-
21 Weingut
-
22 Anwesen
'anveːzənnpropriété f, domaine m, patrimoine mAnwesenẠ nwesen ['anve:zən] <-s, ->(gehobener Sprachgebrauch) propriété Feminin -
23 Aufgabenbereich
'aufgaːbənbəraɪçmdomaine de compétence m, ressort mAufgabenbereich66cf36f1Au/66cf36f1fgabenbereichressort Maskulin -
24 Betätigungsfeld
-
25 Domäne
-
26 Ebene
-
27 Fach
faxn1) ( Ablagefach) casier m2) ( Unterrichtsfach) matière f3) ( Wissensgebiet) spécialité f, discipline fFachFạch [fax, Plural: 'fεç3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-[e]s, Fạ̈cher> -
28 Fachgebiet
-
29 Gutsbesitzer
-
30 Herrensitz
-
31 Kulturhoheit
KulturhoheitKult184d30bau/184d30barhoheitkein Plural, souveraineté Feminin dans le domaine culturel -
32 Sphäre
-
33 Thematik
-
34 ausgrenzen
-
35 einlesen
'aɪnleːzənv irr1)2) INFORM lire, saisir dans, mémorisereinlesen136e9342ei/136e9342n|lesen ['e39291efai/e39291efnle:zən]Informatik entrer par lecture directe; Beispiel: etwas in den Rechner einlesen entrer quelque chose dans l'ordinateur par lecture directeBeispiel: sich in ein Sachgebiet einlesen se familiariser avec un domaine -
36 einseitig
'aɪnzaɪtɪçadjd'un seul côté, qui n'a qu'un côté, unilatéral, déséquilibréeinseitig136e9342ei/136e9342nseitigI Adjektiv1 Liebe, Zuneigung non partagé(e); Willenserklärung, Absicht unilatéral(e)2 Medizin localisé(e) d'un côté3 (unausgewogen) Ausbildung, Studium trop spécialisé(e); Begabung limité(e) [à un seul domaine]; Ernährung peu varié(e)4 (voreingenommen) partial(e)II Adverb1 (auf einer Seite) d'un [seul] côté3 (parteiisch) avec partialité -
37 erfahren
ɛr'faːrən 1. v irr( mitgeteilt bekommen) apprendre2. adjexpérimenté, expertin etw erfahren sein — être versé dans qc/s'y connaître dans un domaine
erfahren1erfc1bb8184a/c1bb8184hren1 [ε495bc838ɐ̯/495bc838'fa:rən]1 (zu hören bekommen) apprendre Neuigkeit; être informé de Plan; Beispiel: etwas über jemanden/etwas erfahren apprendre quelque chose au sujet de quelqu'un/quelque chose————————erfahren2erfc1bb8184a/c1bb8184hren2 [ε495bc838ɐ̯/495bc838'fa:rən](kundig) expérimenté(e) -
38 gut
guːtn1) ( Besitz) bien mmaterielle Güter — biens matériels m/pl
geistige Güter — biens immatériels m/pl
2) ( Landbesitz) terre f, propriété f3)4) (Ware) ECO marchandise fgutg184d30bau/184d30bat [gu:t]I <bẹsser, bẹste> Adjektiv1 (opp: schlecht) bon(ne) antéposé; Beispiel: gute Augen/Ohren haben avoir de bons yeux/l'oreille fine; Beispiel: jemanden/etwas gut finden trouver bien quelqu'un/quelque chose2 Mann, Frau bon(ne) postposé; Mutter, Sohn bon(ne) antéposé; Beispiel: er ist ein guter Mensch c'est quelqu'un de bien; Beispiel: gut zu jemandem sein être gentil avec quelqu'un; Beispiel: sei so gut und hilf mir mal! sois gentil(le) de m'aider!10 Mittel, Methode bon(ne) antéposé; Beispiel: gut gegen Husten sein être bon contre la toux; Beispiel: wer weiß, wozu das noch gut ist! qui sait à quoi ça peut servir un jour!Wendungen: gut und schön, aber... c'est bien joli, mais... umgangssprachlich; du bist gut! (ironisch umgangssprachlich) elle est bonne, celle-là!; es mit etwas gut sein lassen (umgangssprachlich) en rester là avec quelque chose; Beispiel: lass mal gut sein! (umgangssprachlich) laisse tomber!; alles wird [wieder] gut tout va s'arranger; schon gut! (umgangssprachlich) c'est bon[, c'est bon]!II <bẹsser, am bẹsten> Adverb1 (opp: schlecht) bien; Beispiel: gut gelaunt sein être de bonne humeur; Beispiel: sich gut lesen lassen se lire bien; Beispiel: [das hast du] gut gemacht! bien joué!2 (reichlich) bien, largement3 (leicht, erfolgreich) bien4 (angenehm) Beispiel: gut riechen sentir bon; Beispiel: sich gut anhören Vorschlag avoir l'air intéressant(e); Beispiel: das schmeckt gut c'est bonWendungen: gut dran sein (umgangssprachlich) être à envier; gut drauf sein (umgangssprachlich: gut gelaunt sein) être bien luné; (gut in Form sein) avoir la pêche; gut und gern[e] largement; du hast gut reden/lachen! tu as beau dire/rire!; gut gehen (florieren) bien marcher; (sich gut verkaufen) bien se vendre; es gut haben avoir de la chance; das kann gut sein ça se pourrait bien; mach's gut! (umgangssprachlich) salut!; sich gut mit jemandem stellen se mettre bien avec quelqu'un; gut daran tun etwas zu tun avoir intérêt à faire quelque chose; so gut wie... (umgangssprachlich) pratiquement... -
39 innenpolitisch
'ɪnənpoliːtɪʃadjPOL dans le domaine intérieurinnenpolitischị nnenpolitisch ['ɪnənpoli:tɪ∫]I AdjektivDebatte, Ereignis concernant la politique intérieureII Adverben politique intérieure -
40 jemandem auf einem Gebiet voraus sein
jemandem auf einem Gebiet voraus seinavoir de l'avance sur quelqu'un dans un domaineDeutsch-Französisch Wörterbuch > jemandem auf einem Gebiet voraus sein
См. также в других словарях:
domaine — [ dɔmɛn ] n. m. • demeine XIIe; lat. dominium « propriété » 1 ♦ Terre possédée par un propriétaire. ⇒ 2. bien, fonds, propriété, terre. Étendue d un domaine. Domaine de cent hectares. Bois, forêts, chasses, prairies, pâturages, métairies, fermes… … Encyclopédie Universelle
domaine — DOMAINE. s. m. Bien, fonds, héritage. Cela est du domaine d un tel. Voilà où finit son domaine. Celui qui paye le cens au Seigneur de la terre, a le domaine utile; et le Seigneur à qui on paye le cens, a le domaine direct. Domaine du Roi. Domaine … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
domaine — DOMAINE. s. m. Bien, fonds, heritage. Le Domaine du Roy. le Domaine de la Couronne, Et absolument, Le Domaine. Receveur du Domaine. la Chambre du Domaine. cela a esté reuni au Domaine. le Domaine du Roy est inalienable … Dictionnaire de l'Académie française
domaine — Domaine, m. penac. Est ce qu aucun possede en proprieté et hereditalement. Quod iure proprietatis ab aliquo possidetur, cuiusque se quis vere proprieque dominum profiteri potest. le domaine d aucun, soit pour le total, ou pour un membre d iceluy … Thresor de la langue françoyse
domaine — (do mè n ) s. m. 1° Terme de jurisprudence. Possession d un bien ; propriété. Il y a plusieurs manières d acquérir le domaine d une chose. Domaine direct ou éminent, appartenant au seigneur et donnant droit à l hommage ou à une redevance ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DOMAINE — s. m. Possession, propriété d une chose réputée Bien. Il y a plusieurs manières d acquérir le domaine d une chose. Cela est du domaine d un tel. Celui qui payait le cens au seigneur de la terre avait le domaine utile, et le seigneur auquel on… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Domaine — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Domaine », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Sommaire … Wikipédia en Français
DOMAINE — n. m. Propriété d’une assez vaste étendue et contenant des biens fonds de diverse nature. Cela fait partie de son domaine. Voilà où finit son domaine. Un beau domaine. De vastes domaines. La vente d’un domaine. Le domaine public, le domaine de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
domaine — ● n. m. ● 1. ►INTERNET►TLD Région de l Internet, caractérisée par un ensemble d adresses traitées comme une seule dans les tables de routage. Les domaines com (commercial), edu (dédié à l éducation), gov (gouvernement), mil (militaire), org… … Dictionnaire d'informatique francophone
Domaine — Do|mai|ne [dɔ mɛ:nə ], die; , s [frz. domaine = Besitz(tum); Landgut, Länderei] (Fachspr.): Weingut in Frankreich, das ausschließlich Weine aus eigenen Trauben erzeugt. * * * Domaine [dɔ mɛːn] die, / s, in Frankreich Weingut, das ausschließlich … Universal-Lexikon
domaine — noun Etymology: French (short for domaine vinicole or viticole), literally, property, domain Date: 1956 a vineyard especially in Burgundy that makes and bottles wine from its own grapes … New Collegiate Dictionary