat raw < an eating apple > … New Collegiate Dictionary
eating — /ee ting/, n. 1. the act of a person or thing that eats. 2. food with reference to its quality or tastiness when eaten: This fish is delicious eating. adj. 3. good or fit to eat, esp. raw (distinguished from cooking): eating apples. 4. used in… … Universalium
eating — eat•ing [[t]ˈi tɪŋ[/t]] n. 1) the act of a person or thing that eats 2) food with reference to its quality when eaten: This fish is delicious eating[/ex] 3) good or fit to eat, esp. raw (disting. from cooking 2)): eating apples[/ex] 4) cvb used… … From formal English to slang
eating — adj. 1 suitable for eating (eating apple). 2 used for eating (eating house) … Useful english dictionary
eating — 1. adjective /iːtɪŋ/ Suitable to be eaten without being cooked Wait! Thats not an eating apple. 2. noun /iːtɪŋ/ a) the act of consuming food I remember when we visited … Wiktionary
eating — noun Eating is used before these nouns: ↑apple, ↑binge, ↑disorder, ↑establishment, ↑habit, ↑plan Eating is used after these nouns: ↑binge … Collocations dictionary
eating — /ˈitɪŋ/ (say eeting) verb 1. present participle of eat. –noun 2. the act of someone or something that eats. 3. food with reference to the quality perceived when eaten: this fish is delicious eating. –adjective 4. suitable to be eaten, especially… …