Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

(eating)

  • 1 гостилница

    eating-house, (cheap) restaurant, inn
    * * *
    гостѝлница,
    ж., -и eating-house, (cheap) restaurant, inn; разг. eatery.
    * * *
    eating-house; inn{in}
    * * *
    eating-house, (cheap) restaurant, inn

    Български-английски речник > гостилница

  • 2 прояждане

    eating through, etc. вж. прояждам
    (от киселина и пр.) corrosion
    * * *
    проя̀ждане,
    ср., само ед. eating through; (от киселина и пр.) corrosion.
    * * *
    fret; eating through
    * * *
    1. (от киселина и np.) corrosion 2. eating through, etc. вж. прояждам

    Български-английски речник > прояждане

  • 3 ахчийница

    eating-house; inn
    * * *
    eating-house; inn

    Български-английски речник > ахчийница

  • 4 ядене

    1. eating
    годен за ядене edible, eatable, fit to eat
    негоден за ядене inedible, not fit to eat
    неща за ядене things to eat, разг. eatables
    2. (обед, вечеря и пр.) meal
    преди/след ядене before/after meals
    по време на ядене during meals, at table, while eating
    хубаво ядене и пиене the pleasures of the table
    3. food
    първо/второ ядене first/second course
    яденето е прегоряло the food is burned
    * * *
    я̀дене,
    ср., -та 1. eating; бързо \ядене мед. tachyphagia; годен за \ядене edible, eatable, fit to eat; негоден за \ядене inedible, not fit to eat; неща за \ядене things to eat, разг. eatables;
    2. ( обед, вечеря и пр.) meal; преди/след \ядене before/after meals;
    3. food; ( ястие) dish; първо/второ \ядене first/second course.
    * * *
    eating ; meal: Wash you hands before яденеs! - Мий си ръцете преди ядене!; (ястие): food: We are out of ядене. - Свърши ни яденето.; dish: my favourite ядене is - любимото ми ядене е; course ; plate ; edible - годен за ядене
    * * *
    1. (обед, вечеря и пр.) meal 2. (ястие) dish 3. eating 4. food 5. ЯДЕНЕто е прегоряло the food is burned 6. годен за ЯДЕНЕ edible, eatable, fit to eat 7. дай ми нещо за ЯДЕНЕ give me s.th. to eat 8. любимото ми ЯДЕНЕ my favourite dish 9. негоден за ЯДЕНЕ inedible, not fit to eat 10. неща за ЯДЕНЕ things to eat, разг. eatables 11. по време на ЯДЕНЕ during meals, at table, while eating 12. преди/след ЯДЕНЕ before/ after meals 13. първо/ второ ЯДЕНЕ first/second course 14. хубаво ЯДЕНЕ и пиене the pleasures of the table

    Български-английски речник > ядене

  • 5 стръвница

    meat-eating bear
    * * *
    стръвнѝца,
    ж., -и ( мечка) meat-eating bear.
    * * *
    flesh-eating bear
    * * *
    meat-eating bear

    Български-английски речник > стръвница

  • 6 блюдолизнически

    fawning, toad-eating, toadying
    * * *
    блюдолѝзнически,
    прил., -а, -о, -и fawning, toad-eating, toadying.
    * * *
    fawning, toad-eating, toadying

    Български-английски речник > блюдолизнически

  • 7 въздържаност

    restraint; temperance
    въздържаност при ядене/пиене temperance/moderation in eating/drinking
    * * *
    въздъ̀ржаност,
    ж., само ед. restraint; containment; forbearance; temperance; abstinence; \въздържаност при ядене/пиене temperance/moderation in eating/drinking.
    * * *
    abstemiousness; continence{`kOntinxns}; demureness; forbearance; reservation{rezx`veiSn}; temperance
    * * *
    1. restraint;temperance 2. ВЪЗДЪРЖАНОСТ при ядене/пиене temperance/moderation in eating/ drinking

    Български-английски речник > въздържаност

  • 8 десертен

    dessert (attr.)
    десертно грозде dessert/table grapes
    десертни плодове dessert/eating fruit
    * * *
    десѐртен,
    прил., -на, -но, -ни dessert (attr.); \десертенни плодове dessert/eating fruit; \десертенно вино sweet wine; \десертенно грозде dessert/table grapes.
    * * *
    1. dessert (attr.) 2. десертни плодове dessert/eating fruit 3. десертно вино sweet wine 4. десертно грозде dessert/table grapes

    Български-английски речник > десертен

  • 9 дояждам

    eat up, finish (up); finish eating
    дояждам си eat enough
    не си дояждам not have enough to eat, go hungry
    * * *
    доя̀ждам,
    гл. eat up, finish (up); finish eating;
    \дояждам си eat enough; не си \дояждам not have enough t o eat, go hungry.
    * * *
    eat up ; finish: дояждам your meal, please! - Дояж си яденето, моля!
    * * *
    1. eat up, finish (up);finish eating 2. ДОЯЖДАМ си eat enough 3. не си ДОЯЖДАМ not have enough to eat, go hungry

    Български-английски речник > дояждам

  • 10 закусвалня

    snack/refreshment bar; gril (-room), lunch room, quick lunch room; eating-house, lunch shop
    * * *
    закусва̀лня,
    ж., -и snack/refreshment bar; grill(-room), lunch room, quick lunch room; eating-house, lunch shop; разг. eatery.
    * * *
    lunchroom
    * * *
    snack/refreshment bar;gril (-room), lunch room, quick lunch room; eating-house, lunch shop

    Български-английски речник > закусвалня

  • 11 избягвам

    1. избягам run/get/break away, escape, flee, fly; make off; get loose
    разг. cut away, beat it
    пол., воен, defect (to the enemy), избягвам от преследвачите fling off o.'s pursuers
    избягвам от затвора escape from prison, break out of prison, break jail
    избягвам с някого (приставам) elope with s.o
    2. избягна
    3. avoid, obviate
    (нападение, преследване, наказание) evade
    (осуетявам) avert, prevent
    (да правя нещо) avoid, eschew (c ger.), refrain, abstain (from с ger.)
    (от задължение, отговорност) shirk
    избягвам глоба escape a fine
    избягвам удар dodge a blow
    избягвам наказание evade/escape a penalty
    стачката бе избягната the strike was averted/prevented
    за да се избягнат недоразумения in order to preclude/avoid any misunderstanding
    4. (въздържам се от) refrain, abstain (or from); eschew
    избягвам да abstain/refrain from (c ger.). eschew (c ger.), try not to (c inf.)
    5. shun, avoid, keep away from; give-a wide berth to
    избягвам месо abstain from (eating) meat
    * * *
    избя̀гвам,
    гл. run/get/break away, escape, flee, fly; take (to) flight; make off; get loose; разг. cut away, beat it; полит., воен. defect (to the enemy); \избягвам от затвора escape from prison, break out of prison, break jail; \избягвам от преследвачите fling off o.’s pursuers; \избягвам от страната flee/fly the country; \избягвам с някого ( приставам) elope with s.o.; той няма да ми избяга I’ve got him safe.
    ——————
    гл.
    1. avoid, obviate; shun, avoid, keep away from; give a wide berth to; ( нападение, преследване, наказание) evade; ( осуетявам) avert, prevent; (да правя нещо) avoid, eschew (с ger.), fight shy of (с ger.), refrain, abstain (from c ger.); (от задължение, отговорност) shirk; за да се избягнат недоразумения in order to preclude/avoid any misunderstanding; \избягвам глоба escape a fine; \избягвам удар dodge a blow;
    2. ( въздържам се от) refrain, abstain (от from c ger.); eschew (c ger.), try not to (c inf.); \избягвам месо abstain from (eating) meat.
    * * *
    aback; abscond; avoid: избягвам meeting with him! - Избягвай срещите с него!; by-pass; decamp; dodge; elude; escape: избягвам from prison - избягвам от затвора; evade; flee; get away; get out; make off; prevent; run; run away: She избягвам from home. - Тя избяга от дома си.
    * * *
    1. (въздържам се от) refrain, abstain (or from);eschew 2. (гледам да не употребявам) abstain from 3. (да правя нещо) avoid, eschew (c ger.), refrain, abstain (from c ger.) 4. (нападение, преследване, наказание) evade 5. (осуетявам) avert, prevent 6. (от задължение, отговорност) shirk 7. 1, избягам run/get/break away, escape, flee, fly;make off;get loose 8. 2, избягна 9. 5 shun, avoid, keep away from;give-a wide berth to 10. avoid, obviate 11. ИЗБЯГВАМ глоба escape a fine 12. ИЗБЯГВАМ да abstain/refrain from (c ger.). eschew (c ger.), try not to (c inf.) 13. ИЗБЯГВАМ месо abstain from (eating) meat 14. ИЗБЯГВАМ наказание evade/escape a penalty 15. ИЗБЯГВАМ от затвора escape from prison, break out of prison, break jail 16. ИЗБЯГВАМ с някого (приставам) elope with s.o 17. ИЗБЯГВАМ удар dodge a blow 18. за да се избягнат недоразумения in order to preclude/avoid any misunderstanding 19. пол., воен, defect (to the enemy), ИЗБЯГВАМ от преследвачите fling off o.'s pursuers 20. разг. cut away, beat it 21. стачката бе избягната the strike was averted/prevented 22. той няма да ми избяга I've got him safe

    Български-английски речник > избягвам

  • 12 ласкателен

    nattering, adulatory; toad-eating; oily, sugary
    * * *
    ласка̀телен,
    прил., -на, -но, -ни flattering, adulatory; toad-eating; oily, sugary; complimentary.
    * * *
    adulatory; complimentary
    * * *
    nattering, adulatory;toad-eating; oily, sugary

    Български-английски речник > ласкателен

  • 13 ласкателство

    flattery, adulation; blandishment; back scratching; toad-eating; lip-salve; palaver
    ам. sl. oil
    * * *
    ласка̀телство,
    ср., -а flattery, adulation; blandishment; cajolery; sweet talk; backscratching; toad-eating; lip-salve; palaver; blarney, soft soap, soft-sawder; sweet-talk; flannel; sl. grease job; амер. sl. oil.
    * * *
    adulation; backscratching; blandiloquence; blandishment; blarney;cajolement; flattery{`flEtxrri}: Don't be deceived by her ласкателствоies. - Не се мами по ласкателствата й.; humbugging; oil (жарг.); palaver; soft- sawder
    * * *
    1. flattery, adulation;blandishment;back scratching;toad-eating;lip-salve;palaver 2. ам. sl. oil

    Български-английски речник > ласкателство

  • 14 лупус

    мед. (tubercular) lupus, noli-me-tangere, eating tetter
    * * *
    лу̀пус,
    м., само ед. мед. (tubercular) lupus, noli-me-tangere, eating tetter.
    * * *
    мед. (tubercular) lupus, noli-me-tangere, eating tetter

    Български-английски речник > лупус

  • 15 надяждам

    eat more than
    надяждам се have an eating contest
    * * *
    надя̀ждам,
    гл. eat more than;
    \надяждам се have an eating contest.
    * * *
    1. eat more than 2. НАДЯЖДАМ ce have an eating contest

    Български-английски речник > надяждам

  • 16 плодояден

    fruit-eating
    * * *
    плодоя̀ден,
    прил., -на, -но, -ни fruit-eating.
    * * *
    fruit-eating

    Български-английски речник > плодояден

  • 17 прояждам

    1. begin eating
    recover о.'а appetite; eat/have/taste for the first time
    2. (разяждам) eat/gnaw through
    (за киселина и пр.) corrode
    прояждам се be eaten through
    * * *
    проя̀ждам,
    гл.
    1. begin eating; recover o.’s appetite; eat/have/taste for the first time;
    2. ( разяждам) eat/gnaw through; eat away; (за киселина и пр.) corrode;
    \прояждам се be eaten through.
    * * *
    eat; corrode (за киселина)
    * * *
    1. (за киселина и np.) corrode 2. (разяждам) eat/gnaw through 3. begin eating 4. recover о.'а appetite;eat/have/taste for the first time 5. ПРОЯЖДАМ се be eaten through

    Български-английски речник > прояждам

  • 18 скъсвам

    1. tear, rend, ( дреха и) tear a hole in
    (връв и пр.) break
    (плик) tear open
    (обява, знаме и пр.) tear down
    скъсвам на две/на парчета tear in two/to pieces
    скъсвам брънка sever a link
    скъсвам веригите си burst o.'s fetters
    2. (отношения) break off, sever
    скъсвам с break with
    скъсвам с някого break (it off) with s.o., break off relations with s.o.
    скъсвам с миналото break with o.'s past
    скъсвам напълно с make a total/complete break with, make a clean breach with
    скъсвам връзките си break/cut o.'s ties, sever connections, break contacts (с with)
    скъсвам дипломатическите отношения с break off diplomatic relations with
    разг. plough, pluck, flunk
    4. tear
    (за връв и пр.) break
    (за нещо опънато-струна и пр.) snap
    5. прен. (старая се) lay o.s. out, fall over o.s. (да to)
    скъсвам се да се извинявам lay o.s. put to apologize, fall aver o.s. apologizing
    скъсвам се от смях burst o.'s sides with laughter
    скъсвам се да ям eat o.'s head off, burst o.'s sides eating
    скъсвам се от работа work o.'s fingers to the bone
    * * *
    скъ̀свам,
    гл.
    1. tear, rend, ( дреха и пр.) tear a hole in; ( връв и пр.) break; ( износвам) wear out; ( накъсвам) tear up; ( плик) tear open; ( обява знаме и пр.) tear down; ( бент ­ за река) burst; \скъсвам веригите си burst o.’s fetters; \скъсвам на две/на парчета tear in two/to pieces;
    2. ( отношения) break off, sever, разг. call it a day, call it quits; \скъсвам връзките си break/cut o.’s ties, sever connections, break contacts (c with); \скъсвам дипломатическите отношения c break off diplomatic relations with; \скъсвам напълно c make a total/complete break with, make a clean breach with; \скъсвам с break with, разг. split with, bust up with; \скъсвам с някого break (it off) with s.o., break off relations with s.o.;
    3. (на изпит) fail; разг. plough, pluck, flunk;
    \скъсвам се 1. tear; (за връв и пр.) break; (за нещо опънато ­ струна и пр.) snap; (за копче) come off;
    2. прен. ( старая се) lay o.s. out, fall over o.s. (да to); • кучетата се скъсаха да лаят the dogs barked their heads off; \скъсвам се да ям eat o.’s head off, burst o.’s sides eating; \скъсвам се от работа work o.’s fingers to the bone; разг. burst a gut; \скъсвам се от смях burst o.’s sides with laughter.
    * * *
    tear: скъсвам in two - скъсвам на две; part (се); rend ; snap: скъсвам a thread - скъсвам нишка; break off with s.o - скъсвам с някого; fail (на изпит)
    * * *
    1. (бент - за река) burst 2. (връв и пр.) break 3. (за връв и пр.) break 4. (за копче) come off 5. (за нещо опънато- струна и пр.) snap 6. (износвам) wear out 7. (на изпит) fail 8. (накъсвам) tear up 9. (обява, знаме и пр.) tear down 10. (отношения} break off, sever 11. (плик) tear open 12. tear 13. tear, rend, (дреха и) tear a hole in 14. СКЪСВАМ брънка sever a link 15. СКЪСВАМ веригите си burst o.'s fetters 16. СКЪСВАМ връзките си break/cut o.'s ties, sever connections, break contacts (c with) 17. СКЪСВАМ дипломатическите отношения с break off diplomatic relations with 18. СКЪСВАМ на две/на парчета tear in two/to pieces 19. СКЪСВАМ напълно с make a total/ complete break with, make a clean breach with 20. СКЪСВАМ с break with 21. СКЪСВАМ с миналото break with o.'s past 22. СКЪСВАМ с някого break (it off) with s.o., break off relations with s.o. 23. СКЪСВАМ се да се извинявам lay o.s. put to apologize, fall aver o.s. apologizing 24. СКЪСВАМ се да ям eat o.'s head off, burst o.'s sides eating 25. СКЪСВАМ се от работа work o.'s fingers to the bone 26. СКЪСВАМ се от смях burst o.'s sides with laughter 27. СКЪСВАМce 28. кучетата се скъсаха да лаят the dogs barked their heads off 29. прен. (старая се) lay o.s. out, fall over o.s. (да to) 30. разг. plough, pluck, flunk

    Български-английски речник > скъсвам

  • 19 стръвник

    1. man-eating beast
    2. rapacious/grasping person
    * * *
    стръвнѝк,
    м., -ци, (два) стръвнѝка 1. man-eating beast;
    2. rapacious/grasping bear.
    * * *
    1. man-eating beast; 2. rapacious/ grasping person

    Български-английски речник > стръвник

  • 20 блюдолизничество

    fawning, toadyism, toad-eating; sycophancy; grovelling
    * * *
    блюдолѝзничество,
    ср., само ед. fawning, toadyism, toadeating; sycophancy; grovelling.
    * * *
    fawning, toadyism, toad-eating;sycophancy; grovelling

    Български-английски речник > блюдолизничество

См. также в других словарях:

  • eating — [ēt′iŋ] n. 1. the action of a person or thing that eats 2. something edible, with reference to its quality as food adj. 1. that eats or consumes 2. good for eating uncooked [eating apples] 3. used for eating or dining [eating utensils, an eating… …   English World dictionary

  • Eating — Eat ing, n. 1. The act of tasking food; the act of consuming or corroding. [1913 Webster] 2. Something fit to be eaten; food; as, a peach is good eating. [Colloq.] [1913 Webster] {Eating house}, a house where cooked provisions are sold, to be… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Eating — Eat redirects here. For other uses of eat , or EAT as an abbreviation or acronym, see EAT (disambiguation). Feeding redirects here. For other uses, see Feeding (disambiguation). Part of a series on Meals …   Wikipedia

  • eating — Synonyms and related words: cannibal, cannibalistic, carnivorous, commensal, dietetic, dining, drinking, engorgement, engulfment, feeding, flesh eating, fruitarian, gastronomic, gluttonous, grain eating, graminivorous, granivorous, grass eating,… …   Moby Thesaurus

  • eating — adjective Date: 15th century 1. used for eating < eating utensils > 2. suitable to eat < the finest eating fish >; also suitable to eat raw < an eating apple > …   New Collegiate Dictionary

  • eating — /ee ting/, n. 1. the act of a person or thing that eats. 2. food with reference to its quality or tastiness when eaten: This fish is delicious eating. adj. 3. good or fit to eat, esp. raw (distinguished from cooking): eating apples. 4. used in… …   Universalium

  • eating — eat•ing [[t]ˈi tɪŋ[/t]] n. 1) the act of a person or thing that eats 2) food with reference to its quality when eaten: This fish is delicious eating[/ex] 3) good or fit to eat, esp. raw (disting. from cooking 2)): eating apples[/ex] 4) cvb used… …   From formal English to slang

  • eating — adj. 1 suitable for eating (eating apple). 2 used for eating (eating house) …   Useful english dictionary

  • eating — 1. adjective /iːtɪŋ/ Suitable to be eaten without being cooked Wait! Thats not an eating apple. 2. noun /iːtɪŋ/ a) the act of consuming food I remember when we visited …   Wiktionary

  • eating — noun Eating is used before these nouns: ↑apple, ↑binge, ↑disorder, ↑establishment, ↑habit, ↑plan Eating is used after these nouns: ↑binge …   Collocations dictionary

  • eating — /ˈitɪŋ/ (say eeting) verb 1. present participle of eat. –noun 2. the act of someone or something that eats. 3. food with reference to the quality perceived when eaten: this fish is delicious eating. –adjective 4. suitable to be eaten, especially… …  

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»